"o te mataré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو سأقتلك
        
    • أو سوف أقتلك
        
    • وإلا سأقتلك
        
    • وإلا قتلتك
        
    • وإلا قتلتكِ
        
    • او سأقتلك
        
    • وإلا طاردتك
        
    • وإلاّ سأقتلك
        
    • و إلا سأقتلك
        
    • والا سأقتلك
        
    • و إلا قتلتك
        
    • أو أقتلك
        
    • أو سأقتلكِ
        
    • أو سأقوم بقتلك
        
    • أو سوف اقتلك
        
    Quítate o te mataré ahí donde estás. Open Subtitles هذا هو بلدي امرأة. البقاء بعيدا عنها ، أو سأقتلك.
    Eso es un favor. Ahora vete o te mataré yo mismo. Open Subtitles بل تلك خدمة، الآن اخرج من هنا، أو سأقتلك بنفسي
    Levántate y sal de aquí tranquilamente, o te mataré y arrastraré fuera de aquí. Open Subtitles قف و تمشي للخارج بهدوء أو سوف أقتلك واسحبك للخارج
    Es mejor que sigas haciéndolo, desgraciado hijo de puta o te mataré. Open Subtitles الأفضل لك أن تواصل ذلك أيها الحثالة وإلا سأقتلك
    Está bien. No te muevas o te mataré y te colgaré de un puto árbol. Open Subtitles ــ حسناً ــ لا تتحرك وإلا قتلتك وعلقتك على الشجرة
    Sólo permanece fuera del mío, o te mataré. Open Subtitles ابقي بعيدة عن عالمي وإلا قتلتكِ
    No juegues conmigo, o te mataré. Open Subtitles ‫لا تلعب معي، أو سأقتلك.
    Tu harás lo correcto, o te mataré yo misma. Open Subtitles أنت ستفعل الشئ الصحيح أو سأقتلك بنفسي.
    Comenzarás a actuar como que vivo aquí o te mataré. Open Subtitles ستعاملني و كأنني أعيش هنا أو سأقتلك
    Pero asegúrate que no lo dices de mi parte o te mataré. Open Subtitles لكن احرص أني لست المصدر أو سأقتلك
    Vas a decirme dónde está mi hermana, o te mataré. Open Subtitles ستخبرينني بمكان أختي، أو سأقتلك.
    Dime dónde está Elijah, o te mataré en este cuerpo o cualquier otro al que elijas saltar de ahora hasta el apocalipsis. Open Subtitles قل لي أين هو إيليا، أو سوف أقتلك في هذه الهيئة أو أي دولة أخرى اخترت على القفز الى من الآن حتى هرمجدون الدموي.
    Dímelo. ...o te mataré como el maldito perro que eres. Open Subtitles تحدث إلى تحدث إلى أو سوف أقتلك كالكلب
    Vuelve a salvo o te mataré. Open Subtitles عد إلي سالما وإلا سأقتلك
    - ...¡o te mataré con mis manos! Open Subtitles وإلا سأقتلك بهذه اليدين المجردتين
    No te muevas o te mataré donde estás y ni tu madre reconocerá el cadaver. Open Subtitles لا تتحرك وإلا قتلتك مكان وقوفك ولا حتى أمك ستتعرف على جثتك
    Por lo menos di la verdad ahora, hijo de puta o te mataré y te enterraré cojiéndote. Open Subtitles أخبرني بالحقيقية الآن. وإلا قتلتك و دفنتك معه.
    - Si necesitas algo y me refiero a lo que sea, dímelo o te mataré. Open Subtitles -لو احتجتِ أيّ شيء و أنا أعني أيّ شيء فمن الأفضل ان تُخبريني، وإلا قتلتكِ
    No estoy del todo seguro de haberle entendido, Sr. Thigo. Tienes 24 horas para pagar tu deuda con mi organización o te mataré. Open Subtitles انا لست متأكدا مما تقصده سيد فارغو لديك 24 ساعة لتعيد الي ما تدين به او سأقتلك
    No digas una palabra de esto o te mataré. Open Subtitles حسناً، لا تقل شيئاً وإلا طاردتك.
    O me cuentas dónde está tu mujer o te mataré. Open Subtitles إمّا تُخبرني عن مكان زوجتك، وإلاّ سأقتلك.
    ¡Dime con quién demonios te fuiste o te mataré! Open Subtitles أخبريني من الذي ذهبتي معه بحق الجحيم و إلا سأقتلك!
    ¡Ven aquí o te mataré! Open Subtitles تعالى هنا والا سأقتلك
    No llegues tarde o te mataré. Open Subtitles لا تتأخر و إلا قتلتك
    Dime qué le pasó o te mataré con esta cuchara. Open Subtitles نبّئني بما جرى لها، أو أقتلك بهذه الملعقة.
    Apártate de mi maldito camino... o te mataré. Open Subtitles ابقِ بعيدة عن طريقي اللعين أو سأقتلكِ
    Un sargento se me acercó con una ametralladora, la puso en mi cabeza y dijo: "Dime donde está tu padre o te mataré". TED تقدم رقيب نحوي حاملاً مسدساً رشاشاً و صوّبه على رأسي و قال: أخبرني أين والدك أو سأقوم بقتلك !
    - Cállate o te mataré. Open Subtitles -اخرس أو سوف اقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus