"objetivo de la distribución de recursos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هدف تخصيص الموارد
        
    • المستهدف لتوزيع الموارد
        
    • المبلغ المستهدف لمخصصات الموارد
        
    • باﻷرقام المستهدفة لتوزيع الموارد
        
    • الهدف المحدد لتخصيص الموارد
        
    • هدف التخصيص من الموارد
        
    • بهدف تخصيص الموارد
        
    En muchos casos, ello ha sentado las bases para una mayor colaboración sustantiva en el desarrollo de programas financiados por conducto del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC). UN وفي العديد من الحالات، وفر ذلك أساسا لمواصلة التعاون الفني في وضع البرامج الممولة من خلال هدف تخصيص الموارد الأساسية.
    1.1 objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos: UN هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية
    1.1 objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos: UN هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية
    1.1 objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos: UN هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية
    En 3.2 se indica cómo obtener recursos conforme con el objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos. UN انظر 3-2 للاطلاع على كيفية الحصول على الموارد من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية.
    objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos, partida 1.5 UN هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية البند 1-5
    - Propuestas sobre la posible forma de recalcular las consignaciones de la partida 1.1.1 del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos en el período marco de cuatro años UN - اقتراحات تتعلق بإعادة حساب مخصصات البند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لفترة الإطار الرباعي السنوات
    - Propuestas sobre la posible forma de recalcular las consignaciones de la partida 1.1.1 del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos en el período marco de cuatro años UN - اقتراحات تتعلق بإعادة حساب مخصصات البند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لفترة الإطار الرباعي السنوات
    objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos (partida 1.5) UN البند 1-5 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية
    objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos (partida 1.5) UN البند 1-5 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية
    La Administradora confiaba en que la Junta alcanzaría un consenso sobre los arreglos de programación en el actual período de sesiones en relación con la opción de elegibilidad y el modelo de asignación preferidos del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC)-1. UN وقالت إنها متفائلة بتوصل المجلس إلى توافق للآراء حول ترتيبات البرمجة في الدورة الراهنة بشأن خيار الأهلية المفضل المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية ونموذج التخصيص المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.
    El fondo para imprevistos propuesto no abordó las crisis que surgen en el marco del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC)-3. UN ولا يتناول صندوق الطوارئ المقترح الأزمات التي تنشأ ضمن هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية بطريقة الفئة - 3.
    La Administradora confiaba en que la Junta alcanzaría un consenso sobre los arreglos de programación en el actual período de sesiones en relación con la opción de elegibilidad y el modelo de asignación preferidos del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC)-1. UN وقالت إنها متفائلة بتوصل المجلس إلى توافق للآراء حول ترتيبات البرمجة في الدورة الراهنة بشأن خيار الأهلية المفضل المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية ونموذج التخصيص المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.
    El fondo para imprevistos propuesto no abordó las crisis que surgen en el marco del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC)-3. UN ولا يتناول صندوق الطوارئ المقترح الأزمات التي تنشأ ضمن هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية بطريقة الفئة - 3.
    La Junta Ejecutiva convino en aplazar el examen del primer marco de cooperación para Montserrat y aprobó la prestación de asistencia de emergencia, que debía consignarse en la partida 1.1.3 del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos. UN ١٩٤ - ووافق المجلس التنفيذي على إرجاء النظر في اﻹطار اﻷول للتعاون القطري لمونتسيرات وأيد تقديم مساعدة طوارئ، تمول في إطار البند ١-١-٣ من هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
    Refiriéndose al vínculo entre los programas y el presupuesto, el Administrador señaló que en la formulación del presupuesto se habían tenido plenamente en cuenta todos los programas, incluido el objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos. UN ٨٨ - وعن الصلة ما بين البرامج والميزانية، قال مديـر البرنامج إن البرامج أخـذت في الاعتبـار تماما، بما في ذلك مخصصات الرقم المستهدف لتوزيع الموارد اﻷساسية، عند وضع الميزانية.
    Una delegación señaló que el porcentaje de 88% del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos asignado a los países de bajos ingresos, conforme al límite de 750 dólares del PNB per cápita, era una ventaja comparativa del PNUD y, por lo tanto, no se lo debería tratar fuera de contexto. UN وذكر أحد الوفود أن حصة اﻟ ٨٨ في المائة المخصصة للبلدان ذات الدخل المنخفض من المبلغ المستهدف لمخصصات الموارد من اﻷموال اﻷساسية وفقا لتحديدها بقيمة فاصلة من نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي تبلغ ٧٥٠ دورا يعتبر ميزة نسبية للبرنامج اﻹنمائي، وعلى ذلك ينبغي ألا تعالج بطريقة مخصصة.
    Tomó nota de la asignación de fondos para el objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos para 1997-1999 (DP/1997/8); UN أحاط علما بالمبالغ المخصصة فيما يتعلق باﻷرقام المستهدفة لتوزيع الموارد من الصندوق اﻷساسي للفترة ٧٩٩١-٩٩٩١ (DP/1997/8)؛
    Esto preservará la universalidad y se tendrán en cuenta las variaciones del crecimiento relativo y la prioridad de financiación del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC) para los países con menores ingresos per cápita. UN وسيحتفظ ذلك بالطابع الشامل مع مراعاة التحولات في النمو النسبي، وأولوية الهدف المحدد لتخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية بالنسبة للبلدان التي ينخفض فيها دخل الفرد إلى أدنى حد.
    Cuando sea necesario a fin de sufragar estudios o seminarios prácticos adicionales, el PNUD puede aportar recursos correspondientes al objetivo de la distribución de recursos de TRAC, o fondos de Servicios de Apoyo al Desarrollo o fondos de apoyo a la formulación de políticas y programas. UN وإذا تطلب الأمر توفير موارد لإجراء دراسات أو حلقات عمل إضافية، يمكن للبرنامج الإنمائي أن يوفر موارد من هدف التخصيص من الموارد الأساسية أو من أموال خدمات الدعم الإنمائي أو أموال خدمات دعم وضع السياسات والبرامج.
    C. Sumas asignadas al objetivo de la distribución de recursos UN جيم - المخصصات المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus