"odm en áfrica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإنمائية للألفية في أفريقيا
        
    En ese sentido, hemos tomado nota de que los progresos hacia el logro de los ODM en África son aún lentos. UN وفي ذلك الصدد، يتعين علينا أن نلاحظ أن التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا ما زال أبطأ مما ينبغي.
    Cuenta con el apoyo del Grupo de Trabajo de los ODM en África, integrado por representantes del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones multilaterales y presidido por el Vicesecretario General. UN ويدعمه الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يتألف من ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة وعن منظمات أخرى رئيسية ومتعددة الأطراف ويرأسه نائب الأمين العام.
    Cuenta con el apoyo del Grupo de Trabajo de los ODM en África, integrado por representantes del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones multilaterales y presidido por el Vicesecretario General. UN ويدعمه الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يتألف من ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة وعن منظمات أخرى رئيسية ومتعددة الأطراف ويرأسه نائب الأمين العام.
    Cooperar a nivel nacional y continental con vistas al desarrollo de la población y la consecución de los ODM en África. UN :: تعاون أفريقيا وبلدان الجنوب في مجال التنمية السكانية والأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    Cinco de ellos han de elaborar planes administrativos prácticos para apoyar la aplicación de las recomendaciones del Grupo Directivo de los ODM en África. UN ويُتوقع أن تقوم خمس منها بوضع خطط عمل يمكن تنفيذها لدعم تنفيذ توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    Cinco de ellos han de elaborar planes administrativos prácticos para apoyar la aplicación de las recomendaciones del Grupo Directivo de los ODM en África. UN ويُتوقع أن تقوم خمس منها بوضع خطط عمل يمكن تنفيذها لدعم تنفيذ توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    A pesar de que en muchos aspectos el avance ha sido lento, la reciente Reunión de alto nivel sobre los ODM nos ha demostrado que alcanzar los ODM en África es posible si aceleramos nuestros esfuerzos en la recta final hacia 2015. UN على الرغم من التقدم البطيء في تلك المجالات، أظهر الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية أنه من الممكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا إذا ما سرعنا من جهودنا في المرحلة الأخيرة المفضية لعام 2015.
    Uno de los desafíos fundamentales para lograr los ODM en África dentro del plazo previsto es la ejecución de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN ومن بين التحديات الهامة التي تواجه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا في الوقت المحدد، تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    En la cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados se aprobó el Programa de Acción de Estambul, que dio un nuevo impulso a los esfuerzos por acelerar la consecución de los ODM en África. UN واعتمد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً برنامج عمل اسطنبول، ممّا أعطى زخماً جديداً للجهود الرامية إلى التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    En lo que respecta al cumplimiento de los ODM en África en 2015 y al mejoramiento de la seguridad alimentaria en el continente, los Estados Unidos cuentan con un mecanismo mejorado de supervisión integral. UN وفي ما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بحلول عام 2015، وتحسين الأمن الغذائي في القارة، تدعم الولايات المتحدة آلية مُحسَّنة للرصد الشامل.
    Esa situación requiere la atención de los países e instituciones donantes que financian esos programas, pues la justicia y la seguridad se encuentran en las dos caras de la misma moneda y guardan relación directa con el trabajo en favor del desarrollo sostenido a efectos de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en África. UN ويتطلب ذلك اهتماما من البلدان والمؤسسات المانحة التي تموّل برامجه، بما أن العدالة والأمن وجهان لعملة واحدة، ويتصلان بصورة مباشرة بالعمل المتعلق بالتنمية المستدامة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    En colaboración con el Banco Africano de Desarrollo, el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial, el PNUD ayudó a elaborar los " planes de Gleneagles " para el aumento de la asistencia para el desarrollo para el logro de los ODM en África. UN وساعد البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، على وضع " سيناريوهات غلين إيغلز " لزيادة المساعدات الإنمائية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    21. El Grupo de Trabajo de los ODM en África ha establecido siete grupos temáticos técnicos. UN 21- وأنشأ الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا سبع مجموعات مواضيعية تقنية().
    Por ejemplo, la información de que ha dispuesto la secretaría del MCR con base en la CEPA sobre la labor del Grupo Directivo y el Grupo de Trabajo sobre los ODM en África, así como la de dos grupos de directores regionales en África, fue bastante limitada, y viceversa. UN فعلى سبيل المثال، كانت المعلومات المتاحة في أمانة آلية التنسيق الإقليمية الموجودة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، على أساس عمل الفريق التوجيهي والفريق العامل المعنيين بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وفريقي المديرين الإقليميين في أفريقيا، محدودة على الأرجح، والعكس بالعكس.
    21. El Grupo de Trabajo de los ODM en África ha establecido siete grupos temáticos técnicos. UN 21 - وأنشأ الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا سبع مجموعات مواضيعية تقنية().
    Por ejemplo, la información de que ha dispuesto la secretaría del MCR con base en la CEPA sobre la labor del Grupo Directivo y el Grupo de Trabajo sobre los ODM en África, así como la de dos grupos de directores regionales en África, fue bastante limitada, y viceversa. UN فعلى سبيل المثال، كانت المعلومات المتاحة في أمانة آلية التنسيق الإقليمية الموجودة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، على أساس عمل الفريق التوجيهي والفريق العامل المعنيين بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وفريقي المديرين الإقليميين في أفريقيا، محدودة على الأرجح، والعكس بالعكس.
    4.1 Ponemos de relieve la importancia de alcanzar los ODM y nos comprometemos a acelerar los esfuerzos por alcanzar los ODM en África para 2015. UN 4-1 نؤكد أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ونلتزم بتعجيل الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بحلول عام 2015.
    Análogamente, el grupo temático técnico sobre " labor en el plano de los países " en relación con el objetivo 3 del Grupo de Trabajo de los ODM en África, se ocupa de cuestiones que también son parte de la esfera de actividades del GNUD. UN وبالمثل، تتناول المجموعة المواضيعية التقنية " العمل على المستوى القطري " التي أنشأها الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا في إطار الهدف 3 قضايا تولي لها أيضاً مجوعة الأمم المتحدة الإنمائية اهتماماً كبيراً.
    Análogamente, el grupo temático técnico sobre " labor en el plano de los países " en relación con el objetivo 3 del Grupo de Trabajo de los ODM en África, se ocupa de cuestiones que también son parte de la esfera de actividades del GNUD. UN وبالمثل، تتناول المجموعة المواضيعية التقنية " العمل على المستوى القطري " التي أنشأها الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا في إطار الهدف 3 قضايا تولي لها أيضاً مجوعة الأمم المتحدة الإنمائية اهتماماً كبيراً.
    :: 2010: Representantes de la Federación asistieron a la sesión del Consejo Económico y Social sobre cooperación regional para acelerar el progreso hacia el logro de los ODM en África (20 a 22 de septiembre). UN :: 2010: حضر الممثّلون اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي: " التعاون الإقليمي للتعجيل بالتقدُّم نحو الغايات الإنمائية للألفية في أفريقيا " (20-22 أيلول/سبتمبر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus