También en la misma sesión, hizo una declaración el observador del Instituto Internacional de Estadística. | UN | ١٢٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان المراقب عن المعهد الدولي لﻹحصاء. |
El observador del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, también formuló una declaración. | UN | وتحدث أيضا المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة. |
El observador del Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales pronunció un discurso de bienvenida. | UN | ثم ألقى المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية كلمة ترحيبية. |
El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el Seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional. | UN | وقد شدّد المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام على أن حلقة العمل من شأنها أن تكون منتدى قيّما لتعزيز التعاون الدولي. |
El observador del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia también formuló una declaración. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقب عن معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة. |
52. El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos. | UN | 52- وقدّم المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
17. El observador del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente esbozó las actividades y la situación del Instituto en esos momentos. | UN | 17- ثم تحدث المراقب عن المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين فذكر بإيجاز أنشطة المعهد والوضع الراهن فيه. |
En la misma sesión, el observador del Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística también hizo una declaración. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أيضا المراقب عن المعهد العربي للتدريب والبحوث في مجال الإحصاء ببيان. |
52. El observador del Instituto Australiano de Criminología presentó una ponencia sobre la reinserción de los reclusos tras su puesta en libertad. | UN | 52- وقدّم المراقب عن المعهد الأسترالي لعلم الجريمة عرضا إيضاحيا عن إعادة إدماج السجين بعد الإفراج عنه. |
52. El observador del Instituto Australiano de Criminología presentó una ponencia sobre la reinserción de los reclusos tras su puesta en libertad. | UN | 52- وقدّم المراقب عن المعهد الأسترالي لعلم الجريمة عرضا إيضاحيا عن إعادة إدماج السجين بعد الإفراج عنه. |
Pronunció una declaración de carácter general el observador del Instituto Iberoamericano de Derecho Aeronáutico y del Espacio y de la Aviación Comercial. | UN | كما ألقى المراقب عن المعهد الإيبيري-الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري كلمة عامة. |
15. El observador del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente formuló una declaración. | UN | 15- وألقى كلمة المراقب عن المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
19. El observador del Instituto Canadiense de Contables Colegiados declaró que era necesario instituir un sistema eficaz de gestión ambiental para hacer posibles informes detallados sobre cuestiones ambientales. | UN | ٩١- وذكر المراقب عن المعهد الكندي للمحاسبين القانويين أنه يلزم اﻷخذ بمخطط فعال لادارة البيئة تشجيعاً على الابلاغ البيئي الشامل. |
21. El observador del Instituto de Lingüística de Verano señaló a la atención del Grupo de Trabajo situaciones fuera de Europa donde los países estaban integrados por un gran número de minorías que nunca componían una mayoría. | UN | 20- واسترعى المراقب عن المعهد الصيفي للدراسات اللغوية انتباه الفريق العامل إلى أوضاع خارج أوروبا حيث توجد بلدان تتكون من عدد كبير من الأقليات التي لا تشكل أبدا غالبية. |
36. La participación de las comunidades locales en las prácticas conciliatorias e indemnizatorias de determinados países africanos fue el tema de una exposición presentada por el observador del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. | UN | 36- وركز عرض قدمه المراقب عن المعهد الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين على مشاركة المجتمعات المحلية في الممارسات التوفيقية والتعويضية في البلدان الافريقية. |
46. El observador del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, estimó que los seminarios y las reuniones auxiliares del 11º Congreso habían estado bien organizados y habían proporcionado un caudal importante de información. | UN | 46- ورأى المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، أن حلقات العمل والاجتماعات الفرعية المنعقدة أثناء المؤتمر الحادي عشر كانت منظمة جيدا ووفّرت ثروة من المعلومات. |
50. El observador del Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales se refirió al Seminario sobre las medidas para combatir el terrorismo, con referencia a las convenciones y protocolos internacionales pertinentes. | UN | 50- وقدّم المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الإرهاب، فيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة. |
64. El observador del Instituto Internacional de Estudios sobre la No Alineación dijo que estaban aumentando las amenazas terroristas y se remitió a un reciente atentado frustrado en el que se iban a utilizar varios aviones. | UN | 64- أما المراقب عن المعهد الدولي لدراسات عدم الانحياز فتحدث عن تزايد التهديدات الإرهابية وأشار إلى عملية إرهابية أحبطت مؤخراً وكانت تستهدف عدداً من الطائرات. |
De conformidad con la resolución 58/83 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, el observador del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral formula una declaración. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 58/83 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدلى ببيان المراقب عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية. |
44. El observador del Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos ilustró algunos ejemplos de respuestas coordinadas de la comunidad frente a la violencia contra la mujer. | UN | 44- وقدّم المراقب عن المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة أمثلة على التدابير المجتمعية المنسقة لمواجهة العنف ضد المرأة. |
El observador del Instituto de Estudios Políticos hizo una declaración en nombre del Comité de Organizaciones No Gubernamentales de Viena. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقب عن معهد الدراسات السياساتية، نيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية بفيينا. |