El objetivo de la reunión era establecer asociaciones para producir materiales alternativos para viviendas de bajo costo. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو إقامة شراكات لإنتاج مواد بديلة للإسكان المنخفض التكلفة. |
El objetivo de la reunión era prestar asistencia a los países africanos para mejorar la calidad y reducir los costes asociados al transporte internacional. | UN | وتمثل الهدف من الاجتماع في مساعدة البلدان الأفريقية على تحسين جودة النقل الدولي وتقليل التكاليف المرتبطة به. |
El objetivo de la reunión era intercambiar experiencias prácticas y elaborar modalidades de cooperación futura y coordinación de auditorías. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل الخبرة العملية ووضع طرائق للتعاون والتنسيق في مجال المراجعة في المستقبل. |
El objetivo de la reunión había sido alentar la ratificación de los instrumentos de derechos humanos. | UN | وكان الغرض من الاجتماع التشجيع على تصديق صكوك حقوق اﻹنسان. |
El objetivo de la reunión era definir las modalidades del marco operacional del programa subregional y sus diversos grupos temáticos. | UN | وتمثل هدف الاجتماع في تحديد طرائق الإطار التشغيلي لبرنامج العمل دون الإقليمي وشتى أفرقته المواضيعية. |
El objetivo de la reunión de evaluación técnica era evaluar, por medio de conversaciones con nuestros homólogos iraquíes, las cuestiones relacionadas con el agente VX. | UN | وكان الهدف من اجتماع التقييم التقني هو أن يجرى، عن طريق المناقشات مع نظرائنا العراقيين، تقييما للمسائل المتصلة بموضوع العامل VX. |
El objetivo de la reunión fue averiguar como podría llegarse a un posible consenso en relación con las cuestiones pendientes. | UN | وكان الهدف من هذا الاجتماع هو استكشاف طرق تحقيق الوفاق المحتمل بشأن القضايا التي لم يتم تسويتها. |
El objetivo de la reunión fue examinar el progreso de la primera fase del proyecto de la UNCTAD apoyado por la autoridad suiza. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو بحث التقدم المحرز في المرحلة الأولى من مشروع الأونكتاد الذي تدعمه الهيئة السويسرية المذكورة. |
El objetivo de la reunión en China es impulsar la acción mediante la comprensión de los retos a los que nos enfrentamos y sus soluciones. | UN | وأن الهدف من الاجتماع في الصين هو التعجيل بالعمل عن طريق فهم التحديات التي نواجهها وحلولها. |
El objetivo de la reunión era examinar las consecuencias de la urbanización de la población mundial a una escala sin precedentes. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة آثار التوسع غير المسبوق في تحضرن سكان العالم. |
El objetivo de la reunión fue ampliar la base de apoyo de los donantes a Sierra Leona y alentar a los donantes existentes a que aumentaran su asistencia al país. | UN | وتمثل الهدف من الاجتماع في توسيع قاعدة دعم المانحين لسيراليون، وكذلك تشجيع المانحين الحاليين على زيادة مساعداتهم للبلد. |
El objetivo de la reunión fue elaborar una reflexión sobre el tema de la justicia de transición en la educación. | UN | وكان الهدف من الاجتماع التفكير في قضية العدالة الانتقالية في مجال التعليم. |
El objetivo de la reunión había sido alentar la ratificación de los instrumentos de derechos humanos. | UN | وكان الغرض من الاجتماع التشجيع على تصديق صكوك حقوق اﻹنسان. |
El objetivo de la reunión era dar inicio a un proceso que permitiese aumentar la coherencia entre las definiciones utilizadas por los distintos órganos internacionales. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو استهلال عملية لتحسين الاتساق بين التعاريف التي تستخدمها الهيئات الدولية المختلفة. |
El objetivo de la reunión era avanzar en la redacción de la recomendación general revisada relativa a los no ciudadanos; | UN | وكان الغرض من الاجتماع المضي قدما في إعداد التوصية العامة المنقحة بشأن غير المواطنين؛ |
