"o tres días" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو ثلاثة أيام
        
    • يومين أو ثلاثة
        
    • وثلاثة أيام
        
    • أو ثلاثة في
        
    • ٣ أيام
        
    • ثﻻثة أيام
        
    • يومان أو ثلاثة
        
    • يومين أو ثلاث
        
    • يومين او ثلاثة
        
    • يومين او ثلاثه
        
    • ليومين أو ثلاثة
        
    • إلى ثلاثة أيام
        
    Cabe señalar que el impacto de los desastres naturales se hace más patente durante los primeros dos o tres días. UN وتجدر ملاحظة أن أثر الكوارث الطبيعية يكون على أشده خلال أول يوميــــن أو ثلاثة أيام من وقوعها.
    Hay familias en las que se come una vez al día o una cada dos o tres días. UN وتتناول بعض الأسر وجبة واحدة في اليوم أو وجبة واحدة كل يومين أو ثلاثة أيام.
    Otras delegaciones observaron que en realidad serían útiles dos o tres días más. UN وقالت وفود أخرى أن يومين أو ثلاثة أيام أكثر يمكن أن تكون في الواقع شيئا مفيدا.
    De toda decisión de un tribunal de primera instancia puede apelarse ante un tribunal superior antes de 24 horas o tres días. UN وأي حكم تصدره محكمة ابتدائية يجوز استئنافه أمام محكمة أعلى درجة خلال ٢٤ ساعة أو ثلاثة أيام.
    Se propuso organizar en Schlaining un programa oficial de presentación de informes de fin de misión de dos o tres días de duración. UN وأشير الى أن باﻹمكان تنفيذ برنامج للاستجواب الرسمي يستغرق يومين أو ثلاثة أيام في شلينينغ.
    No obstante, algunos ocupantes, cuando se les interrogó, declararon que habían permanecido en esta celda durante dos o tres días. UN غير أن بعض النزلاء أكدوا أنهم محتجزون فيهما منذ يومين أو ثلاثة أيام.
    En esos seminarios de dos o tres días de duración, impartidos por expertos en servicios comunes, participaban representantes de todos los organismos presentes en un país. UN وشارك ممثلون عن جميع الوكالات الممثلة في القطر المعني في حلقات العمل التي استغرقت يومين أو ثلاثة أيام.
    Cuando una oficina exterior solicitaba un pago, el pago debía efectuarse en los dos o tres días siguientes. UN وعند تقديم طلب دفع من أحد المكاتب الميدانية، كان يتعين إجراء الدفع في غضون يومين أو ثلاثة أيام.
    Por lo tanto, mi propuesta es que dediquemos dos o tres días por semana a esta cuestión. UN واقتراحي، بالتالي، يتمثل في تكريس يومين أو ثلاثة أيام فقط من الأسبوع لهذه المسألة.
    Cuando una oficina exterior solicitaba un pago, el pago debía efectuarse en los dos o tres días siguientes. UN وعند تقديم طلب دفع من أحد المكاتب الميدانية، كان يتعين إجراء الدفع في غضون يومين أو ثلاثة أيام.
    Recuerda que los grupos de tareas se han establecido como método de trabajo para minimizar las intervenciones que en el pasado solían durar dos o tres días. UN وأشار إلى أنه تم تشكيل فرق العمل كوسيلة إجرائية للحد من التدخلات التي كانت تستمر عادة في السابق لمدة يومين أو ثلاثة أيام.
    Es un módulo de dos o tres días de duración; se ha presentado con carácter de prueba inicial una vez y se está trabajando en su diseño; UN وتستغرق الدورة يومين أو ثلاثة أيام وقد خضعت لعرض اختباري أولي مرة واحدة، ويجري حاليا إعادة تصميمها؛
    Las reuniones duraron dos o tres días. UN ودام كل واحد من هذه الاجتماعات يومين أو ثلاثة أيام.
    Muchas estadías de un día han sido sustituidas por estadías de dos o tres días. UN وقد حلت الإقامات التي مدتها يومان أو ثلاثة أيام محل عدد كبير من الإقامات التي مدتها يوم واحد.
    Tómese la medicina durante dos o tres días. Open Subtitles تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام.
    Vendré a verlo en dos o tres días. Open Subtitles من المحتمل أن تراني في غضون يومين أو ثلاثة أيام
    Dos o tres días más tarde se enteró de que todas las personas que habían participado en la manifestación estaban siendo detenidas. UN وبعد يومين أو ثلاثة أيام، علِِم أن جميع الأشخاص الذين شاركوا في تلك المظاهرة يتم اعتقالهم الواحد تلو الآخر.
    Cada seminario residencial, de dos o tres días de duración, se concentraría en un único tema, para el que se encargaría la preparación de un pequeño número de documentos a algunos académicos eminentes. UN على أن تركز الندوات التي تتراوح مدتها بين يومين وثلاثة أيام على موضوع واحد يعد بشأنه دارسون بارزون عددا محدودا من البحوث.
    Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos. UN وقد تعرض صاحب الشكوى طوال فترة احتجازه للتعذيب أسبوعياً على الأقل وكان التعذيب يمتد لمدة يومين أو ثلاثة في كل مرة.
    En algunos de estos casos, las personas afectadas son puestas en libertad después de haber permanecido dos o tres días detenidas, aunque la IPTF y otras organizaciones internacionales han informado de varios casos que no se han resuelto en meses. UN ففي بعض الحالات، يفرج عن اﻷشخاص بعد ٢ - ٣ أيام من الاحتجاز، رغم ما أفادت به قوة الشرطة الدولية وغيرها من المنظمات الدولية من حالات عدة لم تسو ﻷشهر.
    Incluso si revisamos todos los lugares uno por uno, tomará dos o tres días. Open Subtitles حتى إذا مرينا بالأماكن واحدةً بعد الأخرى .سيستغرقُ الأمرُ يومين أو ثلاث
    Y en los dos o tres días siguientes era evidente que nunca despertaría. TED خلال يومين او ثلاثة ايام, كان واضح انها لن تستيقظ مجدداً.
    Si consigo hacer un guión sencillo, en unos dos o tres días. Open Subtitles لوامكننىتدبرامر تبسيطالنص , يومين او ثلاثه
    Me pregunto si demorar dos o tres días esta decisión puede significar perder las fechas del año que viene ya previstas. UN وأخشى أن يتسبب الانتظار ليومين أو ثلاثة لاتخاذ القرار في أن نضيع المواعيد التي حددناها للعام القادم.
    Solo en la región de Mwanza, 698 mujeres de edad perdieron la vida durante ese período, lo que equivale a dos homicidios cada dos o tres días. UN وفي منطقة موانزا وحدها قُتلت 698 امرأة مسنة خلال تلك الفترة، أي ما يساوي حالتي قتل كل يومين إلى ثلاثة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus