Y cuando el aire regresara después de haber sido enfriado recogería es calor nuevamente. Por lo tanto, estamos reutilizando la energía cinco o seis veces | TED | قم حين يعود الهواء بعد تبريده تأخذ تلك الحرارة من جديد فتقوم بإعادة استخدام الطاقة خمس أو ست مرات |
Es genial. Cuando el baile de mi colegio, di la vuelta a este parque cinco o seis veces. | Open Subtitles | في ليلة حفل الثانوية درت حول المنتزة حوالي خمس أو ست مرات |
Lo borró y y volvió por los sectores cinco o seis veces. | Open Subtitles | لم يمحوه فحسب. بل أعتقد بأنه مسح قطاعات القرص خمس أو ست مرات. |
Es un tipo de la zona que visitó a Jared Briscoe cinco o seis veces el año pasado. | Open Subtitles | انه مجرد رجل محلي و الذي حدث انه قام بزيارة جاريد بريسكو خمس أو ست مرات في السنة الماضية |
Me ha salvado cinco o seis veces cuando hubiera sido mucho más fácil dejarme. | Open Subtitles | فقد أنقذني خمس أو ست مرات حين كان من الأسهل له أن يبتعد |
Por ejemplo, en la primera entrevista, afirmó que había sido detenido cuatro o seis veces desde 1988, y que cada vez había permanecido recluido tres o cuatro días. | UN | وعلى سبيل المثال، فإنه ادعى في أول جلسة للاستماع بأنه قد ألقي القبض عليه أربع أو ست مرات منذ عام ١٩٨٨، وأنه قد احتجز في كل مرة لمدة ثلاثة أيام أو أربعة أيام. |
Tuvieron que comparecer cinco o seis veces ante el servicio de seguridad, hasta que S. M. terminó en el hospital, tras lo cual se escondieron y desde entonces no han tenido contacto con las autoridades. | UN | ومثلوا أمام دائرة الأمن خمس أو ست مرات قبل أنه ينتهي الحال بالسيد س. م. في المستشفى. وبعد إقامته في المستشفى، اختبئوا ولم يتصلوا بالسلطات منذ ذلك الحين. |
2.11 Durante su primer año de estudios, el tercer autor de la queja fue arrestado y sometido a interrogatorio cinco o seis veces. | UN | 2-11 واعتُقل صاحب الشكوى الثالث خلال عامه الدراسي الأول لاستجوابه خمس أو ست مرات. |
Tuvieron que comparecer cinco o seis veces ante el servicio de seguridad, hasta que S. M. terminó en el hospital, tras lo cual se escondieron y desde entonces no han tenido contacto con las autoridades. | UN | ومثلوا أمام دائرة الأمن خمس أو ست مرات قبل أنه ينتهي الحال بالسيد س. م. في المستشفى. وبعد إقامته في المستشفى، اختبؤوا ولم يتصلوا بالسلطات منذ ذلك الحين. |
2.11 Durante su primer año de estudios, el tercer autor de la queja fue arrestado y sometido a interrogatorio cinco o seis veces. | UN | 2-11 واعتُقل صاحب الشكوى الثالث خلال عامه الدراسي الأول لاستجوابه خمس أو ست مرات. |
Por ejemplo, los microprestatarios a veces terminan pagando tipos de interés cinco o seis veces mayores que las empresas estructuradas, que tienen acceso a servicios bancarios y pueden conseguir condiciones más favorables para sus préstamos. | UN | فقد تضطر هذه المنشآت غير الرسمية المقترضة في نهاية المطاف إلى دفع فائدة بمعدلات أعلى خمس أو ست مرات من المنشآت الرسمية التي يمكنها الوصول إلى الخدمات المصرفية والحصول على شروط اقتراض مواتية. |
Cinco o seis veces al día. Barriendo y barriendo... | Open Subtitles | تنظف خمسة أو ست مرات كل يوم، كانت تنظف وتنظف... |
Cuando he estado cinco o seis veces, | Open Subtitles | عندما أتي إلى هنا خمس أو ست مرات |
He sido asesinada cinco o seis veces. | Open Subtitles | لقد تم قتل خارج خمس أو ست مرات. |
Me despierto cinco o seis veces en la noche. | Open Subtitles | استيقظ خمس أو ست مرات في الليل |
26. Novi Sad TV emite sus programa regular en cinco idiomas; en húngaro todos los días y en eslovaco, rumano y rutenio cinco o seis veces a la semana. | UN | ٢٦ - يبث تليفزيون نوفي ساد برنامجه العادي بخمس لغات، باللغة الهنغارية يوميا، وباللغات السلوفاكية والرومانية والروذنثية بين خمس أو ست مرات في اﻷسبوع. |
En África Subsahariana, las mujeres y las niñas están infectadas y afectadas por el VIH/SIDA de forma desproporcionada; por ejemplo, las muchachas, particularmente las adolescentes, tienen cinco o seis veces más probabilidades de infectarse que los muchachos. | UN | إن النساء والفتيات في أفريقيا جنوب الصحراء يصبن ويتأثرن بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ فعلى سبيل المثال، تزيد نسبة الشابات، ولا سيما المراهقات، المعرضات للعدوى بواقع خمس أو ست مرات على نسبة الفتيان. |
Esta tasa de pérdida de la diversidad biológica se considera comparable con procesos de extinción en masa que sólo han ocurrido unas cinco o seis veces en la historia de la Tierra. | UN | ويعد هذا المعدل للفقد في التنوع البيولوجي شبيها بأحداث الانقراض الجماعي الجسيمة التي وقعت خمس أو ست مرات فقط في تاريخ الأرض(). |