"obstaculizan la aplicación de la convención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعوق تنفيذ الاتفاقية
        
    • تعيق تنفيذ الاتفاقية
        
    • تعوق تطبيق الاتفاقية
        
    • تعترض تنفيذ الاتفاقية
        
    • تعرقل تنفيذ الاتفاقية
        
    • تعوق تطبيق أحكام اﻻتفاقية
        
    • تعوق تنفيذ أحكام الاتفاقية
        
    • تعترض سبيل تنفيذ الاتفاقية
        
    • تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
        
    Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
    Además, las desigualdades en la distribución de los ingresos y las diferencias existentes entre las zonas urbanas y rurales obstaculizan la aplicación de la Convención. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن أنماط توزيع الدخل غير المنصفة، فضلا عن التباينات الكبيرة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية، تعوق تنفيذ الاتفاقية.
    Además, las desigualdades en la distribución de los ingresos y las diferencias existentes entre las zonas urbanas y rurales obstaculizan la aplicación de la Convención. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن أنماط توزيع الدخل غير المنصفة، فضلا عن التباينات الكبيرة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية، تعوق تنفيذ الاتفاقية.
    Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN العوامل والصعوبات التي تعيق تنفيذ الاتفاقية
    El Comité observa que el Gobierno de Burkina Faso es consciente de las dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención y le agradece sobremanera el enfoque abierto y autocrítico del informe a este respecto. UN واللجنة تلاحظ أن حكومة بوركينا فاصو تدرك جيدا الصعوبات القائمة التي تعوق تطبيق الاتفاقية وهي تقدر أيما تقدير نهج الصراحة والنقد الذاتي الذي تميز به التقرير في هذا الصدد.
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعترض تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
    No obstante, no dejan de preocuparle los efectos constantes de las actitudes y prácticas tradicionales y consuetudinarias que obstaculizan la aplicación de la Convención. UN غير أنها لا تزال قلقة إزاء استمرار أثر المواقف والممارسات التقليدية والعرفية التي تعوق تنفيذ الاتفاقية.
    Ese compromiso se refleja en los esfuerzos del Gobierno por establecer mecanismos de aplicación, evaluar la situación vigente y por identificar los factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención. UN وينعكس هذا التعهد في الجهود التي تبذلها الحكومة ﻹنشاء آليات للتنفيذ وتقييم الحالة الراهنة وتحديد العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية.
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
    c) Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
    B. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN باء - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
    B. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN باء- العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم- العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
    B. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN باء - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعيق تنفيذ الاتفاقية
    B. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN باء - العوامل والصعوبات التي تعيق تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تطبيق الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعترض تنفيذ الاتفاقية
    En el capítulo se hacen notar algunas limitaciones que obstaculizan la aplicación de la Convención y del Protocolo de Kyoto. UN ويشير الفصل إلى عدد من القيود التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعوق تنفيذ أحكام الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم- العوامل والصعوبات التي تعترض سبيل تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus