Si no se hubiera contabilizado obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación por valor de 26 millones de dólares, el superávit habría sido de 49,7 millones de dólares. | UN | ولولا قيد نفقات قدرها 26 مليون دولار تمثل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد لبلغ هذا الفائض 49.7 مليون دولار. |
Si no se hubieran contabilizado las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación por valor de 26 millones de dólares, el superávit habría sido de 49,7 millones de dólares. | UN | ولولا إثبات نفقات قدرها 26 مليون دولار تمثل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد لبلغ هذا الفائض 49.7 مليون دولار. |
obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación/pasivo total | UN | استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد إلى مجموع الخصوم |
Déficit, obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | العجز - الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Según los estados financieros correspondientes al ejercicio que se examina, las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación eran 47,07 millones de dólares. | UN | ورد في البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض أن التزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد تبلغ |
obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Decisión sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | مقرر بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Decisión sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | مقرر بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Propuesta de metodología para financiar las obligaciones por terminación del servicio y con posterioridad a la jubilación | UN | مقترح بخصوص منهجية تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
6. obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | 6 - التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprenden la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio y las prestaciones de repatriación. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن. |
También recibió información actualizada presentada oralmente por la Oficina del Inspector General y examinó propuestas sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, así como sobre el establecimiento de un Comité Independiente de Auditoría y Supervisión. | UN | واستمعت اللجنة أيضاً إلى تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام ونظرت في مقترحات تتعلق بتمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وبإنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة. |
obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Al calcular este superávit se tuvo en cuenta un gasto de 26 millones de dólares en concepto de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación de ese año. | UN | وقد أُخذت في الحسبان عند تحديد قيمة الفائض التزام بمبلغ 26 مليون دولار، تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Al calcular este superávit se tuvo en cuenta un gasto de 26 millones de dólares en concepto de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación de ese año. | UN | وقد أُخذت في الحسبان عند تحديد قيمة الفائض التزام بمبلغ 26 مليون دولار، تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Establecer un mecanismo de financiación específico para las obligaciones por terminación del servicio y seguro médico después de la separación del servicio | UN | تكريس تمويل محدد لتغطية التزامات نهاية الخدمة والتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Que la UNODC establezca un plan de financiación para las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, en particular para el seguro médico después de la separación del servicio | UN | وضع خطة للتمويل فيما يتعلق بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وخصوصا التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Déficit - obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | العجز - خصوم نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Los estados financieros de ONU-Mujeres correspondientes al período que se examina recogen obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación por valor de 47.307.000 millones de dólares. | UN | 19 - وكشفت البيانات المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة عن الفترة قيد الاستعراض عن وجود التزامات لنهاية الخدمة ولما بعد التقاعد تبلغ 47.307 مليون دولار. |
d Representa un aumento en cifras netas de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación acumuladas en el período en curso. | UN | (د) تمثل صافي زيادة الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد خلال الفترة الحالية. |
Déficit, obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | العجز - الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد |
Decisión sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | :: مقرر بشأن تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الزيادة (النقص) في الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد |
72. Sin embargo, en la fecha en que se realizó la auditoría aún no se había adoptado ninguna decisión con respecto a la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | 72 - بيد أنه لم يكن قد اتُخذ أي قرار عند مراجعة الحسابات، فيما يتعلق بتمويل التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد. |
En los estados financieros correspondientes al período examinado figuran obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación por un monto de 12,8 millones de dólares. | UN | أظهرت البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض التزامات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد بلغت قيمتها 12.8 مليون دولار. |