| ocho o nueve días más tarde, A., J. y C., partidarios de la Liga Awami a sueldo de E. S., irrumpieron en su tienda y, como se negaba a pagar, lo molieron a golpes. | UN | وبعد ثمانية أو تسعة أيام، اقتحم متجرَه كل من أ. وج. وس.، وهم من أعضاء رابطة عَوامي ويعملون لحساب إ. |
| ocho o nueve días más tarde, A., J. y C., partidarios de la Liga Awami a sueldo de E. S., irrumpieron en su tienda y, como se negaba a pagar, lo molieron a golpes. | UN | وبعد ثمانية أو تسعة أيام، اقتحم متجرَه كل من أ. وج. وس.، وهم من أعضاء رابطة عَوامي ويعملون لحساب إ. |
| La población de las Islas no es de carácter temporal ni ha sido transplantada; algunas de las familias que residen en las Islas están allí desde hace ocho o nueve generaciones. | UN | وقالت إن سكان الجزر ليسوا طبعا عابرين ومتنقلين، فبعض عائلات السكان كانت مقيمة طيلة ثمانية أو تسعة أجيال. |
| Esto que acabo de decir son ocho o nueve puntos, de los que no he llevado cuenta. | UN | هذه هي النقاط التي أردت أن أوضحها ولم أعد أذكر إن كانت ثماني أو تسع نقاط، ولعلكم أقدر على عدها. |
| A los ocho o nueve años, puse una mosca en un frasco de vidrio. | TED | عندما كنت في الثامنة أو التاسعة من العمر، حبست ذبابة داخل مرطبان. |
| # Y aunque tenía ocho o nueve años # | Open Subtitles | * وبالرغم من أن كان عمري ثمانية أو تسع سنوات * |
| Muchos de los isleños tienen raíces en las Islas que se remontan a ocho o nueve generaciones. | UN | والكثير من سكان الجزر اليوم يستطيعون تتبع جذورهم في جزر فوكلاند إلى ثمانية أو تسعة أجيال للوراء. |
| Muchos de los isleños tienen raíces en las Islas que se remontan a ocho o nueve generaciones. | UN | ويمكن للعديد من سكان الجزر اليوم أن يعودوا بأصولهم في جزر فوكلاند إلى ثمانية أو تسعة أجيال. |
| Te bajará la inflamación dentro de ocho o nueve días. | Open Subtitles | الورم يجب أن ينتهي في غضون ثمانية أو تسعة أيام |
| Sí, como ocho o nueve que nunca había visto antes pero para mí es igual, ¿sabes? | Open Subtitles | نعم ، ثمانية أو تسعة رجال لم أرهم من قبل لكنهم جميعا متشابهون بالنسبة لي أتفهم ؟ |
| ocho o nueve banqueros con lazos en esta parte del estado, todos buscando un lugar para aparcar su dinero. | Open Subtitles | ثمانية أو تسعة مصرفيين مع العلاقات مع هذا الجزء من الدولة الكل يبحث عن مكان لتشغيل أمواله |
| Y sin embargo, en estos ocho o nueve meses--- no han obtenido--- ninguna prueba de la existencia de,--- | Open Subtitles | وحتى الآن في هذا ثمانية أو تسعة أشهر كنت قد جاء ليس أقرب إلى أي دليل لوجود آه... |
| En los tres últimos meses, se impartió capacitación en otras ocho o nueve provincias, así como a nivel municipal, para fomentar la participación en los programas para mujeres y fortalecer el capital social. | UN | وخلال الشهور الثلاثة الماضية، ما برح التدريب اللازم يقدم في ثماني أو تسع مقاطعات إضافية، وعلى صعيد البلديات أيضا، من أجل تشجيع المشاركة في البرامج المتعلقة بالمرأة وتعزيز رأس المال الاجتماعي. |
| Tengo que decir que me parece muy loable que hayan logrado concluir este Tratado en un año, cuando, en el pasado, se necesitaron ocho o nueve años para concluir un tratado de ese tipo. | UN | ولا بد لي أن أقول إني أرى أن نجاحكم في إبرام هذه المعاهدة في غضون سنة واحدة أمر يستحق التنويه، ففي الماضي كان إبرام معاهدة من هذا النوع يستغرق ثماني أو تسع سنوات. |
| Probablemente yo tenía como ocho o nueve años. | Open Subtitles | كنت في حوالي الثامنة أو التاسعة |
| Recuerdo cuando era pequeña, debía tener ocho o nueve años, y, ahorré todo mi dinero para... aquella campaña de 'Un dólar al día'. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت صغيرة... في الثامنة أو التاسعة... و وفرت كل نقودي |
| # Aunque tenía ocho o nueve años # | Open Subtitles | * بالرغم من أن كان عمري ثمانية أو تسع سنوات * |
| # Aunque tenía ocho o nueve años # | Open Subtitles | * بالرغم من أن كان عمري ثمانية أو تسع سنوات * |
| Yo empecé con muchas ideas vagas hace aproximadamente ocho o nueve años. | TED | لقد بدأت بالعديد من تلك الافكار الفضفاضة تقريبا ثمانية او تسعة سنوات مضت |
| Hacia mediados de 2002, más de 40 programas de países habían incorporado un promedio de ocho o nueve resultados mutuamente convenidos, lo que indica que cada vez se pone mayor empeño por concentrar los esfuerzos en esferas rigurosamente seleccionadas, conforme a las prioridades de la organización. | UN | وبحلول منتصف عام 2002، دعّم ما يزيد على 40 برنامجا قطريا ما متوسطه ثمان أو تسع نتائج متفق عليها بشكل مشترك. ويعكس هذا زيادة في تركيز الجهود على المجالات المختارة بدقة بما يتسق مع الأولويات المشتركة. |
| Un documento terminado por una dependencia sustantiva ocho o nueve semanas antes de que se celebre una reunión podría estar a veces basado en información obsoleta. | UN | ففي بعض اﻷحيــان قد تكون احدى الوثائق التي استكملتها وحدة فنية قبل انعقاد اجتماع ما بفترة ثمانية أسابيع أو تسعة أسابيع مستندة الى معلومات قديمة. |