"ocasionada por los buques" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الناجم عن السفن
        
    Además, la OMI ha convenido en la necesidad de hacer un examen general del anexo VI del MARPOL y el Código técnico relativo a las emisiones de óxido de nitrógeno, con miras a revisar las reglamentaciones a fin de tomar en consideración la tecnología actual y la necesidad de seguir reduciendo la contaminación atmosférica ocasionada por los buques. UN علاوة على ذلك، وافقت المنظمة البحرية الدولية على الحاجة إلى إجراء استعراض عام لكل من المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن والمدونة التقنية لأكسيد النيتروز بغرض تنقيح موادها لكي تأخذ بعين الاعتبار التكنولوجيا الراهنة والحاجة إلى زيادة خفض مستوى تلوث الهواء من السفن.
    Contaminación atmosférica ocasionada por los buques UN 2 - تلوث الهواء الناجم عن السفن
    Contaminación atmosférica ocasionada por los buques UN 2 - تلوث الهواء الناجم عن السفن
    2. Contaminación atmosférica ocasionada por los buques UN 2 - تلوث الهواء الناجم عن السفن
    El FMAM se ocupa directamente de la contaminación ocasionada por los buques en el mar Caribe, y apoya la " Iniciativa para eliminar los desechos descargados por los buques en el Gran Caribe " , aplicada por el Banco Mundial y dedicada a los problemas que plantea la contaminación procedente de los desechos descargados por los buques y de los derrames de hidrocarburos. UN 46 - وفي معالجة مباشرة للتدهور الناتج عن السفن في منطقة البحر الكاريبي، يقدم مرفق البيئة العالمية حاليا الدعم لمبادرة منطقة البحر الكاريبي الكبرى للنفايات الناجمة عن السفن، وهي المبادرة التي ينفذها البنك الدولي والمكرسة لمشاكل التلوث الناجم عن السفن والنفايات والانسكابات النفطية.
    Contaminación ocasionada por los buques UN دال - التلوث الناجم عن السفن
    En particular, la Asamblea General ha alentado recientemente a los Estados a que se hagan partes en el Protocolo de 1997 (Anexo VI, Reglas para prevenir la contaminación atmosférica ocasionada por los buques) del Convenio MARPOL y a que ratifiquen el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques o se adhieran a él. UN وشجعت الجمعية العامة مؤخرا، على نحو خاص، الدول على أن تصبح طرفا في بروتوكول عام 1997 (المرفق السادس - المواد المتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن) للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، وللتصديق على الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها أو الانضمام إليها().
    Para el transporte marítimo, es importante tener en cuenta la relevancia del acuerdo de la OMI sobre el anexo VI del Convenio MARPOL: Reglas para prevenir la contaminación atmosférica ocasionada por los buques, que regulará las emisiones de óxidos nitrosos y reducirá de manera considerable la cantidad de los óxidos de azufre y compuestos orgánicos volátiles emitidos por los buques y, por lo tanto, los riesgos para la salud asociados. UN وبالنسبة إلى النقل البحري، تجدر ملاحظة أهمية اتفاق المنظمة البحرية الدولية بشأن المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن المعنون: المواد المتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن، في تنظيم انبعاثات أكاسيد النيتروز، وتقليص كمية الكبريت والمركبات العضوية المتطايرة المنبعثة من السفن إلى حد كبير، وبالتالي الحد من المخاطر الصحية ذات الصلة.
    157. Alienta a los Estados que aún no lo hayan hecho a que se hagan partes en el Protocolo de 1997 (anexo VI: Reglas para prevenir la contaminación atmosférica ocasionada por los buques) del Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques, de 1973, modificado por su Protocolo de 1978; UN 157 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في بروتوكول عام 1997 (المرفق السادس - قواعد منع تلوث الهواء الناجم عن السفن) للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، على القيام بذلك؛
    186. Alienta a los Estados que aún no lo hayan hecho a que se hagan partes en el Protocolo de 1997 (anexo VI: Reglas para Prevenir la Contaminación Atmosférica ocasionada por los buques) del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, de 1973, modificado por su Protocolo de 1978 a su vez modificado; UN ١٨٦ - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في بروتوكول عام 1997 (المرفق السادس - قواعد منع تلوث الهواء الناجم عن السفن) للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 الملحق بها بصيغته المنقحة، على القيام بذلك()؛
    Lleva a cabo actividades de seguimiento relacionadas con el anexo VI del MARPOL (reglas para prevenir la contaminación atmosférica ocasionada por los buques), el Código técnico relativo a las emisiones de óxido de nitrógeno, la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero de los buques y la cooperación entre las secretarías de la OMI y la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN وتشارك في أنشطة متابعة تتعلق بكل من المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن (المواد المتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن)، والمدونة التقنية لأكسيد النيتروز، وخفض انبعاثات غازات الدفيئة من السفن، والتعاون بين أمانتي المنظمة البحرية الدولية واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    D. Contaminación ocasionada por los buques 1. Vertido de sustancias Anexo I del Convenio MARPOL 73/78 (hidrocarburos). En marzo de 2010, el Comité de Protección del Medio Marino de la OMI aprobó unas enmiendas del anexo I del Convenio MARPOL 73/78 en virtud de las cuales se añadió un nuevo capítulo 9 sobre los requisitos de utilización o transporte de hidrocarburos en la zona antártica. UN 243 - الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن (ماربول) 73/78، المرفق الأول (الزيوت) - في آذار/مارس 2010، اعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية تعديلات في المرفق الأول لاتفاقية التلوث البحري 73/78، والتي تضيف فصلا جديدا هو الفصل التاسع المعني بالمتطلبات الخاصة باستخدام أو حمل الزيوت في منطقة القطب الجنوبي.
    2. Contaminación atmosférica ocasionada por los buques En el anexo VI del Convenio MARPOL 73/78 sobre la prevención de la contaminación atmosférica ocasionada por los buques, aprobado en 1997, se fijan los límites de los principales contaminantes atmosféricos contenidos en los gases de escape de los buques, como los SOx y los NOx, y se prohíbe emitir, a sabiendas, sustancias que agoten la capa de ozono. UN 248 - إن المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن 73/78، والمتعلق بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن، والذي اعتُمد في عام 1997، ينص على حدودٍ لملوثات الهواء الرئيسية التي يحويها غاز عادم السفن، بما في ذلك أكاسيد الكبريت(SOx) وأكاسيد النيتروجين (NOx)، ويحظر الانبعاثات المتعمدة للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus