Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة بموجب المواد 146 و 147 و 148 المتعلقة بفرض عقوبات جزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra5, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(5) بموجب المواد 146 و 147 و 148 المتعلقة بالعقوبات الجزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(5) بموجب المواد 146 و 147 و 148 المتعلقة بالعقوبات الجزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة، |
Esto viene confirmado por la obligación que impone a los Estados partes el inciso c) del párrafo 1 del artículo 2 de anular cualquier ley o práctica que tenga por efecto crear o perpetuar la discriminación racial. | UN | وهذا ما يؤكده الالتزام المترتب على الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١ )ج( من المادة ٢، بإلغاء أي قانون أو ممارسة يؤديان الى خلق التمييز العنصري أو ادامته. |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك الالتزام الواقع على الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة() بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة وبمسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra5, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(5) بموجب المواد 146 و 147 و 148 المتعلقة بالعقوبات الجزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بالعقوبات الجزائية والانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بالعقوبات الجزائية والانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية، والانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra7, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148 con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(7) بموجب المواد 146 و 147 و 148 المتعلقة بفرض عقوبات جزائية، وبالانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra7, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148 con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(7) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية، وبالانتهاكات الجسيمة، ومسؤوليات الأطراف السامية المتعاقدة، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra7, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148 con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(7) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra7, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148 con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(7) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados Partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة(8) بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |
Esto viene confirmado por la obligación que impone a los Estados Partes el apartado c) del párrafo 1 del artículo 2 de anular cualquier ley o práctica que tenga por efecto crear o perpetuar la discriminación racial. | UN | وهذا ما يؤكده الالتزام المترتب على الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١)ج( من المادة ٢، بإلغاء أي قانون أو ممارسة يؤديان إلى خلق التمييز العنصري أو ادامته. |
Esto viene confirmado por la obligación que impone a los Estados Partes el apartado c) del párrafo 1 del artículo 2 de anular cualquier ley o práctica que tenga por efecto crear o perpetuar la discriminación racial. | UN | وهذا ما يؤكده الالتزام المترتب على الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١)ج( من المادة ٢، بإلغاء أي قانون أو ممارسة يؤديان إلى خلق التمييز العنصري أو ادامته. |
Esto viene confirmado por la obligación que impone a los Estados Partes el apartado c) del párrafo 1 del artículo 2 de anular cualquier ley o práctica que tenga por efecto crear o perpetuar la discriminación racial. | UN | وهذا ما يؤكده الالتزام المترتب على الدول الأطراف بموجب الفقرة 1(ج) من المادة 2، بإلغاء أي قانون أو ممارسة يؤديان إلى خلق التمييز العنصري أو ادامته. |
Reafirmando además la obligación que impone a los Estados partes el Cuarto Convenio de Ginebra8, en virtud de sus artículos 146, 147 y 148, con respecto a sanciones penales, infracciones graves y responsabilidades de las Altas Partes Contratantes, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك الالتزام الواقع على الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة() بموجب المواد 146 و 147 و 148 فيما يتعلق بفرض عقوبات جزائية وبالانتهاكات الجسيمة وبمسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية، |