"o territorio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو إقليم
        
    • أو الإقليم
        
    • أو أقاليم
        
    • أو منطقة
        
    ** Según el Gobierno, el número estimado total de afganos en el país es de unos 1,8 millones. 1 País o territorio de asilo o residencia. UN (1) بلد أو إقليم اللجوء أو الإقامة، وفي غياب تقديرات من الحكومة، قدرت المفوضية عدد اللاجئين.
    1 País o territorio de asilo o residencia. UN (1) منطقة وبلد أو إقليم اللجوء أو الإقامة الذي تغطيه المفوضية.
    1 Región del ACNUR y país o territorio de asilo o residencia. UN (1) منطقة وبلد أو إقليم اللجوء أو الإقامة الذي تغطيه المفوضية.
    Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona, tanto si se trata de un país independiente, como de un territorio bajo administración fiduciaria, no autónomo o sometido a cualquier otra limitación de soberanía. UN وفضلا عن ذلك لا يجوز التمييز علي أساس الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي للبلد أو الإقليم الذي ينتمي إليه الشخص، سواء أكان مستقلا أو موضوعا تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أم خاضعا لأي قيد آخر علي سيادته.
    2. Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona, tanto si se trata de un país independiente, como de un territorio bajo administración fiduciaria, no autónomo o sometido a cualquier otra limitación de soberanía. " UN 2- وفضلا عن ذلك لا يجوز التمييز علي أساس الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي للبلد أو الإقليم الذي ينتمي إليه الشخص، سواء أكان مستقلا أم موضوعا تحت الوصاية أم غير متمتع بالحكم الذاتي أم خاضعا لأي قيد آخر على سيادته``.
    No había constancia de actividades de pesca de arrastre de fondo en las zonas económicas exclusivas de ningún país o territorio de las islas del Pacífico. UN وليس هناك حاليا أي نشاط معروف من أنشطة شبكات الصيد تلك في المناطق الاقتصادية الخالصة لأي من بلدان أو أقاليم جزر المحيط الهادئ.
    1 País o territorio de asilo o residencia. UN (1) بلد أو منطقة اللجوء أو الإقامة.
    1 Región del ACNUR y país o territorio de asilo o residencia. UN (1) منطقة وبلد أو إقليم اللجوء أو الإقامة حسب تصنيف المفوضية.
    1 País o territorio de asilo o residencia UN (1) بلد أو إقليم اللجوء أو الإقامة.
    1 País o territorio de asilo o residencia. UN (1) بلد أو إقليم اللجوء أو الإقامة.
    1 País o territorio de asilo o residencia UN (1) بلد أو إقليم اللجوء أو الإقامة.
    1 País o territorio de asilo o residencia. UN (1) بلد أو إقليم اللجوء أو الإقامة.
    1 País o territorio de asilo o residencia. UN (1) بلد أو إقليم اللجوء أو الإقامة.
    El artículo 2 de la Declaración Universal de Derechos Humanos dice: " Toda persona tiene los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna " y que " no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona ... " . UN وتنص المادة 2 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن " لكل إنسان حق التمتع بجميع الحقوق والحريات المذكورة في هذا الإعلان دونما تمييز من أي نوع " ، وأنه " لا يجوز التمييز على أساس الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي للبلد أو الإقليم الذي ينتمي إليه الشخص " .
    En especial, en el artículo 2 de la Declaración Universal de Derechos Humanos se estipula que, al aplicar la Declaración " no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona, tanto si se trata de un país independiente, como de un territorio bajo administración fiduciaria, no autónomo o sometido a cualquier otra limitación de soberanía " . UN فالمادة 2 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، خاصة، تنص على أنه لا يجوز في تطبيق الإعلان " التمييز على أساس الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي للبلد أو الإقليم الذي ينتمي إليه الشخص، سواء كان مستقلا أم موضوعا تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أم خاضعا لأي قيد آخر على سيادته " .
    Análogamente, el artículo 2 de la Declaración Universal de Derechos Humanos dispone que " Toda persona tiene los derechos y libertades ... sin distinción alguna ... no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona " . UN وبالمثل، تنص المادة 2 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن " لكل إنسان حق التمتع بجميع الحقوق والحريات... دونما تمييز من أي نوع ...، وأنه لا يجوز التمييز على أساس الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي للبلد أو الإقليم الذي ينتمي إليه الشخص ... " .
    3 Se trata de una categoría descriptiva, integrada por grupos de personas que están fuera de su país o territorio de origen y a las que hay que proteger de peligros similares a los de los refugiados, pero respecto de los cuales, por razones prácticas o de otra índole, no se ha solicitado la condición de refugiado. UN الحواشي (تابع) (3) هذه الفئة وصفية بطبيعتها وتشمل فئات من الأشخاص الموجودين خارج بلدانهم أو أقاليم نشأتهم والذين يواجهون مخاطر في مجال الحماية شبيهة بتلك التي يواجهها اللاجئون ولكن لم تتأكد استفادتهم من وضع اللاجئ لأسباب عملية أو غيرها من الأسباب.
    3 Se trata de una categoría descriptiva, integrada por grupos de personas que están fuera de su país o territorio de origen y a las que hay que proteger de peligros similares a los de los refugiados, pero respecto de las cuales, por razones prácticas o de otra índole, no se ha solicitado la condición de refugiado. UN (3) هذه الفئة وصفية بطبيعتها وتشمل فئات من الأشخاص الموجودين خارج بلدانهم أو أقاليم نشأتهم والذين يواجهون مخاطر في مجال الحماية شبيهة بتلك التي يواجهها اللاجئون ولكن لم تتأكد استفادتهم من وضع اللاجئ لأسباب عملية أو غيرها من الأسباب.
    3 Se trata de una categoría descriptiva, integrada por grupos de personas que están fuera de su país o territorio de origen y a las que hay que proteger de peligros similares a los de los refugiados, pero respecto de las cuales, por razones prácticas o de otra índole, no se ha determinado la condición de refugiado. UN (3) هذه الفئة وصفية بطبيعتها وتشمل فئات من الأشخاص الموجودين خارج بلدانهم أو أقاليم نشأتهم والذين يواجهون مخاطر في مجال الحماية شبيهة بتلك التي يواجهها اللاجئون ولكن لم تتأكد استفادتهم من وضع اللاجئ لأسباب عملية أو غيرها من الأسباب.
    1 País o territorio de asilo o residencia. UN (1) بلد أو منطقة اللجوء أو الإقامة.
    1 País o territorio de asilo o residencia. UN (1) بلد أو منطقة اللجوء أو الإقامة.
    1 País o territorio de asilo o residencia. UN (1) بلد أو منطقة اللجوء أو الإقامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus