Ese pequeño sostén vale mas de ocho millones de dólares y este es el tipo que lo diseñó. | Open Subtitles | هذا حمالة صغيرة يستحق أكثر من ثمانية ملايين دولار، وهذا هو الرجل الذي صمم عليه. |
Hemos puesto cuadrículas en las zonas censurables, pero aquel día, su rutina se emitió en ocho millones de hogares. | Open Subtitles | لقد أضفنا مربعات الرقيب في الأماكن المخلة ولكن في ذلك اليوم، تابع أداءكِ ثمانية ملايين أسرة |
ocho millones de razones que se me ocurren por eso uno de ellos miente. | Open Subtitles | ثمانية ملايين سبب يجول في خاطري حول إشكالية كذب أحد منهم علينا |
El último antepasado común que tenemos con el chimpancé data de entre seis y ocho millones de años atrás. | TED | آخر أسلاف مشتركة بين البشر والشمبانزي كانت قبل ستة إلى ثمانية مليون عام. |
Más de ocho millones de ciudadanos afganos, 40% de los cuales eran mujeres, ejercieron su derecho al voto. | UN | فقد مارس ما يربو على ثمانية ملايين مواطن أفغاني، 40 في المائة منهم كانوا من النساء، حقوقهم في الانتخابات. |
Según algunas estimaciones, ocho millones de objetos de desecho se vierten cada día a los mares y los océanos. | UN | وهناك حسابات تقدر أن ثمانية ملايين بند من النفايات البحرية تدخل المحيطات والبحار كل يوم. |
Así, son más de ocho millones de personas las que viven con alguien con discapacidad. | UN | وبالتالي، فأكثر من ثمانية ملايين شخص يعيشون مع شخص ذي إعاقة. |
ocho millones de personas perdieron sus hogares. | Open Subtitles | ثمانية ملايين نسمة أصبحوا بلا مأوى |
Llegaron más de ocho millones de e-mails. | Open Subtitles | أكثر من ثمانية ملايين بريد إلكتروني |
ocho millones de dólares para uno solo. | Open Subtitles | ثمانية ملايين تساوي مساعدة شخص واحد |
Porque hay algo que este hombre quiere aún más que ocho millones de dólares. | Open Subtitles | لان هناك شيء ما يريده هذا الرجل أكبر من ثمانية ملايين |
Pueden distinguir una sola gota de su río natal entre ocho millones de litros de agua de mar. | Open Subtitles | يمكنهم تمييز قطرة واحدة من نهر موطنهم بين ثمانية ملايين لتر من ماء البحر |
Es la primavera, y como el sol se va poniendo calienta la tierra, ocho millones de renos se mueven hacia el norte. | Open Subtitles | إنها أواخر الربيع، وبينما قوة الشمس المتزايدة تعمل على تدفئة الأرض، يرتحل ثمانية ملايين حيوان رنة نحو الشمال. |
Ayer, estos bebés me ayudaron a ganar ocho millones de dólares. | Open Subtitles | البارحة، هذان النهدان أربحاني ثمانية ملايين دولار |
Harás que gane ocho millones de dólares. | Open Subtitles | سوف تجني لي ثمانية ملايين دولار |
Hoy en día hay un lugar ideal para ver qué pasaba hace ocho millones de años. | Open Subtitles | اليوم هناك مكانا مثاليا لنرى ما حدث منذ ثمانية ملايين سنة. |
Unos ocho millones de toneladas fluyen rápidamente hacia el océano para sumarse a los 150 millones de toneladas que estimativamente ya hay. | TED | تقريبًا ثمانية مليون طن سوف تنتهي في المحيط لتضاف إلى 150 مليون طن يقدر وجودها هناك. |
Y cada noche lo ven ocho millones de personas. | Open Subtitles | وكما إنه حظى بثمانية مليون شخص يشاهده كل ليلة |
Como país que valora la existencia de un entorno internacional regido por la paz y la seguridad, en los últimos 15 años Nigeria ha gastado más de 10 mil millones de dólares en diversas iniciativas encaminadas a poner coto a la ola de conflictos recurrentes del África occidental causados por la circulación ilícita, en la subregión, de aproximadamente ocho millones de armas pequeñas y ligeras. | UN | وبوصف نيجيريا بلدا حريصا على تهيئة بيئة دولية يسودها السلم والأمن، فلقد أنفقت أكثر من 10 بلايين دولار في السنوات الـ 15 الماضية على جهود عديدة لوقف عودة ظهور الصراعات في غرب أفريقيا بسبب التداول غير المشروع في المنطقة دون الإقليمية لما يقدر بثمانية ملايين قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Por ejemplo, no conozco a los ocho millones de personas que comparten mi ciudadanía israelí. | TED | علي سبيل المثال، أنا لا أعرف الثمانية ملايين شخص الذين يشاركونني الجنسية الإسرائيلية. |