"objetivo mundial a largo plazo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهدف العالمي الطويل الأجل
        
    • هدف عالمي طويل الأجل
        
    El examen será amplio e incluirá la evaluación y posible actualización del objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones. UN ويُجرى الاستعراض بحيث يكون وافيا ويشمل تقييمَ الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات وإمكانيةَ تحديثه.
    El examen será amplio e incluirá la evaluación y posible actualización del objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones. UN ويُجرى الاستعراض بحيث يكون وافياً ويشمل تقييمَ الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات وإمكانيةَ تحديثه.
    12. El objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones {deberá} {debería} ser UN 12- و}يُحدّد{ }ينبغي أن يُحدّد} الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات فيما يلي:
    31. Las organizaciones observadoras han presentado ideas y propuestas concretas sobre un objetivo mundial a largo plazo. UN 31- أبدت المنظمات المراقبة أفكاراً ومقترحات محددة بشأن الهدف العالمي الطويل الأجل.
    B. Un objetivo mundial a largo plazo de la reducción de las emisiones 24 - 31 21 UN العمل وعناصره 13-23 9 باء - هدف عالمي طويل الأجل من أجل خفض الانبعاثات 24-31 22
    iii) Asegure la continuidad del esfuerzo común, que permita evaluar el avance hacia un objetivo mundial a largo plazo (Nueva Zelandia, MISC.5). UN `3` أن يضمن استمرار تقاسم الجهود حتى يمكن التقدم في التقييم بالنظر إلى الهدف العالمي الطويل الأجل (نيوزيلندا، Misc.5)؛
    Un objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones [con los correspondientes objetivos a mediano plazo] UN الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات [والأهداف المتوسطة الأجل ذات الصلة]
    17. El objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones será: UN 17- ويُحدّد الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات باعتباره:
    18. Para alcanzar el objetivo mundial a largo plazo será necesario invertir la tendencia al aumento de las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero. UN 18- ويتطلب تحقيق الهدف العالمي الطويل الأجل قلب اتجاه تزايد انبعاثات غازات الدفيئة.
    22. A fin de hacer posible el cumplimiento del objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones, las Partes convienen en lo siguiente: UN 22- ومن أجل تفعيل تحقيق الهدف العالمي الطويل الأجل المتعلق بخفض الانبعاثات، تتفق الأطراف على ما يلي:
    19. Para alcanzar el objetivo mundial a largo plazo será necesario invertir la tendencia al aumento de las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero. UN 19- ويتطلب تحقيق الهدف العالمي الطويل الأجل قلب اتجاه تزايد انبعاثات غازات الدفيئة.
    C. objetivo mundial a largo plazo para las reducciones de las emisiones UN جيم - الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيضات الانبعاثات
    El objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones {deberá} {debería} actualizarse para que refleje los avances en los conocimientos científicos. UN {يحدَّث} {ينبغي تحديث} الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات بحيث يراعي التقدم المحرز في مجال المعرفة العلمية.
    El objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones {deberá} {debería} actualizarse para que refleje los avances en los conocimientos científicos. UN {يحدَّث} {ينبغي تحديث} الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات بحيث يراعي التقدم المحرز في مجال المعرفة العلمية.
    Examinar el objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones con miras a reducir el número de opciones. UN - النظر في الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات بغية حصر الخيارات.
    Apoyo al examen periódico de la idoneidad del objetivo mundial a largo plazo que se menciona en el párrafo 4 de la decisión 1/CP.16 UN دعم الاستعراض الدوري لمدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16
    Apoyo al examen periódico de la idoneidad del objetivo mundial a largo plazo que se menciona en el párrafo 4 de la decisión 1/CP.16 UN دعم الاستعراض الدوري لمدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16
    i) Un objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones y los objetivos y estrategias conexos a mediano plazo, que algunas Partes han propuesto dentro de la visión común y otras al principio del texto sobre la mitigación; UN ' 1` الهدف العالمي الطويل الأجل المتعلق بتخفيض الانبعاثات والأهداف والمسارات ذات الصلة المتوسطة الأجل التي اقترحتها بعض الأطراف في إطار الرؤية المشتركة، واقترحتها أطراف أخرى في بداية النص المتعلق بالتخفيف؛
    24. Con respecto a la necesidad de un objetivo mundial a largo plazo, las Partes observaron que el objetivo era necesario: UN 24- عن الحاجة إلى هدف عالمي طويل الأجل لاحظت الأطراف أن من الضروري:
    En su intercambio de opiniones, las Partes manifestaron un amplio acuerdo con esos principios, incluso en relación con un objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones, aunque no en relación con su cuantificación. UN وأشارت الأطراف، أثناء تبادلها للآراء، إلى اتفاقها العام مع هذه المبادئ، بما في ذلك الجوانب المتصلة بوضع هدف عالمي طويل الأجل لتخفيضات الانبعاثات - ولكن ليس الجوانب المتصلة بتقديره الكمي.
    2. La visión común comprende un objetivo mundial a largo plazo de reducción de las emisiones. UN 2- يشكل وضع هدف عالمي طويل الأجل لخفض الانبعاثات جزءاً من الرؤية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus