"objetivo general de este" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهدف العام لهذا
        
    • الهدف العام من هذا
        
    • والهدف العام لهذا
        
    • الهدف الإجمالي لهذا
        
    El objetivo general de este proyecto es crear una red de enseñanza y capacitación para niñas y mujeres. UN ويتمثل الهدف العام لهذا المشروع في إنشاء وتشغيل شبكة في مجال تعليم وتدريب الفتيات والنساء.
    El objetivo general de este proyecto es crear conciencia entre los extranjeros acerca de las leyes de Polonia sobre los delitos motivados por prejuicios. UN ويتمثل الهدف العام لهذا المشروع في إذكاء وعي الأجانب بالقوانين المتعلقة بجرائم الكراهية في بولندا.
    El objetivo general de este MNP es promover la elaboración y aprobación de políticas que reduzcan la vulnerabilidad de la sociedad a la sequía. UN ويتمثل الهدف العام لهذا الإطار في تعزيز إعداد واعتماد سياسات تحد من تعرّض المجتمعات للجفاف.
    23.1 El objetivo general de este programa es lograr un público informado de las actividades que realizan las Naciones Unidas entre los pueblos del mundo. UN ٣٢-١ إن الهدف العام من هذا البرنامج هو نشر فهم جماهيري مستنير ﻷنشطة اﻷمم المتحدة بين شعوب العالم.
    23.1 El objetivo general de este programa es lograr, en cooperación con los gobiernos de los Estados Miembros, las organizaciones de medios de difusión, las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas y los círculos empresariales, que el público comprenda los objetivos y la labor de la Organización. UN ٣٢-١ إن الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز فهم الجمهور ﻷهداف المنظمة وأعمالها بالتعاون مع حكومات الدول اﻷعضاء ومنظمات وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال.
    El objetivo general de este planteamiento es sacar partido de los principios de la Convención, conforme a los que los países Partes y las regiones en desarrollo están obligados a cumplir con los criterios de participación amplia en la elaboración y aplicación de los programas de acción. UN والهدف العام لهذا النهج هو تطبيق مبادئ الاتفاقية التي تُلزم البلدان الأطراف والمناطق النامية بالوفاء بمعايير الاشتراك على نطاق واسع في صياغة تنفيذ برامج العمل.
    174. El objetivo general de este programa es reducir en un 50% la morbilidad y la mortalidad relacionadas con enfermedades diarreicas hasta el año 2000, con arreglo a los objetivos de la Cumbre Mundial en Favor de la Infancia, celebrada en 1990. UN ٤٧١- الهدف العام لهذا البرنامج هو خفض حالات الاعتلال والوفيات المتصلة بأمراض الاسهال بنسبة ٠٥ في المائة بحلول عام ٠٠٠٢، وفقا ﻷهداف مؤتمر القمة العالمي للطفل المنعقد في عام ٠٩٩١.
    El objetivo general de este programa es difundir ampliamente los beneficios del tránsito de autobuses rápidos y el transporte no motorizado en Kenya y en África más en general, facilitando la elaboración y aplicación de tres proyectos de demostración de transporte sostenible interrelacionados. UN ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في نشر منافع النقل السريع بالحافلات والنقل غير الميكانيكي على نطاق واسع في كينيا وفي أنحاء أفريقيا بشكل عام، وذلك بواسطة تيسير استحداث وتنفيذ ثلاثة مشاريع بيانية مشتركة للنقل المستدام.
    El objetivo general de este proyecto era contribuir a la prevención del fraude comercial elaborando un documento de fácil comprensión y amplia difusión que enumerase tales indicadores para ayudar a las posibles víctimas y respectivas organizaciones a detectar conductas que pudieran guardar relación con el fraude comercial o constituirlo. UN وكان الهدف العام لهذا المشروع هو المساعدة على منع الاحتيال التجاري بإعداد وثيقة سهلة الفهم تبيّن المؤشّرات التي تساعد الضحايا المحتملين ومنظماتهم على استبانة أنماط السلوك الذي يمكن أن تقترن بالاحتيال التجاري أو أن تمثّل احتيالا تجاريا، وبتعميم تلك الوثيقة على نطاق واسع.
    Proyecto: Red de vigilancia y evaluación de la gobernanza ambiental en Asia: el objetivo general de este proyecto es crear capacidad de vigilancia ambiental en los países en desarrollo. UN 42 - مشروع: شبكة الرصد والتقييم من أجل الإدارة الآسيوية للبيئة: يتمثل الهدف العام لهذا المشروع في تطوير قدرات الرصد البيئي للبلدان النامية.
    PUESTOS NECESARIOS 18.63 El objetivo general de este subprograma es prestar apoyo a las los países de la región para aumentar la eficiencia general de la infraestructura de transporte y mejorar la gestión del sector en su conjunto fortaleciendo el marco institucional de los organismos públicos y privados pertinentes. UN ١٨-٦٣ إن الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي هو مساعدة بلدان المنطقة في جهودها المبذولة لزيادة كفاءة الهياكل اﻷساسية للنقل عموما وتحسين إدارة القطاع ككل عن طريق تعزيز اﻷطر المؤسسية للهيئات العامة والخاصة ضمن نطاقه.
    12.27 El objetivo general de este subprograma consiste en procurar que en todos los asentamientos se apliquen fórmulas de desarrollo sostenible centradas en la buena administración y en la promoción de estrategias de participación amplia en la toma de decisiones. UN ١٢-٢٧ الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي هو التشجيع على اتباع نهج التنمية المستدامة فيما يتعلق بكل المستوطنات، مع التركيز على حسن الادارة وتعزيز استراتيجيات صنع القرار على أساس المشاركة ذات القاعدة العريضة.
