"observador de suiza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المراقب عن سويسرا
        
    • مراقب سويسرا
        
    • المراقب من سويسرا
        
    • مراقب عن سويسرا
        
    • المراقب السويسري
        
    • المراقب عن السويد
        
    )Puedo considerar que no hay objeciones a la propuesta de que se escuche al observador de Suiza en relación con este tema del programa? UN هل أعتبر أنه لا يوجد أي اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    La Asamblea General decide escuchar al observador de Suiza en el debate sobre el tema 37 del programa. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا أثناء مناقشة البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General decide escuchar una declaración del observador de Suiza durante el debate sobre el tema 154 del programa. UN وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    Como ha indicado el observador de Suiza, los debates de la Comisión deben enfocarse en su contexto histórico. UN ومثلما أشار المراقب عن سويسرا فانه يجب أن يرى المشترعون مداولات اللجنة في سياقها التاريخي.
    Los representantes de Costa Rica y Sudáfrica apoyaron las propuestas del observador de Suiza y el representante del Reino Unido. UN وأيد ممثلا كوستاريكا وجنوب أفريقيا الاقتراحين اللذين قدمهما مراقب سويسرا وممثل المملكة المتحدة.
    El observador de Suiza señaló asimismo que en Ginebra el problema se había agravado hasta tal punto que había perjudicado la reputación del personal diplomático y de las propias Naciones Unidas. UN وأفاد المراقب عن سويسرا أيضا أن المشكلة ذاتها بلغت في جنيف درجة أضرت بصورة الموظفين الدبلوماسيين واﻷمم المتحدة نفسها.
    El observador de Suiza dijo que su Gobierno estaba dispuesto a contribuir al fondo si se creaba éste. UN وقال المراقب عن سويسرا إن حكومته مستعدة للمساهمة في الصندوق إذا أنشئ.
    Recibieron el apoyo del observador de Suiza. UN وأيد المراقب عن سويسرا هذا الرأي.
    La Asamblea General decide escuchar al observador de Suiza en el debate de la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. UN قررت الجمعية العامة الاستماع الى المراقب عن سويسرا في إطار المناقشة الجارية خلال الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    Conforme a la decisión adoptada por la Asamblea General en su sexta sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة السادسة، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente por la Asamblea General en la sesión, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا لمقرر سبق أن اتخذته الجمعية العامة خلال الجلسة، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    El observador de Suiza informó al Comité de que la comunidad diplomática en Ginebra tenía deudas que ascendían a más de 7 millones de francos suizos. UN ٤٤ - وأحاط المراقب عن سويسرا اللجنة علما بأن أعضاء السلك الدبلوماسي في جنيف مديونون بمبلغ يزيد عن ٧ ملايين فرنك سويسري.
    La Asamblea General decide escuchar al observador de Suiza en el debate sobre el tema 37 del programa. UN قررت الجمعية العامة أن تستمع الى المراقب عن سويسرا في مناقشة البند ٧٣ من جدول اﻷعمال.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 30ª sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا للمقرر الذي اتخـذ في الجلسة العامــة ٠٣، أدلــى المراقب عن سويسرا ببيان.
    La Asamblea General decide escuchar al observador de Suiza en el debate sobre el tema 20 del programa. UN قررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea General en la 58ª sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الجلسة العامة ٥٨، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    La Asamblea General decide escuchar al observador de Suiza en el debate sobre el tema 30 del programa. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة الجارية حول البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea en su 67ª sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقــا للقــرار الــذي اتخذتــه الجمعيـة العامة في جلستها العامة ٦٧، أدلى ببيان المراقب عن سويسرا.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea General en su 58ª sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٥٨، أدلى مراقب سويسرا ببيان.
    El observador de Suiza hizo una detallada exposición en que explicó que el romanche se había convertido así en uno de los idiomas oficiales de la Confederación. UN وشرح المراقب من سويسرا في بيان مفصل كيف أن اللغة الرومانشية أصبحت بذلك لغة رسمية للاتحاد.
    El Sr. MARKUS (observador de Suiza) dice que prefiere el texto propuesto por la secretaría. UN ٥١- السيد ماركوس )مراقب عن سويسرا(: قال ان وفده يفضل الصياغة التي اقترحتها اﻷمانة.
    13. Una manera de superar las contradicciones sería omitir completamente el artículo 7, según han propuesto el observador de Suiza y el representante de la República Checa, a fin de que la evaluación del derecho a la utilización dependa exclusivamente del criterio de la utilización equitativa y razonable. UN ٣١ - ومضى قائــلا إن إحدى طرق التغلب على هذا التناقض هو حذف المادة ٧ كلية، كما يقترح المراقب السويسري وممثل الجمهورية التشيكية، بحيث يصبح تقييم الحق في الانتفاع معتمدا فقط على معيار الانتفاع المنصف والمعقول.
    26. El Sr. LAMBERTZ (Observador de Suecia) hace suya la opinión del observador de Suiza. UN 26- السيد لامبيرتس (المراقب عن السويد): قال انه يشاطر المراقب عن سويسرا رأيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus