"o municiones sin" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والذخائر غير
        
    • أو ذخيرة غير
        
    • أو ذخيرة دون
        
    No hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar UN لم تتسبب الألغام والذخائر غير المتفجرة في سقوط ضحايا
    Progreso; no hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar UN أُنجز؛ لم يتعرض أي شخص للقتل أو الإصابة بالألغام والذخائر غير المنفجرة
    Conseguido; no hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar UN أنجز؛ لم يتعرض أي شخص للقتل/الإصابة بالألغام والذخائر غير المنفجرة
    No hubo ninguna baja por minas o municiones sin estallar UN لم تقع أي إصابة من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة
    Progreso; no hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar UN أنجز؛ لم تقع أي إصابة من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة
    En el artículo 7 de la Ley se establece que nadie podrá importar a Vanuatu armas de fuego o municiones sin haber obtenido previamente la debida licencia de importación de armas de fuego expedida por el Comisionado de Policía. UN وينص البند 7 من القانون على أنه لا يجوز لأي شخص أن يورد إلى فانواتو أي أسلحة نارية أو ذخيرة دون أن يحصل أولا على ترخيص توريد الأسلحة النارية من مفوض الشرطة.
    7) Todo el personal de las Naciones Unidas que participe en tareas de remoción de minas dispositivos explosivos improvisados o municiones sin estallar deberá utilizar equipo de protección. UN ' ٧ ' يجب أن يكون جميع أفراد اﻷمم المتحدة، لدى اشتراكهم في إزالة اﻷلغام واﻷجهزة المتفجرة المرتجلة الصنع والذخائر غير المنفجرة، مرتدين لمعدات الوقاية.
    6) Todo el personal de desminado que trabaje en la remoción de minas, dispositivos explosivos improvisados o municiones sin estallar deberá utilizar un casco de tipo v50; UN ' ٦ ' ينبغي أن يرتدي جميع اﻷفراد المشتركين في إزالة اﻷلغام واﻷجهزة المتفجرة المرتجلة الصنع والذخائر غير المنفجرة خوذات من نوع مستوف للمعيار v50؛
    Las organizaciones de desminado y los centros de actividades relativas a las minas deben determinar cuáles son las tecnologías que van mejor a su situación desde los puntos de vista geográfico, social y cultural, así como con respecto al número de minas o municiones sin estallar con objeto de superar los obstáculos, y no intervenir en otras zonas que no presentan problemas. UN :: 5-9 ينبغي أن تحدد منظمات إزالة الألغام ومراكز الأعمال المتعلقة بالألغام أفضل التكنولوجيات للحالة الجغرافية/الاجتماعية/الثقافية/حالة الألغام والذخائر غير المنفجرة بغية التصدي ل " الاختناقات " وترك المناطق الخالية من المشاكل.
    Las organizaciones de desminado y los centros de actividades relativas a las minas deben determinar cuáles son las tecnologías que van mejor a su situación desde los puntos de vista geográfico, social y cultural, así como con respecto al número de minas o municiones sin estallar con objeto de superar los obstáculos, y no intervenir en otras zonas que no presentan problemas. UN :: 5-9 ينبغي أن تحدد منظمات إزالة الألغام ومراكز الأعمال المتعلقة بالألغام أفضل التكنولوجيات للحالة الجغرافية/الاجتماعية/الثقافية/حالة الألغام والذخائر غير المنفجرة بغية التصدي ل " الاختناقات " وترك المناطق الخالية من المشاكل.
    1.2.1 Ningún muerto ni herido por minas o municiones sin detonar (2005/2006: una persona herida; 2006/2007: ninguna baja; 2007/2008: ninguna baja) UN 1-2-1 عدم تعرض أي شخص للقتل/الإصابة بالألغام والذخائر غير المنفجرة (2005/2006: إصابة شخص واحد؛ 2006/2007، لا يوجد ضحايا؛ 2007/2008: لا يوجد ضحايا)