    12.27 El objetivo general de este subprograma consiste en procurar que en todos los asentamientos se apliquen fórmulas de desarrollo sostenible centradas en la buena administración y en la promoción de estrategias de participación amplia en la toma de decisiones. UN ١٢-٢٧ الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي هو التشجيع على اتباع نهج التنمية المستدامة فيما يتعلق بكل المستوطنات، مع التركيز على حسن الادارة وتعزيز استراتيجيات صنع القرار على أساس المشاركة ذات القاعدة العريضة.
    Servicio móvil 18.32 El objetivo general de este programa es prestar asistencia a los gobiernos de la región en la formulación de políticas encaminadas a desarrollar la capacidad de sus países para adquirir, adaptar y difundir las mejores tecnologías y prácticas disponibles, con lo que podrán obtener y consolidar ventajas competitivas basadas en sus propios procesos de innovación. UN ١٨-٣٢ يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في مساعدة حكومات المنطقة على صياغة سياسات تستهدف تطوير قدرات بلدانها على اقتناء أفضل التكنولوجيات والممارسات المتوفرة وتطويعها ونشرها. ومن ثم تحقيق المزايا التنافسية وتعزيزها على أساس عملياتها الابتكارية المتزايدة.
    El objetivo general de este programa es fortalecer o crear las capacidades en todo el mundo para evaluar las fuentes y la magnitud de la contaminación atmosférica transfronteriza en forma permanente y determinar los movimientos y los efectos de los contaminantes y mitigar sus efectos, ya sean el resultado de actividades habituales, desastres naturales o accidentes. UN ١٥٤ - الهدف العام لهذا البرنامج هو تعزيز/إقامة قدرات على النطاق العالمي للرصد المستدام لمصادر ومدى التلوث الجوي عبر الحدود، وتحليل سلوك عوامل التلويث ومصيرها، والتخفيف من تأثيرها، سواء كانت نتيجة ﻷنشطة جارية أو كوارث طبيعية أو حوادث.
    23.1 El objetivo general de este programa es lograr, en cooperación con los gobiernos de los Estados Miembros, las organizaciones de los os de difusión, las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas y la comunidad de los negocios, que el público comprenda los objetivos y la labor de la Organización. UN ٣٢-٢٢ ـ ٣٢-١ إن الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز فهم الجمهور ﻷهداف المنظمة وأعمالها بالتعاون مع حكومات الدول اﻷعضاء ومنظمات وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال.
    17.1 El objetivo general de este programa es promover el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe mediante una cooperación interactiva con los Estados miembros en la realización de un análisis amplio del proceso de desarrollo y en la prestación de los servicios operacionales correspondientes. UN 17-1 الهدف العام من هذا البرنامج هوالنهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتعاون النشط المتبادل مع الدول الأعضاء في إجراء تحليل شامل للعملية الإنمائية وفي توفير الخدمات التنفيذية ذات الصلة.
    17.1 El objetivo general de este programa es promover el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe mediante una cooperación interactiva con los Estados miembros en la realización de un análisis amplio del proceso de desarrollo y en la prestación de los servicios operacionales correspondientes. UN 17-1 الهدف العام من هذا البرنامج هوالنهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من خلال التعاون المتبادل مع الدول الأعضاء في إجراء تحليل شامل للعملية الإنمائية وفي توفير الخدمات التنفيذية ذات الصلة.
    17.1 El objetivo general de este programa es promover el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe mediante una cooperación interactiva con los Estados miembros en la realización de un análisis amplio del proceso de desarrollo y en la prestación de los servicios operacionales correspondientes. UN 17-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكرايبي، من خلال التعاون المتبادل مع الدول الأعضاء في إجراء تحليل شامل للعملية الإنمائية وفي توفير الخدمات التنفيذية ذات الصلة.
    17.1 El objetivo general de este programa es promover el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe mediante una cooperación interactiva con los Estados miembros en la realización de un análisis amplio del proceso de desarrollo y en la prestación de los servicios operacionales correspondientes. UN 17-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكرايبي، من خلال التعاون المتبادل مع الدول الأعضاء في إجراء تحليل شامل للعملية الإنمائية وفي توفير الخدمات التنفيذية ذات الصلة.
    El objetivo general de este módulo es contribuir a reducir las disparidades entre hombres y mujeres en la esfera de la ciencia y tecnología en África, y ofrecer a las mujeres la posibilidad de realizar carreras científicas para alcanzar la autonomía y contribuir a reducir la pobreza. UN والهدف العام لهذا النموذج هو المساعدة على تقليل الفروق بين الجنسين في مجال العلوم والتكنولوجيا في أفريقيا، وكذلك منح النساء إمكانية الشروع في مهن علمية سعيا إلى الاستقلال الذاتي وتخفيض الفقر.
    El objetivo general de este Programa es proporcionar conocimientos técnicos especializados situando a expertos anticorrupción en instituciones gubernamentales encargadas de reprimir y prevenir la corrupción. UN ويتمثّل الهدف الإجمالي لهذا البرنامج في توفير الخبرة المتخصصة من خلال وضع خبراء مكافحة الإرهاب في المؤسسات الحكومية المكلّفة بمهمة مراقبة الفساد ومنعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus