"observancia del día" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاحتفال باليوم
        
    • لﻻحتفال باليوم
        
    • احتفال باليوم
        
    • بمناسبة اليوم
        
    • احتفالا باليوم
        
    • إعﻻنات اﻻحتفال بيوم
        
    • مناسبة اليوم
        
    • الاحتفال بيوم
        
    • لﻻحتفال بيوم
        
    • اﻻحتفال باليوم العالمي
        
    • اﻻحتفال بذلك اليوم
        
    • إطار اﻻحتفال بيوم
        
    También describe la observancia del Día Internacional de la Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN كما يصــف الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    observancia del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    Promoción de la conciencia pública: observancia del Día UN زيادة الوعي الجماهيري: الاحتفال باليوم العالمي
    El 7 de octubre de 1999 de 15.00 a 18.00 horas, se celebrará en la Sala 1 un acto en observancia del Día Mundial de la Salud Mental. UN يعقد احتفال باليوم العالمي للصحة العقلية في مقــر اﻷمم المتحدة في يوم الخميس ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعــة ٠٠/١٨ في غرفــة الاجتماعات ١.
    Asimismo, describe la observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN كما يصف الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    observancia del Día mundial de lucha contra la desertificación y la sequía UN الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    observancia del Día Internacional para la Abolición de la Esclavitud: examen del problema de la trata de personas, especialmente mujeres y niños UN الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الرق: مناقشة مشكلة الاتجار باﻷشخاص، وخاصة النساء واﻷطفال
    observancia del Día mundial de lucha contra la desertificación y la sequía UN الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    También se dio información sobre la observancia del Día Internacional de las Cooperativas. UN ووردت أيضا معلومات عن الاحتفال باليوم الدولي للتعاونيات.
    Para concluir, Zambia desea sumarse al resto de la comunidad internacional en la observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, que tuvo lugar ayer. UN في الختام، تود زامبيا أن تشاطر بقية المجتمع الدولي في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي صادف أمس.
    Este año, la observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino se lleva a cabo en momentos particularmente arduos para el pueblo palestino. UN يتم هذا العام الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في وقت بالغ الصعوبة بالنسبة للشعب الفلسطيني.
    El informe comienza presentando un panorama general de la vinculación existente entre la observancia del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza y los derechos humanos. UN ويبدأ التقرير بنظرة عامة قصيرة عن الصلة بين الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر وحقوق الإنسان.
    El informe prosigue con un examen de los efectos de la observancia del Día Internacional y con las principales conclusiones que pueden extraerse. UN ويمضي التقرير إلى دراسة أثر الاحتفال باليوم الدولي ويحدد الدروس الرئيسية المستفادة.
    Hoy, 7 de octubre de 1999 de 15.00 a 18.00 horas, se celebrará en la Sala 1 un acto en observancia del Día Mundial de la Salud Mental. UN يعقد احتفال باليوم العالمي للصحة العقلية في مقــر اﻷمم المتحدة في يوم الخميس ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعــة ٠٠/١٨ في غرفــة الاجتماعات ١.
    La primera edición fue publicada en el Reino Unido en 1986 por Pergamon Press en observancia del Día Internacional de la Paz. UN فنشرت الطبعة الأولى دار " Pergamon Press " برغيمون بالمملكة المتحدة في عام 1986، بمناسبة اليوم الدولي للسلام.
    Reunión informativa DIP/ONG en observancia del Día Internacional de los Impedidos UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية احتفالا باليوم الدولي للمعوقين
    El lunes 29 de noviembre de 2010, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2 (NLB), el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino celebrará una sesión especial en observancia del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, conforme a lo dispuesto en la resolución 32/40 B de la Asamblea General, de 2 de diciembre de 1977. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 32/40 باء المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977، تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 جلسة خاصة في مناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، وذلك.
    La observancia del Día en Tailandia incluyó el reconocimiento de los esfuerzos de las empresas por promover el empleo de las personas con discapacidad. UN وفي الاحتفال بيوم المعوقين في تايلند، أُعرب عن التقدير للجهود التي تبذلها الشركات لتعزيز توظيف المعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus