"observadores en las reuniones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراقبين في اجتماعات
        
    • مراقب في اجتماعات
        
    • مراقب في دورات
        
    • المراقبين في اجتماعات
        
    • بمراقبين في اجتماعات
        
    • مراقبين في جلسات
        
    • المراقب في اجتماعات
        
    • المراقبة في اجتماعات
        
    • مراقب في الاجتماعات
        
    • مراقبين في الدورات
        
    • مراقبين في دورات
        
    Tercero, la presencia de observadores en las reuniones de las Juntas Ejecutivas es un derecho soberano de los miembros de los Fondos y Programas. UN ثالثا، وجود مراقبين في اجتماعات المجالس التنفيذية حق سيادي ﻷعضاء الصناديق والبرامج.
    Proyecto de decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2005 y 2006 UN طــاء - مقرر متعلق بمشاركة مراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عامي 2005 و 2006
    I. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2002-2003 UN طاء- مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة 2002-2003
    Sin embargo, con sujeción a la aprobación formal por parte de la Junta Ejecutiva, las organizaciones no gubernamentales pueden participar como observadores en las reuniones del Consejo de Gobernadores del FIDA. UN إلا أنه يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تشارك بصفة مراقب في اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وذلك بعد موافقة المجلس التنفيذي.
    de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد برعايتها
    de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد برعايتها
    La participación de observadores en las reuniones de los grupos de expertos plantearía dos problemas. UN وتثير مشاركة المراقبين في اجتماعات أفرقة الخبراء مسألتين اثنتين.
    3. Solicita a la Secretaría que lleve una lista de órganos y organismos gubernamentales y no gubernamentales nacionales e internacionales representados en calidad de observadores en las reuniones de la Conferencia de las Partes con el fin de invitar a observadores a esas reuniones y comunicarse oficialmente con los observadores durante los períodos comprendidos entre las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تحتفظ بقائمة بالهيئات والوكالات الوطنية والحكومية الدولية وغير الحكومية الممثَّلة بمراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف، بغرض دعوة المراقبين لحضور تلك الاجتماعات وللاتصالات الرسمية مع المراقبين في الفترات الفاصلة بين اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛
    Esta iniciativa cuenta con el apoyo de la OSCE, cuyos representantes invariablemente participan como observadores en las reuniones de los Estados participantes en la conferencia, que se celebran en Kazajstán. UN وهذه المبادرة تؤيدها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا التي يشارك ممثلوها بانتظام بصفة مراقبين في اجتماعات الدول المشاركة في المؤتمر التي تعقد في كازاخستان.
    Todos los representantes/organizaciones indígenas deberán poder participar como observadores en las reuniones del Foro. UN " ينبغي أن يكون بوسع جميع ممثلي/منظمات السكان الأصليين الاشتراك بصفة مراقبين في اجتماعات المحفل.
    I. Proyecto de decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2005 y 2006 UN طاء - مقرر متعلق بمشاركة مراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عامي 2005 و 2006
    Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2002-2003 UN طاء - مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة 2002-2003
    I. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2002-2003 29 20 UN طاء - مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة
    I. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2003-2004 27 25 UN طاء - مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنـة الدائمـة فـي الفتـرة 2003-2004
    Representantes de organizaciones que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة مفتوحة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمـال جميـع
    Representantes de entidades, organizaciones intergubernamentales y otras entidades que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    Representantes de organizaciones intergubernamentales y otras entidades que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    Algunas Partes han expresado inquietud acerca de la participación de observadores en las reuniones de la Junta Ejecutiva. UN وأعربت بعض الأطراف عن قلقها بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات المجلس التنفيذي.
    F. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2006 y 2007 22 20 UN واو - مقرر بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عامي 2006 و2007 22 20
    5. Solicita a la Secretaría que siga llevando una lista de órganos y organismos gubernamentales y no gubernamentales nacionales e internacionales representados en calidad de observadores en las reuniones de la Conferencia de las Partes con el fin de notificar a los observadores toda reunión de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios y comunicarse oficialmente con ellos durante los períodos comprendidos entre esas reuniones; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل محافظتها على قائمة الهيئات والوكالات الوطنية والحكومية الدولية وغير الحكومية الممثَّلة بمراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف، بغرض إخطار المراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وللاتصالات الرسمية بالمراقبين في الفترات الفاصلة بين هذه الاجتماعات؛
    El Comité Especial tomó nota de las solicitudes y acogió con beneplácito la participación de esas delegaciones en calidad de observadores en las reuniones del Comité y de su Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وأحاطت اللجنة علما بالطلبات ورحبت بمشاركتهم بصفة مراقبين في جلسات اللجنة وفريقها العامل المفتوح العضوية.
    El Fondo ha mantenido e intensificado su diálogo con la OUA mediante la celebración de reuniones de alto nivel; la acreditación de un representante del Fondo ante la secretaría de la OUA; la participación en conferencias y diversos foros sobre cuestiones económicas; y la presencia sistemática como observadores en las reuniones en la cumbre de la OUA. UN ٩٩ - وقد واصل الصندوق حواره مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وقام بتعزيزه من خلال عقد اجتماعات رفيعة المستوى واعتماد ممثل للصندوق لدى أمانة المنظمة والمشاركة في المؤتمرات وفي مختلف المنتديات التي تُعنى بالمسائل الاقتصادية؛ والحضور بانتظام بصفة المراقب في اجتماعات مؤتمرات القمة التي تعقدها المنظمة.
    5 Los observadores en las reuniones del Comité fueron los siguientes: Argelia, Bangladesh, Bulgaria, China, Ecuador, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Iraq, Jamahiriya Árabe Libia, Jordania, Kuwait, Líbano, Marruecos, Mauritania, Nicaragua, Níger, Qatar, República Árabe Siria, Sri Lanka, Viet Nam, la Liga de Estados Árabes y la Organización de la Conferencia Islámica. UN )٥( الدور المراقبة في اجتماعات اللجنة هي كما يلي: اﻷردن، إكوادور، اﻹمارات العربية المتحدة، بلغاريا، بنغلاديش، الجزائر، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، سري لانكا، الصين، العراق، فييت نام، الكويت، لبنان، مصر، المغرب، موريتانيا، النيجر، نيكاراغوا، قطر، جامعة الدول العربية، منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    c) Aprueba la siguiente lista de organizaciones intergubernamentales e internacionales que la Alta Comisionada invitará a participar como observadores en las reuniones correspondientes de sus órganos subsidiarios desde octubre de 1998 a octubre de 1999: UN )ج( توافق على القائمة التالية بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية التي ستدعوها المفوضة السامية إلى الاشتراك بصفة مراقب في الاجتماعات ذات الصلة لهيئاتها الفرعية في الفترة من تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١:
    32. La Presidenta recordó la recomendación del OSE relativa a la participación de observadores en las reuniones oficiosas y propuso que por lo menos la primera y la última reunión de las consultas oficiosas estuvieran abiertas a las organizaciones observadoras, cuando fuera oportuno. UN 32- وأشارت الرئيسة إلى توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن مشاركة مراقبين في الدورات غير الرسمية واقترحت إفساح المجال للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب في الجلستين الأولى والأخيرة على الأقل من المشاورات غير الرسمية عند الاقتضاء().
    Representantes de organizaciones intergubernamentales y otras entidades que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقبين في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus