"o solo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو فقط
        
    • أو مجرد
        
    • او فقط
        
    • أم مجرد
        
    • أم فقط
        
    • أم أنك
        
    • أَو فقط
        
    • او مجرد
        
    • ام انها
        
    • ام فقط
        
    • أو لوحدك
        
    • أم أننا
        
    • أم مُجرّد
        
    • ام انك فقط
        
    La pregunta es si este esperma compite contra el esperma de otros hombres o solo consigo mismo. TED السؤال هو ما إذا كانت هذه الحيوانات المنوية تتنافس ضد حيوانات منوية لرجال آخرين أو فقط حيوانات منوية لذات الشخص فقط
    Supongo que la gran pregunta aquí es, ¿estoy estudiando a los tapires y contribuyendo a su conservación, o solo estoy documentado su extinción? TED أعتقد أن السؤال الأكبر هنا هو هل أنا أدرس حيوانات التابير وأساهم في المحافظة على سلالتهم، أو فقط أوثق إنقراضهم ؟
    La pregunta es: ¿La era de la posverdad es realmente una era nueva? ¿O solo otro clímax o momento de una tendencia interminable? TED السؤال هو: عصر ما بعد الحقيقة يمثل فعلياً عصراً جديداً بالكامل أو مجرد ذروة أو لحظةٍ أخرى بطرق لا تنتهي؟
    Ojala hubiese sido audaz y muy bonita... o solo feliz. Open Subtitles كنت اتمنى ان اكون امهر و اجمل او فقط سعيدة
    , ¿O solo das vueltas? ¿Fotografías a la gente en los bosques? Open Subtitles هل لديك وظيفة أم مجرد اخذ صور للناس في الغابات
    Entonces, quisimos ver si esto era cierto en todas partes del mundo o solo en los países ricos. TED أردنا أن نرى هل هذا ينطبق على كل بقاع العالم أم فقط في الدول الغنية
    ¿Le pasa algo a tu teléfono móvil o solo te haces la difícil de encontrar? Open Subtitles هل توجد مشكلة في هاتفك أم أنك تلعب فقط من الصعب الحصول علي؟
    Pero no saben si las especias se usaban para comida, medicina o solo decoración. TED ولكنهم لا يعرفون ما إذا كانت هذه التوابل تستخدم للغذاء أو الدواء أو فقط للزينة.
    ¿Di todo de mi, o solo quería a alguien que no tenía? Open Subtitles هل فعلت كل ما بإستطاعتي , أو فقط أردت شخصاً لا أملكه ؟
    , intento averiguar si ésta es la persona que realmente eres, o solo la que quieres que los demás piensen que eres. Open Subtitles أتعلم ؟ ، أنا أحاول أن أكتشف إذا كانت هذه هي شخصيتك الحقيقية، أو فقط التي تريد أن يراك بها الآخرون.
    ¿Eres neurótico o solo tonto o estúpido? Open Subtitles هل أنت عصبي أو فقط متذمر، أيُها العجوز الغبي؟
    ¿Tú te llevas a todos los músicos de tu orquesta a tomar whisky o solo a las violinistas? Open Subtitles هل تجلب كل الموسقيين إلى مكتبك، أو فقط الفتاة عازفة الكمان ؟
    ¿Quiere que sea franco con usted o solo que lo halague? Open Subtitles هل تُريدُني أن أكُونَ صريحَا مَعك أو فقط لاجاملك؟
    ¿Entonces eres una chica rara en exceso... o solo de la media? Open Subtitles حتى أنت خارج فتاة غريبة، أو مجرد متوسط فتاة غريبة؟
    ¿Eso significa un descanso de sexo o solo de las citas? Open Subtitles هل هذا يعني، مثل كسر عن ممارسة الجنس أو مجرد يرجع تاريخها؟
    ¿Tocas, o solo es para impresionar a las chicas? Open Subtitles هل تعزف عليه ، أو مجرد شئ لتجذب به الفتيات؟
    ¿Te sientes tentado a acostarte con una prostituta o solo a que te la chupe? Open Subtitles هل ترغب في اقامة علاقة مع عاهرة او فقط ان تعمل معها اعمال قذرة ؟
    ¿Está acosasndo a todos en el pueblo o solo a la gente negra? Open Subtitles --هل تضايق كل شخص في البلدة او فقط النس السوداء ؟
    Sí, no... no estoy seguro de si es una cita o solo una amiga. Open Subtitles نعم, أنا, امم-- أنا لا اعلم إن كانت موعداً أم مجرد صديق
    En general, la gente se preguntaba si era un proyecto serio o solo una maniobra de relaciones públicas para su presidente. Open Subtitles في الغالب، كان الناس يتساءلون ما إذا كان مجهودًا جادًا أم مجرد حيلة للتسويق لرئيسكم.
    ¿viste la casa entera o solo unas pocas habitaciones? Open Subtitles هل رأيت المنزل بأكمله؟ أم فقط بعض الغرف؟
    ¿Eso pasó de verdad o solo me lo estás contando para hacerme sentir mejor? Open Subtitles حدث ذلك حقا أم أنك مجرد تقول لي لتجعلين اشعر بأفضل حال؟
    ¿Te pagan por reparar el elevador o solo por dejar tus herramientas por todo mi recibidor? Open Subtitles يَدْفعونَك لتَثبيت المصعدِ أَو فقط نَشرَ أدواتَكَ في جميع أنحاء لوبيي؟
    o solo una tontería pasajera que sus amigos callarán y pronto será olvidada. Open Subtitles او مجرد حماقة قد تنسى مع الزمن بسكوت اصدقائها عن الموضوع.
    ¿Le tiras los tejos a todas las amigas de Aria o solo a Hanna? Open Subtitles هل قمت بمغازلة جميع صديقات اريا ام انها فقط هانا?
    ¿Realmente lo estás revisando o solo dices eso Open Subtitles هل حقا تركتها ام فقط تقولين هذا
    Vive en tu auto, o solo, escuchando por tus audífonos-- cachai, con los grandes, puentes de escenas y coros anglicanas en tu cerebro. Open Subtitles إنها تعيش في سيارتك, أو لوحدك عندما تستمع إلى سماعاتك كما تعرف, بالجسور الجميلة الواسعة والجوقات الملائكية في دماغك
    ¿O solo es un hombre ordinario que hizo un truco? Open Subtitles أم أننا انخدعنا فحسب بمجرد عرض تجارى عادي للحيل و السحر ؟
    ¿Es tu campeón un brillante estafador o solo un mentecato ratero? Open Subtitles ..هل عمّك البطل غشاشٌ عبقريّ أم مُجرّد غبيٍّ خفيف اليد؟
    ¿Puedes conducir esto, o solo crees que estás guapa dentro? Open Subtitles هل تستطيعين قيادة هذه السيارة ام انك فقط تحبين شكلك فيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus