Ella puede odiarme todo lo que quiera, pero no dejes que se corte la nariz a pesar de su cara. | Open Subtitles | يمكنها ان تكرهني اذا كان هذا كل ما تريده لكن لا تجعلها تقطع انفها لتجعل نفسها غاضبة |
Si soy la peor persona del mundo, puedes odiarme y pasar a otra cosa. | TED | إذا كنتُ اسوأ شخص في العالم بإمكانك أن تكرهني وتمضي قدمًا |
Y puedes odiarme el resto de tu vida si eso es lo que necesitas. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ تستطيعين أن تكرهيني لبقية حياتك , إن كان هذا ماتحتاجين |
Eso es porque nadie puede odiarme tanto como me odio a mí misma, ¿vale? | Open Subtitles | ذلك لانه لا أحد يستطيع كرهي أبداً بقدر ما أكره نفسي، حسنا؟ |
Y va a odiarme antes si quiera de saber si le gusto.Oh- | Open Subtitles | وسوف يكرهني قبل ان اعرف ما اذا كان معجبا بي |
Sra. Thompson, debe odiarme pero... quiero darle algo. | Open Subtitles | سيدة تومبسون، أعرف بأنك تكرهينني بالتأكيد لكنني أريدك أن تأخذي هذا |
Puede odiarme tanto como quiera, pero es usted el que quiere algo de mi, así que trate de ser amable. | Open Subtitles | يمكنك أن تكرهني كما تشاء ولكنه أنت الذي تريد أن تعرف أشياء مني لذلك من فضلك، اجعل ذلك ممكناً |
De ese modo, ella puede odiarme a perpetuidad y continuar amándole. | Open Subtitles | لهذا بإمكانها ان تكرهني للأبد بينما تستمر في حبها لك |
Quiero decir ¿no me puede...? Por lo menos odiarme... significa que aún le importo. | Open Subtitles | انا اعني انها لا تستطيع ان تكرهني وحتى اذا كرهتني سوف تبقى تهتم بي |
Pero no lo hice, porque he estado muy ocupado odiándome a mí mismo... mucho más de lo que puedas odiarme. | Open Subtitles | وأنت تعرفين هذا ولكني لم أفعل لأني كنت مشغولًا بكراهية نفسي أكثر مما يمكن أن تكرهيني عليه |
Puedes estar resentida conmigo, puedes odiarme, pero ven el lunes a la mañana todos vamos a tener que responder por lo que pasó aquí. | Open Subtitles | يمكنك أن تكرهيني لكن تعالي صباح الإثنين كلنا يجب أن نجيب على ما تركناه يحدث هنا |
Mira, si quieres odiarme por lo que hice, únete al maldito club. | Open Subtitles | أنظر, أذا أردت كرهي لما فعلت فأهلا بك في النادي |
Puedes odiarme cuanto quieras, pero estaré a tu lado. | Open Subtitles | تستطيع كرهي بقدر ما تشاء سأدعمك في هذه المحنة |
Todo el mundo puede odiarme, pero la policía necesita pruebas reales para colgarme esto. | Open Subtitles | يمكن الجميع يكرهني الان لكن الشرطة تحتاج ادلة قوية لتثبت اني قتلتها |
Para odiarme, te interesas sanamente en mi vida amorosa. | Open Subtitles | تعرف، لشخص ما يكرهني علي سبيل الإفتراض تبدي إهتماما صحيا في حياة حبي، أليس كذلك؟ |
Cuando decidas cuán importante es para ti odiarme, avísame. | Open Subtitles | لذا إن قررتِ كم هو مهم لكِ أن تكرهينني أخبريني بهذا فقط |
No hice nada equivocado... y entonces ella solo decide que va a odiarme. | Open Subtitles | لم أقترف أى سوء وأصبحت تكرهنى الآن والآن هي فقط تُقرّرُ هي سَتَكْرهُني |
La izquierda sólo sabe hacer eso: odiarme. | Open Subtitles | اليساريون يجيدون فعل أمر واحد و هو أن يكرهوني |
¿De verdad quieres darle a tu madre otra razón para odiarme? | Open Subtitles | أتريدين إعطاء والدتكِ سبب أخر لكراهيتي ؟ |
Y puedes odiarme tanto como quieras, pero seguiré haciendo esto mientras esté aquí. | Open Subtitles | و بوسعك كراهيتي كما يحلو لك، لكني سأواصل القيام بذلك، طالما أني هنا |
No se que estaba pensando pero y no las culpo por odiarme pero... se que lo que hice estuvo mal y quiero compensarlas por ello. | Open Subtitles | لا أعرف بم كنت أفكر ولا الومك على كرهك لي أعرف ان ما فعلته كان خاطئاً |
Y también sé que hay muchas razones por las que tú debes odiarme. | Open Subtitles | لكن أنظر , أعلم أنـّكَ لديكَ أكثر من سبب لتكرهني .. |
Quiero decir, los apunté con una pistola. Deberían odiarme. | Open Subtitles | أعني , أشهرت البندقية في وجهكم , يجب أن تكرهوني |
Tal vez necesitan odiarme en serio antes de que puedan comprender cuánto me aman de verdad. | Open Subtitles | ربما يحتاجون لكرهي حقاً قبل أن يفهموا أنه يتوجب عليهم حُبي |
Ya sabes, la gente puede igualmente adularme u odiarme porque no me entienden. | Open Subtitles | أوتعلم , إن البشر إما يتوددن لي .أو يكرهونني بسبب أنهم لايفهمونني |
Seguro que debía odiarme. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّها في تلك اللحظة لا بدّ أنّها كرهتني. |