"oei" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقييم المستقل
        
    • اﻻسا
        
    • أوي
        
    • الأيبيري
        
    • الأيبيرية
        
    Los consultores de evaluación externos se escogerán de una lista de candidatos mantenida por la OEI, que garantizará su calidad. UN وسيتم اختيار الاستشاريين الخارجيين في مجال التقييم من قائمة المرشحين التي يتعهدها مكتب التقييم المستقل ويضمن جودتها.
    Respuesta de la administración: la administración del PNUD reconoce que se han dado casos de retraso en la finalización de los informes de evaluación de la OEI. UN رد الإدارة: تقر إدارة البرنامج الإنمائي بحدوث حالات تأخير في وضع الصيغ النهائية لتقارير مكتب التقييم المستقل.
    DRAP del PNUD, en consulta con la OEI UN مكتب السياسات ودعم البرامج التابع للبرنامج الإنمائي بالتشاور مع مكتب التقييم المستقل
    Es por esto por lo que OEI te llama "Zen el tonto. Open Subtitles "لِهذا تَدعوك أوي بـ"زين عديم الكفاءة
    DPAP y OEI Recomendación 2 del examen. UN مكتب دعم السياسات والبرامج ومكتب التقييم المستقل
    Respuesta de la OEI: La OEI reconoce que la realización de una evaluación independiente confiere responsabilidades a todas las partes en cuestión. UN استجابة مكتب التقييم المستقل: يقر مكتب التقييم المستقل بأن إجراء تقييم مستقل يضع مسؤوليات على عاتق جميع الأطراف المعنية.
    La OEI se ha esforzado por garantizar procesos más eficaces que no provoquen retrasos. UN وقد بذل مكتب التقييم المستقل جهوداً لضمان إجراء عمليات تقييم على نحو أكثر فعالية وبما يمكّن من تفادي حالات التأخر.
    La OEI seguirá reforzando y codificando sus procedimientos para facilitar la rápida identificación de soluciones cuando surjan controversias. UN وسيواصل مكتب التقييم المستقل تعزيز إجراءاته وتقنينها لتسهيل إيجاد حلول سريعة للحالات التي ينتج عنها منازعات.
    Respuesta de la OEI: La OEI puede incorporar trabajo adicional, pero necesitará unos recursos y autoridad proporcionales. UN استجابة مكتب التقييم المستقل: يمكن لمكتب التقييم المستقل إدراج أعمال إضافية، ولكن ذلك سوف يتطلب موارد وسلطات ملائمة.
    Respuesta de la OEI: La OEI está de acuerdo en que la inclusión de determinadas definiciones en la política de evaluación puede no conceder flexibilidad suficiente para adaptarse a los contextos cambiantes. UN استجابة مكتب التقييم المستقل: يوافق مكتب التقييم المستقل على أن إدراج بعض التعاريف في سياسة التقييم قد لا يتيح ما يكفي من المرونة للتكيف مع السياقات المتغيرة.
    La Oficina de Evaluación Independiente (OEI) del PNUD elaborará y publicará anualmente en su sitio web un informe anual sobre evaluación más amplio, que estará disponible antes de cada período de sesiones anual de la Junta. UN وسيقوم مكتب التقييم المستقل التابع للبرنامج سنويا بإعداد تقرير سنوي أكثر استفاضة عن التقييم، ونشره في موقعه على الشبكة، وسيكون ذلك التقرير متاحا قبل انعقاد كل دورة سنوية للمجلس.
    1. La OEI proporciona orientación eficaz sobre las cuestiones y los métodos relacionados con la evaluación UN ١ - يوفر مكتب التقييم المستقل إرشادات مفيدة فعليا بشأن قضايا التقييم وطرائقه
    4. La OEI transmite eficazmente a las organizaciones las conclusiones y enseñanzas derivadas de las evaluaciones UN 4 - يقوم مكتب التقييم المستقل بموافاة المنظمة على نحو فعال بنتائج التقييمات والدروس المستفادة منها
    En consulta con la OEI UN بالتشاور مع مكتب التقييم المستقل
    La administración del PNUD y los VNU acogen con beneplácito la propuesta de establecer un mecanismo de colaboración directa con la OEI para gestionar y presentar informes sobre las evaluaciones independientes de los VNU. UN وإن برنامج متطوعي الأمم المتحدة وإدارة البرنامج الإنمائي يرحبان باقتراح إنشاء آلية للتعاون المباشر مع مكتب التقييم المستقل على إدارة التقييمات المستقلة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وإعداد التقارير بشأنها.
    Respuesta de la OEI: La OEI reconoce que la administración del PNUD ha adoptado una serie de medidas en los últimos años para reforzar la independencia estructural y operativa de la OEI y está de acuerdo con el enfoque recomendado de codificar estas medidas en la política de evaluación revisada. UN استجابة مكتب التقييم المستقل: يقر مكتب التقييم المستقل بأن إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتخذت في السنوات الأخيرة عدداً من التدابير لتعزيز الاستقلالية الهيكلية والتشغيلية لمكتب التقييم المستقل ويوافق على النهج الموصى به والمتمثل في تقنين تلك التدابير في سياسة التقييم المنقحة.
    Estadísticas básicas: población y educación No disponible Con el apoyo de la OEI, la UNESCO está ejecutando el Proyecto Iberoamericano de Ciencia, Tecnología y Género (véase el párrafo 11 supra). UN 14 - تقوم اليونسكو حاليا، بمساعدة مكتب التعليم الأيبيري الأمريكي للتربية والعلم والثقافة، بتنفيذ المشروع الأيبيري الأمريكي للعلم والتكنولوجيا والمسائل الجنسانية (انظر الفقرة 11 أعلاه).
    Fortalecimiento de la estrategia de atención temprana en las escuelas de educación especial de Santo Domingo, San José de Ocoa, La Romana y la Vega con apoyo del Ministerio de Educación de España a través de la OEI. UN تعزيز استراتيجية الرعاية المبكرة في مدارس التعليم الخاص في سانتو دومينغو وسان خوسي دي أوكوا ولارومانا ولابيغا بدعم من وزارة التعليم الإسبانية من خلال منظمة الدول الأمريكية الأيبيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus