"obtener información adicional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحصول على معلومات إضافية
        
    • للحصول على معلومات إضافية
        
    • الحصول على المزيد من المعلومات
        
    • جمع معلومات إضافية
        
    • الاطلاع على معلومات إضافية
        
    Se puede obtener información adicional del Programa de Cooperación Técnica del Centro y de otros asociados del sector de la vivienda. UN وقد تم الحصول على معلومات إضافية من برنامج التعاون التقني للمركز ومن الشركاء النشطين في قطاع المأوى .
    Se puede obtener información adicional del Programa de Cooperación Técnica del Centro y de otros asociados del sector de la vivienda. UN وقد تم الحصول على معلومات إضافية من برنامج التعاون التقني للمركز ومن الشركاء النشطين في قطاع المأوى.
    Se puede obtener información adicional sobre muchos de estos eventos en el sitio web de la Oficina de Asuntos de Desarme. UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن هذه المناسبات في الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Debido a la incapacidad que tiene en estos momentos de patrullar el sector de Gali, la UNOMIG recibe información detallada sobre estos grupos, pero está haciendo todo lo que está a su alcance para obtener información adicional. UN ولما كانت البعثة غير قادرة في الوقت الراهن على القيام بدوريات في قطاع غالي، فإنه لا توجد لديها معرفة مفصلة بهذه الجماعات، إلا أنها تبذل كل جهد للحصول على معلومات إضافية.
    Para obtener información adicional sobre la Convención y la Conferencia, sírvase dirigirse a la Sra. Cheemin Kwon: UN للحصول على معلومات إضافية بشأن الاتفاقية والمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة شيمين كون
    Antes de denegar la extradición, el Paraguay procura obtener información adicional del Estado solicitante. UN وتسعى باراغواي، قبل رفض التسليم، إلى الحصول على المزيد من المعلومات من الدولة الطالبة.
    Se puede obtener información adicional que indique si estos servicios son para uso exclusivo de los ocupantes de los locales de habitación y si hay agua caliente para bañarse o solamente fría. UN ويمكن جمع معلومات إضافية لتبيان ما إذا كانت المرافق معدة للاستخدام الخاص حصرا لشاغلي المسكن أم لا.
    Se puede obtener información adicional acerca de la labor y la misión de California Against Slavery en el sitio web http://californiaagainstslavery.org/. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية بشأن أعمال منظمة كاليفورنيا تكافح الرق ومهمتها على الموقع الشبكي التالي http://californiaagainstslavery.org/.
    El Sr. Beye, como respuesta, reiteró su deseo de reunirse con el Dr. Savimbi para obtener información adicional sobre la propuesta de la UNITA, y señaló al respecto las disposiciones pertinentes de las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre Angola, e indicó que era necesario respetar los Acuerdos de Bicesse y aceptar los resultados de las elecciones. UN وردا على ذلك، كرر السيد بيي اﻹعراب عن رغبته في لقاء الدكتور سافيمبي من أجل الحصول على معلومات إضافية فيما يتعلق باقتراح الاتحاد، ووجه انتباهه، في هذا الصدد، إلى اﻷحكام ذات الصلة في قرارات مجلس اﻷمن بشأن أنغولا، فضلا عن الحاجة إلى احترام اتفاقات بيسيسي وإلى قبول نتائج الانتخابات.
    La secretaría procurará obtener información adicional sobre los argumentos jurídicos aducidos por el Reino Unido, a fin de poder disponer de mayores detalles sobre los aspectos de la cuestión que el Comité aún no había tenido oportunidad de conocer. UN وستحاول اﻷمانة العامة الحصول على معلومات إضافية بشأن الحجج القانونية المقدمة من المملكة المتحدة بغية الحصول على تفسيرات أكثر تفصيلا بشأن هذه الجوانب التي لم تكن اللجنة قد أحيطت علما بها بعد.
    Se puede obtener información adicional sobre las prioridades y los procedimientos de financiación del CIDA en su sitio en la web: www.acdi-cida.gc.ca . UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن أولويات الوكالة وإجراءاتها التمويلية من موقع ويب: www.acdi-cida.gc.ca
    El Grupo también procuró obtener información adicional sobre el intento de exportación de armas de Belgrado a la República Democrática del Congo. Según las sospechas del Grupo, el destino real de estas armas podía ser Liberia. UN 91 - حاول الفريق أيضا الحصول على معلومات إضافية عن محاولة لتصدير الأسلحة من بلغراد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، اشتبه الفريق في أنها قد تكون في الحقيقة موجهة إلى ليبريا.
    El Grupo intentó obtener información adicional en relación con este incidente, así como las declaraciones de los dos exdetenidos, pero no tuvo éxito. UN وسعى الفريق إلى الحصول على معلومات إضافية بشأن هذا الحادث، وإلى إدلاءات المحتجزين السابقين في هذا الشأن، ولم ينجح في ذلك.
    El análisis reveló que había una serie de discrepancias significativas en la caracterización fáctica y jurídica de los hechos, que la Fiscalía procuró resolver intentando obtener información adicional de fuentes fidedignas. UN وكشف التحليل عن وجود اختلافات كبيرة في تحديد الخصائص الوقائعية والقانونية للأحداث، سعى المكتب إلى حلها عن طريق التماس الحصول على معلومات إضافية من المصادر الموثوق بها ذات الصلة.
    Además de publicaciones normales de referencia como la Peterson ' s Guide, se puede obtener información adicional sobre programas de capacitación en periodismo en los Estados Unidos de las fuentes siguientes: UN فإلى جانب المنشورات المرجعية النموذجية مثل " دليل بترسون " Peterson ' s Guide، يمكن أيضا الحصول على معلومات إضافية بشأن برامج التدريب الصحفي في الولايات المتحدة من المصادر التالية:
    284. La tarea de obtener información adicional y de proseguir la investigación se ha encomendado ahora a la Oficina del Fiscal del Tribunal Internacional. UN ٤٨٢ - وتم اﻵن تحويل مسؤولية الحصول على معلومات إضافية ومواصلة هذا التحقيق إلى مكتب النائب العام للمحكمة الجنائية الدولية المعنية بإقليم يوغوسلافيا السابقة.
    El Grupo procuró obtener información adicional de cuatro personas que presuntamente habían participado en esta incursión y que habían sido detenidas por las FRCI en las cercanías de Sakré tras el ataque. UN وسعى الفريق للحصول على معلومات إضافية من أربعة أشخاص زُعِم أنهم شاركوا في هذا الغارة، واحتجزتهم القوات الجمهورية لكوت ديفوار على مقربة من ساكريه في أعقاب الهجوم.
    Cuando el número de esas personas sea significativo, puede resultar necesario obtener información adicional para determinar la razón de que carezcan de alojamiento. UN وإذا ما كان عدد عديمي المأوى كبيرا فإنه قد تكون ثمة حاجة الى السعي للحصول على معلومات إضافية تبين أسباب عدم وجود مآو لهم.
    La presencia de representantes del Banco Mundial en los períodos de sesiones del Consejo Económico y Social, incluso en los grupos de debate de los equipos en los países, ofrecerá la oportunidad de obtener información adicional sobre el estado de la cooperación con esa institución en Indonesia y en Malí. UN وسيتيح تواجد ممثلي البنك الدولي في دورات المجلس، بما في ذلك في اجتماعات الفرق القطرية، فرصة أفضل للحصول على معلومات إضافية عن حالة التعاون على الصعيد القطري مع تلك المؤسسة في إندونيسيا ومالي.
    El manual Aduanas Verdes presenta a los funcionarios de aduanas las cuestiones principales relacionadas con sus actividades así como información detallada sobre cómo obtener información adicional y asistencia. UN ويُطلع دليل الجمارك الخضراء موظفي الجمارك على المسائل الرئيسية ذات الصلة بأنشطتهم، ويزوّدهم أيضا بتفاصيل عن مصادر الحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة.
    Puede obtener información adicional sobre Horizonte 2006 en el sitio web de la colección de Tratados de las Naciones Unidas (http://untreaty.un.org) y en la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos (Sra. Sherry Holbrook o Sr. Bradford Smith (tel.:1 (212) 963-5047). UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات بشأن موضوع مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2006 من موقع الإنترنت المخصص لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة (http://untreaty.un.org)، أو من قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Se puede obtener información adicional sobre Horizonte 2006 en el sitio web de la colección de Tratados de las Naciones Unidas (http://untreaty.un.org) y en la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos (Sra. Sherry Holbrook o Sr. Bradford Smith (tel.:1 (212) 963-5047). UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات بشأن موضوع مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات لعام 2006 من موقع الإنترنت المخصص لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة (http://untreaty.un.org)، أو من قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية (يرجى الاتصال بالسيدة شيري هولبروك أو بالسيد برادفورد سميث (الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Se puede obtener información adicional sobre los efectos del penacho en la fauna pelágica mediante observaciones de fenómenos naturales atípicos, como la mortandad de peces y las concentraciones extraordinariamente grandes de peces, mamíferos marinos, tortugas y aves. UN 42 - ويمكن جمع معلومات إضافية بشأن آثار الأعمدة الناجمة عن التصريف على الكائنات الحيوانية في الأعماق بتسجيل ما يستجد من أحداث غير عادية كمجازر الأسماك، والوجود غير الاعتيادي في مكان ما لأعداد كبيرة من الأسماك أو الثدييات البحرية أو السلاحف أو الطيور.
    Cada parte del cuestionario también incluía una sección introductoria en que se brindaba información de antecedentes sobre actividades conjuntas, funciones directivas conjuntas y servicios conjuntos, con hiperenlaces al sitio web de la Secretaría en el que se podría obtener información adicional. UN 9 - وتضمَّن كل جزء من الاستبيان أيضاً قسماً تمهيدياً يقدِّم معلومات أساسية عن الأنشطة المشترَكَة والوظائف الإدارية المشترَكَة والدوائر المشترَكَة، مع وجود وصلات إلكترونية للربط بالموقع الشبكي للأمانة حيث يمكن الاطلاع على معلومات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus