"obtener un certificado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحصول على شهادة
        
    • تحصل على شهادة
        
    • للحصول على شهادة
        
    • تحصل له على شهادة
        
    • يحصل على شهادة
        
    • حصوله على شهادة
        
    • على شهادة من
        
    Tras la utilización de los módulos, quien desee obtener un certificado deberá superar un examen. UN وعلى من ينتهين من البرامج المتغيرة دخول الامتحانات لاكتساب الحق في الحصول على شهادة.
    Además, los alumnos pueden obtener un certificado de cualificación profesional en 59 de los oficios designados. UN كما يستطيع اﻷفراد الحصول على شهادة مؤهلات في ٩٥ من المهن المبينة.
    No trató de obtener un certificado médico por considerar que la policía no daría las instrucciones pertinentes. UN ولم يحاول الحصول على شهادة طبية لاعتقاده بأن الشرطة لن تصدر التعليمات اللازمة لذلك.
    Una vez así registrada, la sociedad queda constituida y puede obtener un certificado de constitución. UN وما أن تسجل، بهذه الطريقة تكون قد أسست وقد تحصل على شهادة تأسيس.
    La Saybolt afirma que no pudo recuperar esta cantidad de la KNPC porque no pudo obtener un certificado de pago de impuestos de las autoridades de Kuwait. UN وتزعم أنها لم تستطع استرداد هذا المبلغ من شركة البترول نظراً إلى عجزها عن الحصول على شهادة ضريبية من السلطات الكويتية.
    Se han impuesto controles estrictos a la circulación de las personas y es necesario obtener un certificado de viaje para trasladarse de una zona a otra del país. UN فهناك قيود صارمة على تنقل الأشخاص. ولا بد للشخص المسافر من الحصول على شهادة للتنقل من منطقة في البلد إلى منطقة أخرى.
    :: Medidas para desarrollar aptitudes de lectura y escritura previamente a los cursos para obtener un certificado de educación secundaria obligatoria: UN :: تدابير لزيادة مهارات القراءة والكتابة قبل الالتحاق بالبرامج المؤدية إلى الحصول على شهادة إتمام الدراسية الثانوية:
    En las actividades de los talleres también participan jóvenes que no han completado su educación primaria, que están a punto de abandonar los estudios, o que necesitan mejorar sus calificativos para obtener un certificado de estudios. UN كما شارك في حلقات العمل هذه الشباب الذين لم ينتهوا من التعليم الابتدائي والذين هم على وشك التسرب من المدرسة أو الذين هم بحاجة لرفع درجاتهم بغية الحصول على شهادة دراسية.
    También le preocupa que en la práctica el registro todavía no sea gratuito, ya que se necesita adquirir un sello para obtener un certificado. UN وتشعر أيضاً بأن التسجيل ليس مجانياً في الواقع لأن الحصول على شهادة يتطلب شراء طابع مالي.
    Una vez finalizado el curso, se invita a los especialistas en supervisión y evaluación a presentar y ejecutar un plan de aplicación de los conocimientos adquiridos, con miras a obtener un certificado avanzado. UN وبعد ذلك، يدعى أخصائيو الرصد والتقييم إلى تقديم وتنفيذ خطة لتطبيق المعرفة للعمل من أجل الحصول على شهادة متقدمة.
    Eso parece, pero si tienen que obtener un certificado de defunción Open Subtitles يبدو كذلك ، لكن إذا كان عليهم الحصول على شهادة وفاة
    Escuelas profesionales secundarias basadas en las escuelas primarias, que ofrecen una enseñanza secundaria general de cuatro años de duración con la posibilidad de obtener un certificado de escuela secundaria, y que imparten una enseñanza profesional a nivel de trabajador calificado; UN ومدارس ثانوية مهنية قائمة على أساس المدارس الابتدائية، وهي مدارس مدتها أربع سنوات وتقدم تعليماً ثانوياً عاماً، وتوفر امكانية الحصول على شهادة الثانوية العامة وتعليماً مهنياً حتى مستوى العامل الماهر؛
    En el marco de los Nuevos Aprendizajes, los alumnos de las escuelas podrán combinar sus estudios orientados a obtener un certificado superior de educación secundaria con una educación y formación profesional acreditada y reconocida en todo el país. UN وسيكون بمقدور طلبة المدارس، في إطار البرنامج الجديد للتلمذة الصناعية، الجمع بين الدراسة الرامية إلى الحصول على شهادة دراسة ثانوية من ناحية والتعليم والتدريب المهنيين المعترف بهما والمعتمدين وطنياً من الناحية اﻷخرى.
    Además, Agrocomplect alegó que al no poder obtener un certificado de pago de impuestos no pudo conseguir el reembolso de las fianzas de cumplimiento por los proyectos terminados. UN وإضافة إلى ذلك، حاججت الشركة بالقول إن عجزها عن الحصول على شهادة براءة ذمة ضريبية أدى إلى عجزها عن ضمان الإفراج عن سندات الأداء المتعلقة بالمشاريع المنجزة.
    - Organización de cursos para los Roma que practican artesanías tradicionales por su cuenta; estos cursos permitirán a los Roma que los completen obtener un certificado de artesano. Artículo 12 UN - تنظيم بعض الدورات الدراسية لأفراد مجموعة روما لممارسة الحرف التقليدية بأنفسهم، وستتيح هذه الدورات للخريجين من مجموعة روما الحصول على شهادة حرفي، وغير ذلك.
    Para trasladarse de una zona del país a otra, es preciso obtener un certificado de viaje de las autoridades, proceso sumamente engorroso. UN فبغية الانتقال من منطقة إلى أخرى داخل البلد، يحتاج الشخص الراغب في ذلك إلى الحصول على شهادة سفر من السلطات، وهو إجراء مضن للغاية.
    Si el caso entraña relaciones sexuales ilícitas, uno de los doctores tiene que ser un cirujano del distrito y la mujer también tiene que obtener un certificado de un juez de paz. UN وإذا كان اﻷمر يتعلق باتصال جنسي غير شرعي، ينبغي أن يكون أحد الطبيبين جراحا على صعيد المنطقة ولابد للمرأة أيضا أن تحصل على شهادة من قاض جزئي.
    Las alumnas que asisten a clase para obtener un certificado de conocimientos en educación reciben una beca del Gobierno sobre la base de los cupos. UN والطالبات اللاتي يدرسن للحصول على شهادة الجودة في التعليم يحصلن على منح دراسية حكومية على أساس الأنصبة.
    Según él, su hermana se presentó en su anterior empleo para obtener un certificado de trabajo y allí insistieron en preguntarle por él. UN وهو يدعي أن أخته توجّهت إلى مكان عمله السابق كي تحصل له على شهادة عمل وأنها طُرحت عليها بإلحاح أسئلةٌ بشأنه.
    Para obtener un certificado de empleo, el empleador debe presentar una solicitud condicional de trabajo al Departamento de Trabajo. UN ويجب على صاحب العمل، لكي يحصل على شهادة استخـدام، أن يقــدم طلــب شــروط عمــل إلى وزارة العمل.
    Acerca de la afirmación del autor de que no ha podido obtener un certificado médico en Suecia, el Estado Parte señala que nada indica que le haya sido imposible obtener tal certificado después de un reconocimiento médico a su llegada a Suecia. UN وفيما يتعلق بتأكيد صاحب الشكوى تعذر حصوله على شهادة طبية في السويد، تردّ الدولة الطرف بأنه ليس ثمة ما يشير إلى استحالة حصوله على ذلك المستند عقب فحص طبي أجري عليه إثر وصوله إلى السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus