"o su representante autorizado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو ممثله المأذون له
        
    • أو ممثله المفوض
        
    • أو من يأذن بتفويضه
        
    El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos o su representante autorizado actuará como miembro nato de la Junta, sin derecho a voto. UN وبحكم المنصب، يكون اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية أو ممثله المفوض عضوا في المجلس ليس له حق التصويت.
    e) ++Antes de asumir sus funciones harán por escrito un juramento de cargo que firmarán el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante autorizado para dar fe. UN (ه) ++ أن يؤدوا يمين الخدمة كتابة بشهادة الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المفوض قبل تولي مهامهم.
    f) Antes de asumir sus funciones harán por escrito un juramento de cargo que firmarán el Secretario Ejecutivo de la Convención Marco o su representante autorizado para dar fe. UN (و) أن يؤدي قبل توليه لمهامه يمين الخدمة كتابةً أمام الأمين التنفيذي لاتفاقية تغير المناخ أو ممثله المفوض.
    De conformidad con la regla 106.1 de la Reglamentación Financiera Detallada, sin una autorización escrita del Contralor o su representante autorizado no puede contraerse ningún compromiso u obligación ni efectuarse ningún desembolso con cargo a fondo alguno. UN وعملا بالقاعدة ١٠٦-١ من النظام المالي، لا يتحمل أي من الصناديق أية ارتباطات أو التزامات أو مدفوعات دون إذن خطي من المراقب المالي أو من يأذن بتفويضه.
    La nueva legislación promulgada en 1994 y enmendada en 1995, en sustitución de la Ley nacional de seguridad de 1990, al parecer permitía detener a una persona, sin notificarle los motivos de la detención, durante un período de hasta tres meses, por orden del Consejo Nacional de Seguridad o " su representante autorizado " con la aprobación de un magistrado. UN وبموجب قانون جديد صدر في عام ٤٩٩١ وعُدل في عام ٥٩٩١ كي يحل محل قانون اﻷمن الوطني لعام ٠٩٩١، أُفيد أنه يمكن احتجاز اﻷشخاص بدون ابلاغهم بأسباب احتجازهم لمدة ثلاثة أشهر بأمر من مجلس اﻷمن الوطني أو " ممثله المفوض بذلك " على أن يوافق عليه أحد القضاة.
    De conformidad con la regla 106.1 de la Reglamentación Financiera Detallada, sin una autorización escrita del Contralor o su representante autorizado no puede contraerse ningún compromiso u obligación ni efectuarse ningún desembolso con cargo a fondo alguno. UN وعملا بالقاعدة ١٠٦-١ من النظام المالي، لا يتحمل أي من الصناديق أية ارتباطات أو التزامات أو مدفوعات دون إذن كتابي من المراقب المالي أو من يأذن بتفويضه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus