"ocho funcionarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثمانية موظفين
        
    • ٨ موظفين
        
    • وثمانية موظفين
        
    • بثمانية موظفين
        
    • لثمانية موظفين
        
    • الموظفين الثمانية
        
    • ٨ وظائف
        
    • ثمانية مسؤولين
        
    • ثماني وظائف
        
    • ثمانية من المسؤولين
        
    • ثمانية من الموظفين
        
    • نشر ثمانية
        
    La Secretaría cuenta con ocho funcionarios del cuadro orgánico y 10 de apoyo. UN وتتألف الأمانة من ثمانية موظفين فنيين و10 موظفين من موظفي الدعم.
    Había ocho funcionarios internacionales en el país que contaban con el apoyo de varios funcionarios nacionales. UN وذكر أن هناك ثمانية موظفين دوليين في البلد يدعمهم عدد من الموظفين الوطنيين.
    Por ello, se propone contratar ocho funcionarios nacionales que se encargarían de la función de información pública en cada una de las oficinas regionales. UN ولهذا الغرض، يقترح تعيين ثمانية موظفين وطنيين ﻷداء مهام موظفي اﻹعلام في كل من المكاتب اﻹقليمية.
    En agosto de 1990, el personal regresó a la oficina de Beirut que sigue contando con una plantilla completa, es decir, con unos 2.500 funcionarios de todas las categorías incluidos ocho funcionarios internacionales y el Director. UN وعاد الموظفون إلى مكتب بيروت في آب/أغسطس ١٩٩٠ وما زال المكتب مزودا تزويدا كاملا بما يقرب من ٥٠٠ ٢ موظف على جميع المستويات، بما في ذلك ٨ موظفين دوليين يرأسهم مدير.
    ocho funcionarios tenían títulos de contable público, otro era un auditor certificado de sistemas de información y otros dos estudiaban para obtener el título de auditor interno certificado. UN ويحمل ثمانية موظفين مؤهلات محاسب عمومي، أحدهم كان مراجع حسابات نظم معلومات معتمد، وكان اثنان آخران يدرسان للحصول على شهادة مراجع حسابات داخلي معتمد.
    Tras los recientes nombramientos efectuados en el PNUD, ahora hay cuatro mujeres de un total de ocho funcionarios a nivel de Subsecretario General. UN وبعد تعيينات الآونة الأخيرة، أصبح لدى البرنامج الإنمائي الآن أربع نساء من أصل ثمانية موظفين برتبة مساعد أمين عام.
    En enero de 2006, la administración de las Naciones Unidas decidió poner a ocho funcionarios en situación de licencia administrativa con sueldo. UN 3 - وفي كانون الثاني /يناير 2006، قررت إدارة الأمم المتحدة منح ثمانية موظفين إجازة إدارية خاصة مدفوعة الأجر.
    En 2006 el Equipo de Tareas debió centrar su atención en los ocho funcionarios que se encontraban en situación de licencia especial. UN وفي عام 2006، طُلب إلى فرقة العمل التركيز على ثمانية موظفين فُرضت عليهم إجازة خاصة.
    Para preservar la integridad de las investigaciones se decidió conceder licencia especial con sueldo completo a ocho funcionarios hasta que se determinaran los hechos pertinentes. UN وحفاظاً على نزاهة التحقيقات، تقرر منح ثمانية موظفين إجازة خاصة بمرتب كامل ريثما يتم التثبت من الوقائع في هذا الشأن.
    El UNICEF adscribió a ocho funcionarios para que se desempeñaran como Coordinadores Residentes en 2007. UN وقد انتدبت اليونيسيف ثمانية موظفين للعمل كمنسقين مقيمين في عام 2007.
    Además, durante el período, ocho funcionarios más fueron acusados formalmente de mala conducta. UN علاوة على ذلك، خلال هذه الفترة، تم توجيه التهمة رسميا إلى ثمانية موظفين آخرين بسوء السلوك.
    Se está preparando otra sesión de formación de formadores en la que podrían recibir capacitación ocho funcionarios facilitadores a principios de 2009. UN ويجري الاستعداد لإجراء دورة أخرى لتدريب المدربين، حيث يحتمل تدريب ثمانية موظفين آخرين في مطلع عام 2009.
    En 2006 el Equipo de Tareas debió centrar su atención en los ocho funcionarios que se encontraban en situación de licencia especial. UN وفي عام 2006، طلب إلى فرقة العمل التركيز على ثمانية موظفين فرضت عليهم إجازة خاصة.
    En 2012, estaba integrada por ocho funcionarios del Cuadro Orgánico y dos funcionarios de apoyo. UN وفي عام 2012، كان المكتب يضم ثمانية موظفين من الفئة الفنية واثنين من موظفي الدعم.
    ocho funcionarios nacionales fueron víctimas de ataques selectivos. UN وتعرَّض ثمانية موظفين وطنيين إلى هجمات استهدفتهم.
    Otros ocho funcionarios debían partir a fines de julio. UN كما تقرر مغادرة ثمانية موظفين آخرين في نهاية تموز/يوليه.
    En las estimaciones se incluyen los costos de repatriación de 538 efectivos militares y de equipo de propiedad de los contingentes, así como los costos relacionados con ocho funcionarios de contratación internacional y 28 de contratación local destinados al cierre del campamento de base en Cap Haïtien. UN وتغطي هذه التقديرات تكاليف اﻹعادة إلى الوطن بالنسبة ﻟ ٥٣٨ من اﻷفراد العسكريين ولمعدات مملوكة للوحدات وتكاليف ٨ موظفين دوليين و ٢٨ موظفا محليا فيما يتعلق بإغلاق معسكر القاعدة في كاب هايسيان.
    Seis funcionarios de la unidad de control de tráfico y ocho funcionarios del cuadro de servicios generales fueron repatriados y reemplazados por funcionarios civiles. UN ولقد أعيد ستة موظفين من وحدة تنظيم الحركة وثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة إلى بلدانهم وعوزوا بمدنيين.
    Los sueldos correspondientes a los ocho funcionarios de contratación local se estiman en 600 dólares al mes y los pagos relativos al acuerdo de servicios especiales en 2.050 dólares al mes. UN وتقدر المرتبات المحلية فيما يتعلق بثمانية موظفين بمبلغ ٠٠٦ دولار شهريا ومدفوعات الخدمات الخاصة بمبلغ ٠٥٠ ٢ دولار شهريا.
    La diferencia se compensó en parte por mayores necesidades para viajes y dietas de ocho funcionarios asignados temporalmente a la FPNUL. UN وقابل هذا الفرق جزئيا زيادة في احتياجات السفر وبدلات الإقامة المقررة لثمانية موظفين مكلفين بأداء مهام مؤقتة في القوة.
    En la etapa inicial, el Equipo de Tareas se concentró en las investigaciones de los ocho funcionarios que se encontraban en situación de licencia especial con sueldo por decisión de la administración. UN وقد ركزت فرقة العمل في البداية على التحقيق مع الموظفين الثمانية الذين قررت الإدارة منحهم إجازة خاصة مدفوعة الأجر.
    9. Con respecto a la dotación de personal, la Comisión Consultiva estima que en esta etapa parecen excesivas la cantidad y las categorías de funcionarios propuestas en el informe del Secretario General (ocho funcionarios del cuadro orgánico y 20 del cuadro de servicios generales). UN ٩ - وفيما يتعلق بتدبير الموظفين، تعتقد اللجنة الاستشارية في هذه المرحلة أن أعداد ورتب الموظفين المقترحة في تقرير اﻷمين العام )٨ وظائف من الفئة الفنية و ٢٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة( يبدو أنها تتجاوز الحد.
    El objetivo inicial del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones, fue tratar el caso de ocho funcionarios que habían quedado en licencia especial por decisión de la Administración. UN كان التركيز الأولي لفرقة العمل المعنية بالمشتريات هو تناول الحالة التي منح فيها ثمانية مسؤولين إجازة خاصة.
    . La disminución de los puestos sufragados con cargo a los recursos extrapresupuestarios ha sido considerable, de ocho funcionarios del cuadro orgánico en 1990 a ninguno en 1993, y de 14 funcionarios de apoyo en 1990 a dos en 1993. UN وكان النقصان في عدد الوظائف الممولة من خارج الميزانية كبيرا، حيث هبط هذا العدد من ثماني وظائف فنية في عام ١٩٩٠ الى صفر في عام ١٩٩٣، ومن ١٤ وظيفة دعم في عام ١٩٩٠ الى وظيفتين اثنتين في عام ١٩٩٣.
    Posteriormente, en mayo de 2008, se formó un grupo de trabajo compuesto por ocho funcionarios del Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Niño encargado de coordinar el proceso de recolección de información y preparación del informe. UN 56 - وفيما بعد في أيار/مايو 2008، شُكِّلَ فريقٌ عامل يتألف من ثمانية من المسؤولين في وزارة شؤون المرأة والطفل لتنسيق عملية جمع المعلومات وإعداد التقرير.
    Se produjo, entre el autor y seis u ocho funcionarios, un nuevo forcejeo que causó lesiones leves tanto al autor como a los funcionarios. UN وحدثت مشاجرة بينه وبين ستة أو ثمانية من الموظفين أدت إلى إصابته وإصابة الموظفين بجروح طفيفة.
    Además, se han desplegado ocho funcionarios de apoyo para establecer sistemas de comunicaciones y de transporte por aire y por tierra y para preparar el alojamiento de todos los observadores. UN إضافة إلى ذلك، تم نشر ثمانية من موظفي الدعم المدنيين لإقامة نظم اتصالات ونظم نقل جوي وبري فضلا عن القيام بالتحضيرات اللازمة لإيواء جميع المراقبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus