El Centro Nacional Iraní de oceanografía y el Centro Iraní de Teleobservación cuentan también con instalaciones receptoras de datos del NOAA. | UN | كما ركبت مرافق استقبال لبيانات سواتل نوا في المركز الوطني الايراني لعلوم المحيطات والمركز الايراني للاستشعار عن بعد. |
El consorcio POGO fue establecido por un grupo de instituciones de investigaciones marinas para mejorar su cooperación en apoyo de la oceanografía mundial. | UN | وقد أنشأت الشراكة مجموعة من مؤسسات البحث في المجال البحري لتعزيز جهودها التعاونية من أجل دعم علم المحيطات في العالم. |
Se necesita información sobre oceanografía física para calcular la posible influencia del penacho que se forme debido a la explotación minera. | UN | ويجب توفير المعلومات عن الأوقيانوغرافيا المادية من أجل تقدير التأثير المحتمل للانبعاث العمودي الناجم عن التعدين. |
Se necesita información sobre la oceanografía física para valorar la posible influencia del penacho producido por la extracción. | UN | ويجب توفير المعلومات عن الأوقيانوغرافيا المادية من أجل تقدير التأثير المحتمل للانبعاث العمودي الناجم عن التعدين. |
En 1996 se crean el Fondap oceanografía y biología marina y el Fondap Matemáticas aplicadas. | UN | وفي عام 1996، أنشئ برنامج للأوقيانوغرافيا والبيولوجيا البحرية وبرنامج للرياضيات التطبيقية في إطار صناديق الدراسات المتقدمة. |
I. oceanografía física: condiciones, temperatura y turbidez actuales | UN | الفروق أولا - الأوقيانوغرافية الطبيعية: ظروف التيارات، ودرجة الحرارة |
Muchos de ustedes recordarán los comienzos de la oceanografía cuando debíamos utilizar lo que había a nuestro alcance. | TED | كثير منكم يتذكروا المراحل الأولية لعلم المحيطات, عندما كنا مضطرين لإستخدام ما في متناول أيدينا |
También tienen clubes de oceanografía para menores. | Open Subtitles | ويملكون أيضاً نوادي علوم المحيطات للقُصر. |
Entre sus muchas contribuciones a la comunidad internacional su distinguida tradición en el campo de la oceanografía es apreciada por científicos de todo el mundo. | UN | ومن بين الاسهامات العديدة التي تقدمها للمجتمع الدولي، يقدر العلماء في جميع أرجاء العالم تراثها العريق المرموق في ميدان علم المحيطات. |
Conferencia Internacional de oceanografía. | UN | المؤتمر الدولي الثاني لجغرافية المحيطات. |
Cooperan en el campo de la hidrología y la oceanografía. | UN | التعاون في مجال علم المياه وعلم المحيطات. |
Administran el Centro Internacional de Física Teórica en Trieste (Italia); continúan cooperando en las esferas de la oceanografía y la hidrología. | UN | تسيير أعمال المركز الدولي للطبيعة النظرية في ترييستا بإيطاليا؛ ومواصلة التعاون في مجال علم المحيطات وعلم المياه. |
Las muestras deben recogerse en los mismos emplazamientos indicados para las mediciones de la oceanografía física. | UN | وينبغي جمع العينات في نفس المواقع المحددة لقياسات الأوقيانوغرافيا الفيزيائية. |
Craig Smith, un experto mundial en ecología y oceanografía del fondo marino, es profesor en el Departamento de oceanografía de la Universidad de Hawaii, en Manoa. | UN | ويعد سميث أحد الخبراء الرواد في العالم في مجال بيئة قاع البحر والأوقيانوغرافيا وهو أستاذ في قسم الأوقيانوغرافيا بجامعة هاواي في ماناوا. |
:: Curso de oceanografía física, Japón | UN | :: دورة دراسية في الأوقيانوغرافيا الفيزيائية، اليابان |
Director Adjunto de la División de Geología y Geofísica Marina, Instituto Nigeriano de oceanografía e Investigación Marina (NIOMR), P.M.B.12729, Victoria Island, Lagos. | UN | جهة العمل الحالية المعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية، P.M.B.12729، جزيرة فيكتوريا، لاغوس |
1970-1977 Centro de Desalinización de Agua Marina, Segundo Instituto de oceanografía | UN | 1970-1977 مركز تحلية البحار، المعهد الثاني للأوقيانوغرافيا |
1978 hasta el presente Centro de Geofísica, Segundo Instituto de oceanografía (Director del Centro de 1986 a 1990) | UN | 1978 وحتى الآن مركز الجيوفيزياء، المعهد الثاني للأوقيانوغرافيا (عمل مديرا للمركز في الفترة من 1986-1990) |
Presidente de la Sociedad Coreana de oceanografía | UN | 1983-1985 رئيس الجمعية الأوقيانوغرافية الكورية |
La importancia de la oceanografía para, entre otras cosas, la explotación de los recursos marinos, la protección y conservación del medio marino y el estudio del medio ambiente mundial es bien conocida. | UN | ٥٢٧ - ثمة إقرار واسع بأهمية العلوم البحرية بالنسبة لعدة مجالات، منها تنمية الموارد البحرية، وحماية البيئة البحرية وحفظها، ودراسة البيئة العالمية. |
Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos. | UN | وبوسع تلك المركبات تنفيذ تطبيقات متعددة في الدراسات عن المجال الأوقيانوغرافي والرصد البيئي وموارد ما تحت سطح المياه. |
1965-1966: Diploma de estudios superiores de oceanografía. | UN | - ١٩٦٥ - ١٩٦٦: دبلوم الدراسات العليا في علوم البحار. |
Clases: Métodos potenciales y oceanografía geológica. | UN | المحاضرات: الطرق الممكنة والأوقيانوغرافيا الجيولوجية |
Algunas delegaciones presentaron una exposición acerca de la evolución reciente de la ciencia marina, especialmente la oceanografía y la teleobservación. | UN | 37 - وعرضت بعض الوفود إجراء استعراض لآخر التطورات في علم البحار وخاصة المتعلقة بالأوقيانوغرافيا والاستشعار عن بعد. |
Ecología y oceanografía mundiales de las floraciones perjudiciales de algas | UN | الإيكولوجيا العالمية وأوقيانوغرافيا التكاثر الطحلبي الضار |
Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos. | UN | وتجري السفن أعمال مسح أوقيانوغرافية فيزيائية وأخرى للأحياء البحرية بالقاع، وتكون مزوَّدة في أغلب الأحيان بمختبرات مستقلة وأجهزة لتحليل البيانات المجمَّعة وتخزينها. المركبات الغاطسة المأهولة |