"ocurrió hace" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدث قبل
        
    • حدث منذ
        
    • حدثت قبل
        
    • حدث ذلك منذ
        
    • حَدثَ منذ
        
    • وقع منذ
        
    • وقعت منذ
        
    • حصلت منذ
        
    • حصل قبل
        
    • حصل منذ
        
    • حدث ذلك قبل
        
    • حدث هذا منذ
        
    Y este descubrimiento de Beijerinck, no es algo que ocurrió hace 500 años. TED واكتشاف بيجيرينك، وهذا لم يكن شيئا قد حدث قبل 500 سنة.
    Pero un incidente que ocurrió hace un par de años me dio una nueva perspectiva. TED لكن الحادث الذي حدث قبل عامين اعطاني منظور جديد.
    Así que si tomas una foto de lo que está ocurriendo, eso ocurrió hace 10 años. TED لذا اذا التقطت صورة عما يحدث هناك فإنها لما حدث قبل عشر سنوات.
    ¿Cómo puede decir que todo ocurrió hace muchos años? Open Subtitles إذن كيف تقولين أن هذا قد حدث منذ سنوات مضت ؟
    Creemos que el trauma real que usted sufre ocurrió hace tres semanas. Open Subtitles نعتقد أن الصدمة التي عانيت منها حدثت قبل ثلاثة أسابيع
    Mi hija, Charlene y yo, Charlie, fuimos parte de un experimento que ocurrió hace mucho tiempo. Open Subtitles أبنتي, تشارلي وأنا, تشارلي نحن كنا جزء من تجربة حدث ذلك منذ وقت طويل
    Pero si vas y miras al centro de la galaxia, eso ocurrió hace miles de años. TED ولكنك اذا نظرت الى مركز المجرة فإنها لما حدث قبل الآف السنوات.
    Estoy parada al frente del Motel Holiday... donde una brutal golpiza ocurrió hace unas horas. Open Subtitles " أنا أقف أمام فندق " هوليدي حيث ضرب وحشي حدث قبل ساعات
    - Está bien, he descubierto algo que ocurrió hace tres años. Open Subtitles حسناً لقد كشفت الغطاء عن حدث قبل ثلاثة أيام
    Todo ocurrió hace tiempo. Open Subtitles لا شيء مِنْ هذا حقيقيّ كلّ هذا حدث قبل زمن طويل
    La filosofía hindú no es para tratar de resolver el enigma de la creación que ocurrió hace mucho tiempo. Open Subtitles فلسفة الهندوسية لا تتركز خول محاولة حل لغز الخلق الذي حدث قبل زمن طويل
    ¿Intentas decirme que me echas la culpa de tu modo de vida por algo que ocurrió hace 14 años? Open Subtitles هل تحاولين القول أنك تلقين باللوم علي عن شيء حدث قبل 14 عاما؟
    Para quienes recién sintonizan nuestra transmisión especial... la Casa Blanca ha confirmado que el estallido en el desierto de Mojave... que ocurrió hace cuatro horas, a las 10:59 p.m. Hora del Pacífico... fue, en realidad, una explosión nuclear. Open Subtitles إذا كنتم تسعمونا الآن البيت الابيض يؤكد الانفجار في صحراء موجافي الذي حدث منذ 4 ساعات في تمام الساعة 10:
    No tienen que matarse por algo que ocurrió hace 40 años. Open Subtitles ليس عليكما أن تقتلا بعضكما البعض من أجل شيء حدث منذ 40 سنة
    Lo qué ocurrió hace tres años... siempre me he sentido arrepentido por ello. Open Subtitles ما حدث منذ ثلاث سنوات مضت لقد شعرت دائما بالأسف حول هذا الموضوع
    Sip, ocurrió hace un par de horas con un marco de una puerta Oh, ouch Open Subtitles أجل, حدثت قبل ساعتين اصدمت بحدّ الباب. كنّا نفعل هذا في المدرسة
    Algo que ocurrió hace mucho tiempo. Open Subtitles أحتاج أن أسألك عن شيء حدث ذلك منذ زمن طويل.
    ocurrió hace tiempo al ser científico, dio la casualidad que tropecé con uno de los misterios más curiosos de la ciencia. Open Subtitles حَدثَ منذ وقت مضى... ... أنْيَكُونَaعالم , أنا فقط حَدثتُ أنْ عَثرتُ عليه... ... إحدىالألغازِالفضوليةِ مِنْ العِلْمِ.
    Se nos ha preguntado por qué nos molestamos en traer a colación un hecho que ocurrió hace tanto tiempo. UN وقد سُئلنا عن السبب الذي يجعلنا نستحضر حدثا وقع منذ أمد طويل.
    Uno de los eventos demoledores en la historia de la matemática y que muchos subestiman, ocurrió hace unos 130 años, 145 años atrás. TED إحدى الأحداث المثيرة في تاريخ الرياضيات ، وهي ليست موضع تقدير من قبل أناس كثيرين، وقعت منذ ما يقرب من 130 سنة مضت، أو 145 سنة مضت.
    Esa batalla ocurrió hace como una década. Open Subtitles تلك المعركة حصلت منذ عقد مضى
    Hace unos días, pero todo ocurrió hace tanto tiempo... Open Subtitles قبل عدة أيام. لكن بالتأكيد كل شيء قد حصل قبل فترةٍ طويلةٍ جداً.
    Según su mujer, eso ocurrió hace mucho. Open Subtitles حسب زوجتة, هذا حصل منذ مدة بعيدة.
    Pero esa confianza no ha sido socavada recientemente; ocurrió hace mucho. Las raíces de la situación actual estriban en los acontecimientos del decenio de 1990. News-Commentary ولكن هذه الثقة لم تتقوض بالأمس القريب فقط؛ بل حدث ذلك قبل فترة طويلة. إذ تمتد جذور الموقف الحالي إلى أحداث وقعت في تسعينيات القرن العشرين.
    Esto ocurrió hace mucho tiempo. Open Subtitles حدث هذا منذ وقت طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus