"objetos de los gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أوجه الإنفاق
        
    • وجوه اﻹنفاق
        
    • أوجه إنفاق
        
    • وجوه اﻻنفاق
        
    • وجوه إنفاق
        
    • بنود اﻻنفاق
        
    • بوجوه اﻻنفاق
        
    • بأوجه اﻻنفاق
        
    • أوجه اﻻنفاق
        
    • وجه من وجوه الإنفاق
        
    • من أوجه اﻹنفاق
        
    La Comisión observa que se proponen reducciones en todos los objetos de los gastos. UN وتشير اللجنة إلى أنه من المقترح إجراء تخفيضات تحت جميع أوجه الإنفاق.
    Otros objetos de los gastos no relacionados con puestos se identifican ahora por separado en relación con el apoyo a los programas. UN أما أوجه الإنفاق الأخرى من غير الوظائف فهي الآن مدرجة على حدة تحت بند دعم البرامج.
    La disminución neta de las necesidades de 1 millón de dólares guarda relación con todos los objetos de los gastos no relacionados con los puestos. UN ويتصل نقصان صاف في الاحتياجات قدره مليون دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    Al administrar esa consignación, el Secretario General debe obrar con la flexibilidad de costumbre para revisar su distribución entre los objetos de los gastos. UN وينبغي أن يتوفر لﻷمين العام، عند إدارته لهذا الاعتماد، المرونة المعتادة في تنقيح الحصص الموزعة بين وجوه اﻹنفاق.
    En el anexo de la presente adición figura, para fines de información, un desglose del costo estimado por principales objetos de los gastos. UN ويــرد فــي مرفــق هــذه الاضافــة، بغـرض الاحاطة بالعلم، توزيعا للتكلفة المقدرة حسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية.
    Sobre la base de los resultados de ese examen, el siguiente paso sería determinar si la fórmula de un tercio, o el ajuste de ésta, debería aplicarse también a otros objetos de los gastos no abarcados en la actualidad por dicha fórmula. UN واستنادا إلى نتيجة تلك العملية، ستكون الخطوة التالية هي تحديد ما إذا كانت صيغة الثلث، أو أي تعديل عليها، ينبغي أن توسع لتشمل أوجه إنفاق أخرى غير مشمولة بالصيغة حاليا.
    En el cuadro II se presentan los objetos de los gastos por sector de consignaciones, que se describen a continuación: UN ويورد الجدول الثاني أوجه الإنفاق حسب بند الاعتماد، وهي كالتالي:
    Cambios por variación de los gastos relacionados con los puestos y ajustes en otros objetos de los gastos, basados en las necesidades efectivas previstas UN التغيرات في تكاليف الوظائف وتسويات أوجه الإنفاق الأخرى، استنادا إلى الاحتياجات المتوقعة الفعلية
    Para todos los lugares de destino hay un aumento neto de las necesidades originadas por la inflación por valor de 7.158.300 dólares que corresponden a todos los objetos de los gastos no relacionados con los puestos. UN وتتصل زيادة صافية في احتياجات التضخم بمبلغ 300 158 7 دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un desglose adicional de los objetos de los gastos por cuadro de los puestos con que se relacionaban esos gastos y como gastos no relacionados con puestos; el desglose se expone en el cuadro que figura a continuación. UN وزُوِّدت اللجنة الاستشارية بتصنيف إضافي يرد في الجدول أدناه بحسب أوجه الإنفاق المتعلقة بفئات الوظائف وغير المتعلقة بها.
    Si bien las tasas aplicables a los objetos de los gastos no relacionados con puestos reflejan una serie de revisiones a la baja, los multiplicadores del ajuste por lugar de destino indican aumentos importantes respecto de una serie de lugares. UN وبالرغم من أن المعدلات المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف تعكس عددا من التنقيحات المتناقصة، تبين مضاعفات تسويات مقر العمل زيادات ملحوظة لعدد من المواقع.
    Las consignaciones adicionales totales derivadas de la presión inflacionaria en todos los objetos de los gastos ascienden a 28.028.700 dólares. UN 33 - ويبلغ مجموع المبالغ المخصصة الإضافية الناجمة عن التضخم الذي شمل جميع أوجه الإنفاق 700 028 28 دولار.
    Se prevé que otros objetos de los gastos arrojarán economías levemente superiores a las previstas. UN ويُنتظر أن تسفر وجوه اﻹنفاق اﻷخرى عن مستويات وفورات أعلى بقليل مما كان متوقعا في اﻷصل.
    En las estimaciones de los gastos para las unidades de organización se resumen los objetos de los gastos bajo los epígrafes principales. UN وتلخص تقديرات تكاليف الوحدات التنظيمية وجوه اﻹنفاق تحت العناوين الرئيسية.
    Los objetos de los gastos incluyen personal temporario para reuniones, personal temporario en general y viajes oficiales del personal. UN وتشمل وجوه اﻹنفاق هذه المساعدة المؤقتة للاجتماعات، والمساعدة المؤقتة العامة، وسفر الموظفين الرسمي.
    Hasta esa época las secciones de los presupuestos se habían definido con arreglo a los principales objetos de los gastos. UN وكانت تحدد أبواب الميزانية حتى ذلك الحين وفق وجوه اﻹنفاق الرئيسية.
    Las necesidades estimadas por concepto de otros objetos de los gastos corresponderían a la solicitud de personal temporario general, pero deberían utilizarse atendiendo debidamente a consideraciones de eficiencia y economía y al hecho de que ese personal debería irse utilizando de forma progresiva. UN والاحتياجات المقدرة في إطار أوجه إنفاق أخرى مترتبة على طلب المساعدة المؤقتة العامة، ولكن ينبغي استعمالها مع المراعاة الواجبة للكفاءة والاقتصاد ولكون هذه المساعدة يجب أن تُستخدم على مراحل.
    El puesto estaría situado en Ginebra y su costo se compensaría con reducciones en otros objetos de los gastos en el presupuesto ordinario del Centro. UN وستكون هذه الوظيفة في جنيف وستقابل تكاليفها تخفيضات تحت وجوه إنفاق أخرى في الميزانية العادية للمركز.
    Las estimaciones de otros objetos de los gastos formuladas en el presente documento se basan en la experiencia presupuestaria de las dependencias de las Naciones Unidas cuyo personal es comparable, por su número, categoría y nivel, y concuerdan con las que figuran en el documento LOS/PCN/142. UN ٢٨ - تستند التقديرات الواردة في هذه الورقة والمتعلقة بوجوه اﻹنفاق اﻷخرى الى تجربة وحدات اﻷمم المتحدة التي لديها عدد مماثل من الموظفين في فئات ورتب مماثلة، فيما يتعلق بالميزانية، وهي تتمشى مع التقديرات المذكورة في الوثيقة LOS/PCN/142.
    La Oficina comunicó a la Junta que, en cuanto el SIIG permitiera acceder a los datos necesarios sobre los subprogramas, la Dependencia Central de Supervisión e Inspección reuniría dicha información para cotejar los meses de trabajo utilizados con los objetos de los gastos. UN وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه حالما يكون الوصول الى البيانات الضرورية على صعيد البرامج الفرعية ممكنا عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ستقوم الوحدة المركزية للرصد والتفتيش بالحصول على المعلومات لمضاهاة استخدام أشهر العمل بأوجه اﻹنفاق.
    objetos de los gastos y por principales factores determinantes UN أوجه اﻹنفاق الرئيسية والعوامل المحددة الرئيسية
    Las observaciones de la Comisión con respecto a diversos objetos de los gastos indicados en el informe de ejecución figuran cuando corresponda, en el examen del proyecto de presupuesto (véase la parte IV infra). UN 5 - وترد تعليقات اللجنة على كل وجه من وجوه الإنفاق التي شملها تقرير الأداء، في تقرير الميزانية المقترحة، عند الاقتضاء (انظر الجزء الرابع أدناه).
    En opinión de la Comisión Consultiva, la ocupación de esas vacantes daría una mayor capacidad y reduciría la necesidad de recurrir a asistencia temporaria para algunos de los objetos de los gastos para los que se han solicitado recursos para cubrir otros gastos de personal. UN وترى اللجنة الاستشارية أن ملء هذه الوظائف الشاغرة سيوفر مزيدا من القدرات ويقلل من الحاجة إلى اللجوء إلى المساعدة المؤقتة بالنسبة لعدد من أوجه اﻹنفاق التي طلبت لها موارد أخرى من تكاليف الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus