"obligación que impone a los estados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التزام الدول
        
    • الالتزام المترتب على الدول
        
    • الالتزام الواقع على الدول
        
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة بموجب المواد 146 و 147 و 148 المتعلقة بفرض عقوبات جزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra5, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(5) بموجب المواد 146 و 147 و 148 المتعلقة بالعقوبات الجزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(5) بموجب المواد 146 و 147 و 148 المتعلقة بالعقوبات الجزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة،
    Esto viene confirmado por la obligación que impone a los Estados partes el inciso c) del párrafo 1 del artículo 2 de anular cualquier ley o práctica que tenga por efecto crear o perpetuar la discriminación racial. UN وهذا ما يؤكده الالتزام المترتب على الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١ )ج( من المادة ٢، بإلغاء أي قانون أو ممارسة يؤديان الى خلق التمييز العنصري أو ادامته.
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك الالتزام الواقع على الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة() بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة وبمسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra5, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(5) بموجب المواد 146 و 147 و 148 المتعلقة بالعقوبات الجزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بالعقوبات الجزائية والانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بالعقوبات الجزائية والانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra7, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148 con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(7) بموجب المواد 146 و 147 و 148 المتعلقة بفرض عقوبات جزائية، وبالانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra7, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148 con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(7) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية، وبالانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra7, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148 con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(7) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra7, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148 con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(7) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،
    Esto viene confirmado por la obligación que impone a los Estados Partes el apartado c) del párrafo 1 del artículo 2 de anular cualquier ley o práctica que tenga por efecto crear o perpetuar la discriminación racial. UN وهذا ما يؤكده الالتزام المترتب على الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١)ج( من المادة ٢، بإلغاء أي قانون أو ممارسة يؤديان إلى خلق التمييز العنصري أو ادامته.
    Esto viene confirmado por la obligación que impone a los Estados Partes el apartado c) del párrafo 1 del artículo 2 de anular cualquier ley o práctica que tenga por efecto crear o perpetuar la discriminación racial. UN وهذا ما يؤكده الالتزام المترتب على الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١)ج( من المادة ٢، بإلغاء أي قانون أو ممارسة يؤديان إلى خلق التمييز العنصري أو ادامته.
    Esto viene confirmado por la obligación que impone a los Estados Partes el apartado c) del párrafo 1 del artículo 2 de anular cualquier ley o práctica que tenga por efecto crear o perpetuar la discriminación racial. UN وهذا ما يؤكده الالتزام المترتب على الدول الأطراف بموجب الفقرة 1(ج) من المادة 2، بإلغاء أي قانون أو ممارسة يؤديان إلى خلق التمييز العنصري أو ادامته.
    Reafirmando además la obligación que impone a los Estados partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك الالتزام الواقع على الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة() بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة وبمسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus