"océano índico occidental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غرب المحيط الهندي
        
    • بغرب المحيط الهندي
        
    • وغرب المحيط الهندي
        
    Protección de los ecosistemas en el Océano Índico occidental UN حماية النظم الإيكولوجية في غرب المحيط الهندي
    El Océano Índico occidental alberga una variada flora y fauna marina, entre la que se incluyen tortugas marinas y tiburones en peligro de extinción. UN غرب المحيط الهندي موطن حياة بحرية ونباتية متنوعة، بما في ذلك السلاحف البحرية وأسماك القرش المهددة بالانقراض.
    Desde entonces, ha aumentado el número de ataques, en particular en el Océano Índico occidental. UN ومنذ ذلك الحين، سُجل تصاعد في عدد الهجمات، لا سيما في غرب المحيط الهندي.
    La Organización para la Protección y Conservación del Medio Ambiente es también miembro de la Asociación de Ciencias Marinas del Océano Índico occidental. UN والمنظمة عضو أيضا في الجمعية العلمية البحرية في غرب المحيط الهندي. ساهمت المنظمة في الأنشطة التالية:
    8. Los Estados árabes ribereños del Mar Rojo deben cerciorarse de que tienen en sus aguas territoriales capacidad suficiente para vigilar, investigar y afrontar todo intento de incursión de los piratas en el Mar Rojo, ya sea para cometer actos de piratería o para escapar de la persecución de buques que combaten tales actos en el Océano Índico occidental o en el Golfo de Adén. UN 8 - قدرة الدول العربية المشاطئة للبحر الأحمر، كل في نطاق مياهها الإقليمية، على رصد وتعقب ومواجهة أية محاولات من القرصنة لدخول البحر الأحمر، سواء للقيام بعمليات قرصنة، أو للهروب من مواجهات بينهم وبين السفن المعنية بمكافحة القرصنة في المياه الدولية بغرب المحيط الهندي وخليج عدن.
    En la primera parte se dará a conocer una serie de los informes Island Environment Outlook, relativos al Caribe, el Océano Índico occidental y el Pacífico Sur. UN وسيعرض الجزء اﻷول مجموعة من التقارير عن اللمحات البيئية العامة للجزر تتناول منطقة البحر الكاريبي وغرب المحيط الهندي وجنوب المحيط الهادئ.
    Entre las iniciativas internacionales de conservación cabe mencionar la Iniciativa sobre el Triángulo de Coral, el Desafío de Micronesia, el Desafío del Caribe y el Desafío del Océano Índico occidental. UN وتشمل مبادرات الحفظ الدولية مبادرة المثلث المرجاني، وتحدي ميكرونيزيا، والتحدي الكاريبي، وتحدي غرب المحيط الهندي.
    Ha concluido satisfactoriamente la ejecución de un proyecto para tratar las actividades realizadas en tierra que afectan los medios marino y costero del Océano Índico occidental. UN وقد استكمل بنجاح مشروع لمواجهة الأنشطة البرية التي تؤثر على البيئة البحرية والساحلية في غرب المحيط الهندي.
    Se celebran talleres para el Océano Índico occidental y el Pacífico sudoccidental. UN عقد حلقات عمل إقليمية بشأن غرب المحيط الهندي وجنوب غرب المحيط الهادئ.
    La mayoría de los ataques que culminaron en secuestros de buques en 2011 tuvo lugar en el Océano Índico occidental. UN وخلال عام 2011، وقعت أغلبية الهجمات التي أدَّت إلى اختطاف سفن في غرب المحيط الهندي.
    Hasta que se desarticulen esas redes, las rutas marítimas en el Océano Índico occidental seguirán siendo vulnerables. UN وستظل الطرق البحرية في غرب المحيط الهندي معرضة للخطر، إلى أن يتم تفكيك هذه الشبكات الإجرامية.
    Océano Índico occidental (región del África oriental) UN غرب المحيط الهندي )منطقة أفريقيا الشرقية(
    Hasta ahora sólo una organización subregional, la Comisión del Océano Índico, entre cuyos miembros se cuentan tres pequeños Estados insulares en desarrollo del Océano Índico occidental, ha desempeñado una función activa en la ejecución del Programa. UN وحتى اﻵن لم يقم بدور نشط في تنفيذ البرنامج إلا منظمة دون إقليمية واحدة، هي لجنة المحيط الهندي التي تتألف عضويتها من ثلاث دول جزرية صغيرة نامية تقع في غرب المحيط الهندي.
    En el Océano Índico se ha elaborado un proyecto regional de emergencia en caso de derrames de petróleo para proteger los ecosistemas marinos del Océano Índico occidental. UN وفي المحيط الهندي، اقترح إنشاء مشروع إقليمي للتخطيط لمواجهة حالات الطوارئ الناشئة عن انسكابات النفط من أجل حماية النظم اﻹيكولوجية البحرية في غرب المحيط الهندي.
    Experto de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental en ciencias oceánicas, programa de ciencias oceánicas en relación con los recursos biológicos (OSLR) del Comité Regional de la COI para la Investigación Cooperativa en las Zonas Norte y Centro del Océano Índico occidental (IOCINCWIO). UN خبير علوم المحيطات للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، في برنامج العلوم البحرية للموارد الحية في منطقة غرب المحيط الهندي.
    Somalia debería ser parte en el Memorando de Entendimiento sobre control por el Estado del puerto en el Océano Índico occidental y el acuerdo conforme al Convenio Internacional sobre el Centro coordinador de salvamento marítimo de la subregión de África oriental. UN ينبغي أن تنضم الصومال إلى مذكرة التفاهم بشأن رقابة دولة الميناء في غرب المحيط الهندي واتفاق تنسيق الإنقاذ البحري لشبه المنطقة في أفريقيا الشرقية، بموجب الاتفاقية الدولية للبحث والإنقاذ في البحر.
    En el decenio de 1980 se empezó a pescar atún con red de cerco en el Océano Índico occidental, cuando buques de Estados europeos que antes pescaban en el Atlántico se trasladaron a esa región. UN وبدأت عمليات صيد التون بالجرافات الشبكية في غرب المحيط الهندي خلال الثمانينات، حيث انتقلت سفن الصيد من الدول الأوروبية التي كانت تصيد في المحيط الأطلسي إلى تلك المنطقة.
    Se organizó un curso práctico para capacitar a los administradores y profesionales encargados de la ordenación de las zonas marinas protegidas utilizando los recursos del Proyecto para la Conservación de la Diversidad Biológica del Océano Índico occidental. UN وعُقدت حلقة عمل لتدريب المدربين والممارسين على إدارة المناطق البحرية المحمية باستخدام الموارد التي ينتجها مشروع حفظ التنوع البيولوجي البحري في غرب المحيط الهندي.
    Experto de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental en ciencias oceánicas, programa de ciencias oceánicas en relación con los recursos biológicos (OSLR) del Comité Regional de la COI para la Investigación Cooperativa en las Zonas Norte y Centro del Océano Índico occidental (IOCINCWIO). UN خبير علوم المحيطات لدى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، في برنامج العلوم البحرية للموارد الحية في منطقة غرب المحيط الهندي
    Algunas delegaciones hicieron referencia también al proyecto de memorando de entendimiento relativo a la represión de la piratería y el robo a mano armada contra buques en el Océano Índico occidental, el Golfo de Aden y el Mar Rojo. UN وأشار بعض الوفود أيضا إلى مشروع مذكرة التفاهم بشأن قمع القرصنة والسطو المسلح على السفن في غرب المحيط الهندي وخليج عدن والبحر الأحمر.
    Atlántico centro oriental (África occidental y central), Océano Índico occidental (región de África oriental) y Sudáfrica UN شرق المحيط اﻷطلسي اﻷوسط )غرب أفريقيا وأفريقيا الوسطى(، وغرب المحيط الهندي )منطقة شرقي أفريقيا(، وجنوب أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus