Además, la auditoría de la gestión de ausencias ha pasado a formar parte del plan de trabajo de la OAI. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشكل متابعة إدارة حالات التغيب الآن جزءا من خطة عمل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات. |
La OAI tiene el mandato de prestar servicios de auditoría interna e investigación. | UN | وكلف مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تحديدا بتقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق. |
Sin embargo, la OAI está convencida de que la calidad del proceso de investigación y de los informes consiguientes es más importante que nunca y no puede sacrificarse en aras de la conveniencia. | UN | ومع ذلك، فإن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مقتنع بأن جودة عملية التحقيق وتقارير التحقيق باتت أكثر أهمية من أي وقت مضى، ولا يمكن التضحية بها خدمة لمصلحة ضيقة. |
La OAI ha tratado estas cuestiones mediante recomendaciones de auditoría acordadas con la administración de cada oficina en el país. | UN | وقد عالج مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات هذه المسائل عبر توصيات مراجعة اتفق عليها مع إدارة المكاتب القطرية. |
Todas las divulgaciones se llevaron a cabo en las oficinas de la OAI en Nueva York y a título confidencial. | UN | وجرت كل عمليات الكشف في أماكن عمل مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في نيويورك في إطار شروط السرية. |
Pese a todo, la OAI está dispuesta a seguir prestando servicios de auditoría e investigación de alta calidad. | UN | ومع ذلك، فمكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات على استعداد للاستمرار في توفير خدمات مراجعة حسابات وتحقيقات عالية الجودة. |
Resultados del examen de la OAI | UN | استعراض نتائج مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات |
Además, la OAI recibió 1 millón de dólares para cubrir las actividades de auditoría e investigación relativas a los proyectos del Fondo Mundial. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المكتب مليون دولار لتغطية أنشطة مراجعة الحسابات والتحقيقات المتعلقة بمشاريع الصندوق العالمي. |
Administración y apoyo de la OAI | UN | الإدارة والدعم في مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات |
Resultados del examen de la OAI | UN | نتائج استعراض مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات |
En 2011, la OAI remitió cinco cartas sobre asuntos de gestión al concluir las investigaciones. | UN | وفي عام 2011، أصدر مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات خمس رسائل إدارية في ختام التحقيقات. |
Además, la OAI recibió 1 millón de dólares para cubrir las actividades de auditoría e investigación relativas a los proyectos del Fondo Mundial. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المكتب مليون دولار لتغطية أنشطة مراجعة الحسابات والتحقيقات المتعلقة بمشاريع الصندوق العالمي. |
Nivel de recursos de la OAI en 2011 y 2012 | UN | مستوى موارد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في عامي 2011 و 2012 |
Administración y apoyo de la OAI | UN | الإدارة والدعم في مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات |
Resultados del examen de la OAI | UN | نتائج استعراض مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات |
En 2011, la OAI remitió cinco cartas sobre asuntos de gestión al concluir las investigaciones. | UN | وفي عام 2011، أصدر مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات خمس رسائل إدارية في ختام التحقيقات. |
Administración y apoyo de la OAI | UN | إدارة ودعم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات |
En estos tres casos excepcionales, la OAI seguirá vigilando el cumplimiento de estas recomendaciones. | UN | وفي هذه الحالات الاستثنائية الثلاث سوف يواصل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات رصد هذه التوصيات. |
Informes de la OAI publicados en 2008 | UN | تقارير مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات التي صدرت في عام 2008 |
de 2008: Auditorías hechas frente a auditorías requeridas según el ciclo de auditoría de la OAI | UN | عمليات المراجعة المكتملة مقابل تلك المطلوبة وفقا لدورة مراجعة الحسابات في مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات |
Investigaciones formales hechas por la OAI | UN | تحقيق رسمي أجراه مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات |
Además, describe las funciones de auditoría interna y de investigación de la OAI. | UN | وعلاوة على ذلك، تصف السياسة مسؤوليات مكتب المراجعة والتحقيقات في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية. |