El objetivo de la reunión era proporcionar los instrumentos prácticos y las experiencias adquiridas para facilitar el establecimiento de una INDH en sus países. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو تزويدهم بوسائل عملية ودروس مكتسبة من أجل إنشاء مؤسسات وطنية في بلدانهم. |
El objetivo de la reunión era que los comités adoptaran un planteamiento coordinado con el fin de aumentar la eficacia de los órganos creados en virtud de los tratados. | UN | وكان الغرض من الاجتماع أن تقوم اللجان باعتماد نهج منسق بهدف تعزيز فعالية هيئات المعاهدات. |
El objetivo de la reunión fue proporcionar recomendaciones sobre esas cuestiones a los órganos creados en virtud de tratados. | UN | وكان هدف الاجتماع هو تقديم توصيات لكل من الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات بشأن هذه المواضيع. |
El objetivo de la reunión de seguimiento era mantener el impulso de la Conferencia de las Naciones Unidas y dar a los participantes una oportunidad directa de evaluar los resultados de la Conferencia y examinar los medios de ejecutar decididamente el Programa de Acción aprobado en la Conferencia. | UN | وكان الهدف من اجتماع المتابعة الحفاظ على زخم مؤتمر الأمم المتحدة ومنح المشاركين فرصة مباشرة لتقييم نتائج المؤتمر والنظر في الوسائل التي تتيح التنفيذ النشيط لبرنامج العمل الذي اعتمده. |
El objetivo de la reunión será examinar, entre otras cosas, la movilización de recursos y el fomento de la colaboración para aplicar la Convención. | UN | ويتمثل الهدف من هذا الاجتماع في مناقشة أمور من بينها تعبئة الموارد وبناء الشراكات من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
El objetivo de la reunión de Expertos era aclarar la comprensión de los requisitos del artículo 4 y examinar las prácticas actuales de los Estados en relación con su aplicación. | UN | وكان الغرض من اجتماع الخبراء توضيح فهم مقتضيات المادة 4 وبحث الممارسات الحالية للدول فيما يتعلق بتنفيذها لهذه المقتضيات. |
El objetivo de la reunión sería decidir el programa, la fecha y lugar de celebración del diálogo, así como los criterios de participación. | UN | وسيكون الغرض من هذا الاجتماع اتخاذ قرار بشأن جدول أعمال الحوار وتاريخ ومكان عقده فضلا عن البت بمعايير الاشتراك. |
El objetivo de la reunión era intercambiar opiniones, aclarar diversos aspectos de los procesos preparatorios de la conferencia y movilizar a la comunidad internacional para que preste asistencia a la conferencia. | UN | وكان الاجتماع يهدف إلى تبادل الآراء حول مختلف جوانب الأعمال التحضيرية للمؤتمر والتماس توضيحات بشأنها، فضلا عن تعبئة المجتمع الدولي لتقديم المساعدة لعملية المؤتمر. |
El objetivo de la reunión era seguir estudiando la forma de facilitar la colaboración entre esos grupos de expertos en la aplicación de sus respectivos programas de trabajo. | UN | وكان الهدف من ذلك الاجتماع مواصلة المناقشة لكيفية تيسير التعاون فيما بين هذه الأفرقة على تنفيذ برامج عمل كل منها. |
El objetivo de la reunión fue analizar las pautas de desarrollo de las regiones que se han convertido en los últimos años en centros poderosos de la economía mundial. | UN | وكان الهدف من هذا اللقاء هو تحليل تطور أنماط المناطق التي بزغت أثناء الأعوام الأخيرة كعقد قوية للاقتصاد العالمي. |
Como se detalla en los párrafos 4 a 15 del presente documento, el objetivo de la reunión es el examen y la posible aprobación de los cuatro conjuntos de decisiones siguientes: | UN | 3 - وفق ما هو مفصل في الفقرات من 4 إلى 15 أدناه فإن هدف الاجتماعات هو النظر في المجموعات الأربعة التالية من المقررات واحتمال إجازتها: |
El objetivo de la reunión de expertos de alto nivel era la preparación de diferentes enfoques innovadores para mejorar la situación en materia de empleo en Europa y establecer nuevos instrumentos para luchar contra el desempleo. | UN | وكان هدف اجتماع الخبراء الرفيع المستوى وضع نُهج مبتكرة متنوعة لتحسين حالة العمالة في أوروبا واستحداث مزيد من اﻷدوات لمكافحة البطالة. |