El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formuló una declaración. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formuló una declaración. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
También formula una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
Formula una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración. | UN | وأدلى مراقب المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
También formula una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وأدلى أيضاً ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان أيضاً. |
Formuló también una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | كما أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
También participa en el diálogo el observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وشارك في الحوار أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
También asistió al período de sesiones el observador de la Organización Internacional de Normalización (ISO). | UN | وحضر الدورة أيضاً المراقب عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula también una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula también una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
La Comisión también escucha una declaración del observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también participa en el diálogo interactivo. | UN | وشارك أيضا في جلسة التحاور المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula también una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
293. El observador de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales expresó su apoyo a los artículos 36, 37 y 39 y dio lectura al texto actual de esos artículos. | UN | ٣٩٢- وأعرب مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية عن تأييده للمواد ٦٣ و٧٣ و٩٣ وقرأ النص القائم لهذه المواد. |
307. El observador de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales expresó su apoyo a los artículos 35, 38, 40 y 41 y dio lectura al texto actual de esos artículos. | UN | ٧٠٣- وأعرب مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية عن تأييده للمواد ٥٣ و٨٣ و٠٤ و١٤ وقرأ النص الحالي لهذه المواد. |
7. El Sr. Richter (observador de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM)) dice que la inclusividad debería ser un pilar central de las iniciativas de erradicación de la pobreza. | UN | 7 - السيد ريختر (مراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إن شمول الجميع ينبغي أن يكون ركيزة مركزية من ركائز جهود القضاء على الفقر. |
El observador de la Organización Internacional del Trabajo también hizo una declaración. | UN | كما أدلى المراقب عن منظمة العمل الدولية ببيان . |