    1.2.1 Ningún muerto ni herido por minas o municiones sin detonar (2006/2007: ninguna baja; 2007/2008: ninguna baja; 2008/2009: ninguna baja) UN 1-2-1 عدم تعرض أي شخص للقتل/الإصابة بالألغام والذخائر غير المنفجرة (2006/2007: لا ضحايا؛ 2007/2008، لا ضحايا؛ 2008/2009: لا ضحايا)
    1.2.1 No hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar (en 2009/10: ninguna baja; en 2010/11: ninguna baja; en 2011/12: ninguna baja) UN 1-2-1 عدم تعرض أي شخص للقتل أو الإصابة جرّاء الألغام والذخائر غير المنفجرة 2009/2010: عدم وقوع ضحايا؛ 2010/2011، عدم وقوع ضحايا؛ 2011/2012: عدم وقوع ضحايا)
    1.2.1 Ningún muerto ni herido por minas o municiones sin detonar (2010/11: ninguna baja; 2011/12: ninguna baja; 2012/13: ninguna baja) UN 1-2-1 عدم تعرض أي شخص للقتل أو الإصابة جرّاء الألغام والذخائر غير المنفجرة (2010/2011: عدم وقوع ضحايا؛ 2011/2012، عدم وقوع ضحايا؛ 2012/2013: عدم وقوع ضحايا)
    No hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar (en 2009/10: ninguna baja; en 2010/11: ninguna baja; en 2011/12: ninguna baja) UN عدم تعرض أي شخص للقتل/الإصابة بالألغام والذخائر غير المنفجرة (2009/2010: لا ضحايا؛ 2010/2011: لا ضحايا؛ 2011/2012: لا ضحايا)
    1.2.1 Ningún muerto ni herido por minas o municiones sin detonar (2011/12: 5 bajas; 2012/13: ninguna baja; 2013/14: ninguna baja) UN 1-2-1 عدم تعرض أي شخص للقتل/الإصابة بالألغام والذخائر غير المنفجرة (2011/2012: 5 ضحايا، 2012/2013: لا ضحايا؛ 2013/2014: لا ضحايا)
    Conseguido; no hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar UN أنجز؛ لم تقع إصابات ولم يُصب أحد بجروح من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة
    1.2.1 Ningún muerto ni herido por minas o municiones sin detonar (2007/2008: ninguna baja; 2008/2009: ninguna baja; 2009/2010: ninguna baja) UN 1-2-1 عدم مقتل/إصابة أي شخص بألغام أو ذخيرة غير منفجرة (2007/2008: عدم وقوع إصابات؛ 2008/2009: عدم وقوع إصابات؛ 2009/2010: عدم وقوع إصابات)
    1.2.1 Ningún muerto ni herido por minas o municiones sin detonar (2008/2009: ninguna baja; 2009/2010: ninguna baja; 2010/2011: ninguna baja UN 1-2-1 عدم مقتل/إصابة أي شخص بألغام أو ذخيرة غير منفجرة (2008/2009: عدم وقوع إصابات؛ 2009/2010: عدم وقوع إصابات؛ 2010/2011: عدم وقوع إصابات)
    Ningún muerto ni herido por minas o municiones sin detonar (2007/08: ninguna baja, 2008/09: ninguna baja, 2009/10: ninguna baja) UN عدم مقتل/إصابة أي شخص بألغام أو ذخيرة غير منفجرة (2007/2008: عدم وقوع إصابات؛ 2008/2009: عدم وقوع إصابات؛ 2009/2010: عدم وقوع إصابات)
    Con arreglo a la Ley de Armas de 1960, toda persona que posea, custodie o controle, armas o municiones sin tener licencia de armas o que no cumpla las condiciones de la licencia de armas comete un delito y podrá ser sancionado con una pena de hasta siete años de prisión o con multa de hasta 100.000 ringgit, o ambas cosas. UN وأي شخص يُعثر بحوزته أو بعهدته أو تحت تصرفه على أية أسلحة أو ذخيرة دون ترخيص أو لا يمتثل لقانون الأسلحة يرتكب جريمة بموجب قانون الأسلحة لعام 1960 ويُحكم عليه بالسجن مدة أقصاها سبع سنوات أو بدفع غرامة تصل إلى 000 100 رينغت أو بالعقوبتين معا.
    Por ejemplo, el titular de un certificado de armas o una licencia de armas en el extranjero puede querer adquirir armas o municiones sin que hubiera planeado adquirir esos artículos antes de viajar al extranjero, o puede haber recibido armas o municiones como obsequio en otro país. UN فعلى سبيل المثال، فإن حامل شهادة الأسلحة أو رخصة الأسلحة قد يخطط في الخارج لشراء سلاح أو ذخيرة دون أن يكون قد خطط لشراء هذه المواد قبل أن يسافر إلى الخارج، أو قد يتلقى سلاحا أو ذخيرة كهدية في بلد آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus