El cuadro 2 facilita datos y cifras porcentuales de las mujeres que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | ويعرض الجدول ٢ اﻷرقام والنسب المئوية الخاصة بالمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Pese a ello, se registró, como ya se ha indicado, un ligero aumento en el porcentaje de mujeres que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | ورغم ذلك، حدثت الزيادة الطفيفة المذكورة أعلاه في النسبة المئوية للنساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
Funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
Funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي |
:: 1.278 funcionarios del cuadro orgánico y las categorías superiores ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | :: 278 1 من موظفي الفئة الفنية وما فوقها يعملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي. |
En los últimos cinco años, el número de funcionarias que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica se ha incrementado en más del 9%. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 9 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
En los últimos cinco años, se ha incrementado el número de funcionarias que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica en un 3,7%. | UN | وازداد خلال الخمس سنوات الأخيرة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة 3.7 في المائة. |
En los últimos cinco años, se ha incrementado el número de funcionarias que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica en más del 3%. | UN | وازداد خلال الخمس سنوات الأخيرة عـدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تزيـد على 3 في المائــة. |
Proporción de mujeres que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | نسبة الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
En los últimos cinco años, se ha incrementado el número de funcionarias que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica en un 2,8%. | UN | وازداد خلال الخمس سنوات الأخيرة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة 2.8 في المائة. |
Mujeres que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica y puestos que requieren conocimientos lingüísticos especiales, desglosados por categoría | UN | 6 - الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
XIV. Jubilaciones previstas en el período 2000 - 2004: funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الرابع عشر - حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة 2000-2004: الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
Los Estados Miembros se agrupan en cuatro categorías, definidas en función de la relación entre los límites convenientes que les corresponden y el número de nacionales suyos que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. Esas cuatro categorías son: no representado, insuficientemente representado, representado entre los límites convenientes y excesivamente representado. | UN | ولدى مقارنة النطاقات المستصوبة المحددة لكل دولة من الدول الأعضاء بعدد مواطنيها الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، يتضح أن تلك الدول تندرج في أربع فئات، هي: الدول غير الممثلة؛ والدول الممثلة تمثيلا ناقصا؛ والدول الممثلة في حدود النطاق؛ والدول الممثلة تمثيلا زائدا. |
Jubilaciones previstas en el período 2000 - 2004: funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة 2000-2004: الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
El capítulo II del informe está centrado fundamentalmente en los funcionarios de la Secretaría que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | وأضافت أن الفصل الثاني من التقرير يركز بالدرجة الأولى على موظفي الأمانة العامة الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Los funcionarios abarcados por el sistema se conocen como " funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica " . | UN | ويشار الى الموظفين المعنيين بأنهم " الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي " . |
Los funcionarios que ocupan esos puestos se denominan " funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica " . | UN | ويشار إلى الموظفين المقصودين بذلك بعبارة " الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي " ؛ ويبلغ عددهم 389 2 موظفا. |
14. Jubilaciones previstas, por cuadros, de funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica (2005-2009) | UN | 14 - حالات التقاعد المتوقعة، مصنفة حسب الفئة، بين الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي (2005-2009) |
En el documento A/49/527 se indica que en el período comprendido entre junio de 1992 y julio de 1994, el número de funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica disminuyó en 58 en tanto que, en la misma época, la Secretaría contrató 241 funcionarios más en el cuadro orgánico. | UN | ويرد في الوثيقة A/49/527 أن عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي انخفض خلال الفترة من حزيران/يونيه ١٩٩٢ الى حزيران/يونيه ١٩٩٤ بمقدار ٥٨ في حين تم خلال الفترة ذاتها تعيين ٢٤١ موظفا إضافيا في الفئة الفنية. |
:: 449 funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | :: 449 من موظفي الفئة الفنية وما فوقها يعملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Esos funcionarios, que son de 57 nacionalidades distintas, representan aproximadamente el 13% de los 2.491 funcionarios de la Secretaría que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | ويمثل هؤلاء الموظفون، وهم مواطنون ينتمون لـ 57 بلدا مختلفا، نحو 13 في المائة من عدد الموظفين الذين يشغلون الوظائف الخاضعة للتمثيل الجغرافي في الأمانة العامة والبالغ عددهم 491 2 موظفا. |
El cuadro 2 del anexo I contiene un desglose de los funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica, por oficina y región. | UN | أما الجدول ٢ من المرفق اﻷول، فيقسم فئة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي حسب المكتب والمنطقة. |