La lista provisional de oradores (No. 3) que intervendrán en el debate general del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 3) في المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 3) que intervendrán en el debate general del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 3) في المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 3) que intervendrán en el debate general del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 3) في المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La División también se ocupa de la adquisición de artículos que no se pueden obtener en las jurisdicciones locales respectivas o que exceden de la autoridad delegada en el ámbito local. | UN | وتتولى شعبة المشتريات والنقل أيضا مسؤولية شراء الاحتياجات التي لا يمكن الحصول عليها في المناطق المحلية لكل من هذه الهيئات، أو التي تتجاوز السلطة المفوضة المحلية. |
Como los demás formularios mencionados anteriormente, se puede obtener en el sitio web de la Oficina de Ética en intranet y va acompañado de una nota sobre la política de confidencialidad de la Oficina. | UN | وهذه الاستمارة، مثلها مثل الاستمارات الأخرى المذكورة سابقا، يمكن الحصول عليها من خلال موقع مكتب الأخلاقيات على الشبكة الداخلية، وهي مشفوعة بمذكرة عن سياسات المكتب المتعلقة بالسرية. |
La lista provisional de oradores (No. 4) que intervendrán en el debate general del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 4) في المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 4) que intervendrán en el debate general del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 4) في المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 1) que intervendrán en la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 1) للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 4) que intervendrán en el debate general del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 4) في المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 1) que intervendrán en la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 1) للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 4) que intervendrán en el debate general del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 4) في المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 2) que intervendrán en la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 2) للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 4) que intervendrán en el debate general del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 4) في المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 4) que intervendrán en el debate general del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 4) في المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
La lista provisional de oradores (No. 4) que intervendrán en el debate general del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficinas S-2925 y S-3001). | UN | القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 4) في المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين متاحة حاليا لدى فرع خدمات الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-3001). |
El Servicio se ocupa de la adquisición de artículos que no se pueden obtener en las jurisdicciones locales respectivas o que exceden de la autoridad delegada en el ámbito local. | UN | وتتولى الدائرة مسؤولية شراء الاحتياجات التي لا يمكن الحصول عليها في المناطق المحلية لكل من هذه الهيئات، أو التي تتجاوز السلطة المفوضة المحلية. |
Se sugirió que una posible mejora consistiría en aumentar la publicación de esos resúmenes relativos a textos de la CNUDMI que no son fáciles de obtener en sitios de la web a disposición del público. | UN | واقتُرح بصفة خاصة تحسين هذا النظام بزيادة وتيرة نشر الخلاصات المتعلقة بنصوص الأونسيترال التي لا يسهل الحصول عليها من المواقع المتاحة للعموم. |
A ese respecto, la Comisión Consultiva observa que es muy probable que las repercusiones de la separación involuntaria, incluidas las de índole financiera, acaben por contrarrestar las economías que se puedan obtener en el presupuesto. | UN | وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشارية بأن العواقب ذات الصلة، بما فيها العواقب المالية، المترتبة على اﻹنهاء غير الطوعي للخدمة قد تفوق كثيرا الوفورات المحتمل تحقيقها في الميزانية. |
Una estimación muy prudente del ingreso a obtener en el primer año debería ser igual al ingreso estimado para ese año, calculado sobre la base de los resultados de la conferencia sobre promesas de contribuciones y de consultas directas con los donantes. | UN | ويشير تقدير متحفظ جدا للإيرادات التي ستتحقق في السنة الأولى إلى أنها ستكون مساوية للإيرادات المقدرة لتلك السنة، محسوبة على أساس نتائج مؤتمر إعلان التبرعات والتشاور المباشر مع المانحين. |
En efecto, en el comentario de la OCDE se interpreta que la expresión " que se pueda obtener " en el sentido de que el otro Estado contratante cuenta efectivamente con la capacidad administrativa necesaria para obtener esa información. | UN | وفي الواقع، يفسر شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المصطلح " يمكن الحصول عليها " بما يفيد تمتع الدولة المتعاقدة الأخرى بالقدرة الإدارية الفعلية على الحصول على تلك المعلومات. |
Él obtuvo más información de estos sujetos en dos horas de la que hemos sido capaces de obtener en días. | Open Subtitles | لقد حصل على معلوماتٍ منْ احد هؤلاء الرجال خلال ساعتين أكثر مما يمكننا الحصول عليه في أيام |
Y si usted tiene un problema con eso, entonces se puede obtener en la furgoneta y acurrucarse junto a él. | Open Subtitles | وإذا كان لديك مشكلة مع ذلك، ثم يمكنك الحصول في الشاحنة وعقص بجانبه. |
Su propósito es obtener en primer lugar una decisión de principio de las cámaras federales para la organización de un futuro sistema de imposición de las parejas casadas. | UN | والهدف من ذلك هو الشروع في الحصول من المجالس الاتحادية على قرار مبدئي بوضع نظام ضريبي للأزواج في المستقبل. |
La lista provisional de oradores (No. 3) para participar en el debate general del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General se puede obtener en la oficina S-3001. | UN | يمكن الحصول الآن على القائمة الأولية بالمتكلمين (رقم 3) في المناقشة العامة في الدورة العادية السادسة والخمسين للجمعية العامة من الغرفة S-3001. |