Ya saben, en la comunicación de la ciencia hay cierta obsesión con la seriedad. | TED | تعلمون ، في محاولة توصيل العلوم هناك هوس بالجدية. |
Ok, obviamente tengo una obsesión con las explosiones grandes y desquiciadas. | TED | حسنا ، من الواضح أن لدي هوس القيام بتفجيرات مجنونة و ضخمة. |
Para ser alguien que casi no la conocía tenía una gran obsesión. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص انت بالكاد عرفتة, فأنت بالتأكيد لديك هاجس خطير |
Sabes, cuando te conocí me hablaste de tu obsesión con las iniciales. | Open Subtitles | تعلمين، عندما قابلتكِ أول مرة أخبرتني بشأن هوسك بالحروف الأولى |
Ahora mismo, la obsesión de nuestra cultura con las imágenes nos está reteniendo a todos. | TED | اليوم، هوس ثقافتنا بالصورة يعيقنا عن التقدم |
Si vive una sola vez, en una cultura que cree en una vida única verá una obsesión con la lógica binaria, la verdad absoluta, la estandarización, la totalidad, un diseño con patrones lineares. | TED | اذا عشت لمرة واحدة، في ثقافات الحياة الواحدة ستجد هوس بالمنطق الثنائي حقائق مطلقة، معايرة مطلق، أنماط تصميم خطيه |
LONDRES– Había un momento en el que las tablas de ligas se podían encontrar solamente en las páginas deportivas de los periódicos. Hoy, son una obsesión global. | News-Commentary | لندن ـ ذات يوم لم نكن لنصادف جداول الترتيب إلى في الصفحات الرياضية في الجرائد والصحف، والآن تحول الأمر إلى هوس عالمي. |
No entiendo la obsesión de mis compatriotas por estas mujeres. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هوس مواطني بلدي مع هؤلاء النساء الأخريات |
La obsesión de un asesino es tan fuerte que tiene de intentar aquello que prometió. | Open Subtitles | برأيي أن هوس القاتل قوي جداً لدرجة أنه سيحقق ما وعد به |
Los estadounidenses tienen una obsesión malsana por el sexo. | Open Subtitles | أنت أمريكان عِنْدَهُمْ هوس غير صحّي بالجنسِ. |
Una obsesión con la táctica y el procedimiento y una rigidez condujo a escasos resultados. | UN | وقد أدى هاجس التكتيكات والاجراءات والصلابة إلى نتائج هزيلة. |
De modo, que si es una obsesión, para ser justos, creo que es una obsesión amplia. | UN | وحتى ولو كان هاجسا، وأعتقد أنه كذلك، فمن الإنصاف القول بأنه هاجس شامل. |
Él es tu obsesión y obviamente el Emperador te compensará. | Open Subtitles | إنه هوسك ومن الواضح أن الإمبراطور سيكافئك |
No dejes que tu obsesión por la venganza te... | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعلي هوسك .. بالانتقام يقودك |
Y en este punto, decido redeclarar mi obsesión. | TED | في هذه المرحلة، قررت أن أعيد تعريف هوسي |
Solo que tenía obsesión por las pelirrojas, y tendencia a ser violento. | Open Subtitles | فقط هو كان مهووس بشعر النساء الاحمر مع ميوله للعنف |
Si ésa es su obsesión, no es gran cosa. | Open Subtitles | اذا كان هذا هو سبب هوسها فانه ليس بالموضوع الكبير |
Este fue el comienzo de la obsesión de Tesla de toda la vida: | Open Subtitles | كان هذه بدايه لهوس أسر تيسلا لبقية حياته |
Volar ha sido una obsesión toda mi vida. | TED | كنت مهووسة بتعلم كيفية الطيران طيلة حياتي. |
Estos chicos de hoy con su rock and roll y su obsesión con armas de asedio medievales. | Open Subtitles | دعاباتكِ عصريّة ذات النمق الموسيقي، و هوسكِ بأسلحة القرون الوسطى |
Quizá sea su obsesión por el deporte, pero le costó mucho a Jack. | Open Subtitles | ربمـا انه هوسه مع الرياضة, لكن كان الامر صعباً لـ جاك |
Todo lo que sé es que Europa se ha convertido en una obsesión para usted... | Open Subtitles | كل ما أعرفه، أن أوروربا قد أصبحت هوساً بالنسبة لك. |
No nos bloqueemos sobre la figura de Berlusconi, ¡es una obsesión! | Open Subtitles | لا بد أن هناك سوء تفاهم دعونا لا نركز على شخصية برلوسكوني لألا يصبح الأمر هوسا |
¡Se convirtió en una obsesión mia... hasta que me di cuenta... de que no tenia nada adentro, ni consciencia ni razón, que fueran humanas! | Open Subtitles | كان يشكّل هاجساً لي، حتّى أدركت أنه لا يوجد داخله أيّ ذرة من الضمير أو من العقل لا شيء بالإنسانيةّ بصلة |
Es su obsesión, su regalo de tu infancia caótica. | Open Subtitles | إنه هاجسك الدائم هبتك من طفولتك الفوّضويّه. |
..y después de aguantar tus horas interminables de trabajo, tu obsesión con hacerte socio.. | Open Subtitles | و بعد أن تعودت على ساعات عملك المتواصلة وهوسك لعمل الشراكة |