Elección de ocho miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
En relación con el 34º período de sesiones, se había prestado asistencia a ocho miembros de la Comisión, por una suma de aproximadamente 170.000 dólares. | UN | وفي ما يتعلق بالدورة الرابعة والثلاثين، قدمت مساعدة إلى ثمانية أعضاء في اللجنة، بمبلغ قدره حوالي 000 170 دولار. |
En relación con el 35º período de sesiones, se había prestado asistencia a ocho miembros de la Comisión por una suma de aproximadamente 172.000 dólares. | UN | وفيما يتعلق بالدورة الخامسة والثلاثين، قُدمت المساعدة إلى ثمانية أعضاء في اللجنة، بمبلغ قدره 000 172 دولار تقريباً. |
En ese grupo están incluidos ocho miembros de la Junta y cinco miembros del Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | وتضم هذه المجموعة ثمانية أعضاء في المجلس وخمسة أعضاء في لجنة البرنامج والميزانية . |
Más tarde regresaron y lanzaron piedras contra la casa, donde se encontraban ocho miembros de la familia, incluidos tres niños. | UN | وعادوا إلى المزرعة لاحقا وشرعوا في إلقاء الحجارة على المنزل، حيث كان يوجد ثمانية من أفراد الأسرة، من بينهم ثلاثة أطفال. |
El Fondo fiduciario prestó asistencia a ocho miembros de la Comisión para facilitar su participación en los períodos de sesiones 23°, y 24° y en la continuación del 23° período de sesiones de la Comisión. | UN | وقد حصل ثمانية أعضاء في اللجنة على مساعدة الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركتهم في الدورات الثالثة والعشرين والثالثة والعشرين المستأنفة والرابعة والعشرين للجنة. |
Elección de ocho miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General designó a ocho miembros de la Comisión (decisiones 47/313 A y B). | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، عينت الجمعية العامة ثمانية أعضاء في اللجنة )المقرران ٤٧/٣١٣ ألف وباء(. |
588. La Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) ha asumido la función principal respecto de las cuestiones relativas a la República de Moldova desde que, el 27 de abril de 1993, se estableció una misión de ocho miembros de la Conferencia en ese país. | UN | ٨٨٥ - ظل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يضطلع بدور قيادي بشأن القضايا المتعلقة بجمهورية مولدوفا منذ إنشاء البعثة التابعة للمؤتمر والمكونة من ثمانية أعضاء في ذلك البلد في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
588. La Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) ha asumido la función principal respecto de las cuestiones relativas a la República de Moldova desde que, el 27 de abril de 1993, se estableció una misión de ocho miembros de la Conferencia en ese país. | UN | ٨٨٥ - ظل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يضطلع بدور قيادي بشأن القضايا المتعلقة بجمهورية مولدوفا منذ إنشاء البعثة التابعة للمؤتمر والمكونة من ثمانية أعضاء في ذلك البلد في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
, la Asamblea General designó a ocho miembros de la Comisión Consultiva (decisiones 51/310 A y B). | UN | ، عينت الجمعية العامة ثمانية أعضاء في اللجنة الاستشارية )المقرران ٥١/٣١٠ ألف وباء(. |
ocho miembros de la Mesa actual de la Comisión y de Mesas anteriores respondieron un cuestionario de la Dependencia Central de Evaluación en que se les pedía que evaluaran la labor de la División de Población. | UN | 21 - أجاب ثمانية أعضاء في مكتب اللجنة الحالي والسابق على استبيان لجنة التقييم المركزية، الذي يطلب تقييمهم لأعمال شعبة السكان. |
:: El 16 de enero de 2003, los Consejos Superiores nombraron a ocho miembros de la División de lo Penal del Tribunal Estatal y a un Fiscal Jefe y tres asesores en la Oficina del Fiscal de Bosnia y Herzegovina; | UN | :: في 16 كانون الثاني/يناير 2003 عين المجلس الأعلى ثمانية أعضاء في الشعبة الجنائية بمحكمة الدولة وكما عين كبيرا للمدعين وثلاثة مساعدين في مكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك. |
j) Nota del Secretario General sobre la elección de ocho miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (E/2013/9/Add.9); | UN | (ي) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (E/2013/9/Add.9)؛ |
j) Nota del Secretario General sobre la elección de ocho miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (E/2013/9/Add.9); | UN | (ي) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (E/2013/9/Add.9)؛ |
392. En vista del establecimiento, el 27 de abril de 1993, de una misión de ocho miembros de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa en la República de Moldova, se ha llegado a un entendimiento con el Gobierno de ese país en el sentido de que la Conferencia se hará cargo de la cuestión de Moldova. | UN | ٣٩٢ - وبالنظر إلى إنشاء بعثة من ثمانية أعضاء في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ في جمهورية مولدوفا تابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، فقد تم التوصل إلى تفاهم مع الحكومة على أن يضطلع مؤتمر اﻷمن والتعاون في اوروبا بالدور الرئيسي في المسألة. |
14. La suspensión de los derechos de voto de 68 Estados Miembros, incluidos ocho miembros de la Junta, causa cierta preocupación. | UN | ٤١ - واستطرد قائلا ان تعليق حقوق التصويت لـ ٨٦ من الدول اﻷعضاء ، بما في ذلك ثمانية أعضاء في المجلس ، مسألة تثير بعض القلق . |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General nombró a ocho miembros de la Comisión de Cuotas (decisiones 55/309 A y B). Actualmente, la Comisión está integrada por los dieciocho miembros siguientes: | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، عينت الجمعية العامة ثمانية أعضاء في لجنة الاشتراكات (المقرران 55/309 ألف وباء) وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء الثمانية عشر التالين: |
El 8 de abril, ocho miembros de la policía de custodia intervinieron en un leve altercado con unos pocos comerciantes en Diffra. | UN | وفي 8 نيسان/أبريل، شارك ثمانية من أفراد شرطة النفط في مشاجرة بسيطة مع عدد قليل من أصحاب المحلات التجارية في دفرة. |
Además, fueron detenidos ocho miembros de la Organización para la Independencia Kachin (KIO) en Daw Hpum Yang, en el municipio de Momauk, distrito de Bamaw. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتُقل ثمانية أعضاء تابعين لمنظمة استقلال كاشين في داو هبوم يانغ، وبلدة موماوك، وقطاع باماو. |
En ese ataque resultaron heridos otros ocho miembros de la familia, entre ellos varios niños pequeños, de edades comprendidas entre los 6 meses y los 12 años. | UN | كما أصيب بجروح جراء هذا القصف ثمانية أفراد من الأسرة، بمن فيهم أطفال صغار، تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و12 عاما. |
ocho miembros de la Madzhlisi milli Madzhlisi Oli son designados por el Presidente de la República. | UN | ويعين رئيس الجمهورية ثمانية من أعضاء المجلس الملي. |