"ofertante b" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العطاء باء
        
    Por esta razón, el ofertante B recibió únicamente 10 puntos de un total de 30. UN وعلى هذا الأساس منح مقدم العطاء باء 10 نقاط فقط من جملة 30 نقطة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz señaló que el ofertante B no había previsto equipo especial suficiente para los servicios requeridos. UN وعلقت إدارة عمليـات حفظ السلام بأن مقدم العطاء باء لم يقدم من المعدات الخاصة ما يكفي للخدمات المطلوبة.
    La observación formulada en el informe de evaluación técnica en el sentido de que el ofertante B había facilitado información correspondiente a cinco aeródromos únicamente era, de hecho, incorrecta. UN ولقد كان التعليق الوارد في تقرير التقييم التقني، ومؤداه أن مقدم العطاء باء قدم معلومات بشأن خمسة مطارات فقط، تعليقا غير صحيح.
    Según parecía, al preparar la evaluación técnica revisada, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno interpretó esta propuesta en el sentido de que el ofertante B no comenzaría la movilización hasta 10 días después de la notificación de la adjudicación del contrato. UN ويبدو أنه أثناء إعداد التقييم التقني المنقح، فسّرت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ذلك بأنه يعني بأن مقدم العطاء باء لن يشرع في التعبئة قبل انقضاء عشرة أيام على الإخطار بمنح العقد.
    Además, las fechas de comienzo de las operaciones correspondientes al ofertante B que figuraban en el informe de evaluación técnica eran incorrectas. UN 29 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن مواعيد بدء العمليات الواردة في تقرير التقييم التقني الخاص بمقدم العطاء باء غير صحيحة.
    En el informe de evaluación técnica se daba la impresión de que no se adjudicaban puntos al ofertante B porque no podía comenzar las operaciones en los aeródromos antes de la adjudicación del contrato. UN ولقد أعطى تقرير التقييم التقني الانطباع بأن مقدم العطاء باء لم يمنح أي نقطة لأنه لم يستطع بدء العمليات في تلك المطارات قبل منح العقد.
    No obstante, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna comprobó que en el párrafo 12 de la propuesta técnica del ofertante B figuraba una lista del equipo correspondiente a cada uno de los aeródromos. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجد أن الفقرة 12 من العرض التقني لمقدم العطاء باء تقدم قائمة بالمعدات لكل مطار من المطارات.
    En opinión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, la declaración que figuraba en el informe de evaluación técnica de que el ofertante B no había presentado una lista de equipo para ninguno de los aeródromos era evidentemente contraria a los hechos. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن ما ورد في تقرير التقييم التقني ومفاده أن مقدم العطاء باء لم يقدم قائمة بالمعدات لأي مطار من المطارات يتعارض بوضوح مع الوقائع.
    b) El ofertante B obtuvo 1.974 puntos de los 2.385 posibles (un 82,7%). UN (ب) مقدم العطاء باء سجل 974 1 نقطة من بين 385 2 (82.7 في المائة).
    Aunque el ofertante B había facilitado la información relativa a la dotación de personal, la supervisión y el control de la gestión de los siete aeródromos, según la evaluación técnica de la División el ofertante había proporcionado información sobre cinco aeródromos únicamente. UN 25 - رغم أن مقدم العطاء باء قد قدم معلومات هامة بشأن التوظيف والإشراف والمراقبة الإدارية للمطارات السبعة جميعا، فإن التقييم التقني للشعبة كان أن مقدم العطاء لم يقدم معلومات إلا بشأن خمسة مطارات.
    Evidentemente, el hecho de que el ofertante B, en su aclaración de 19 de marzo de 2001, hubiera facilitado cuadros detallados de la dotación de personal de los siete aeródromos, se había pasado por alto. UN ومن الواضح أنه تم إغفال أن مقدم العطاء باء قد قدم، في توضيحه المؤرخ 19 آذار/مارس 2001، جداول مفصلة لملاك الموظفين لجميع المطارات السبعة.
    En el informe de evaluación técnica de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno se mencionaba que el ofertante B no había presentado una lista de equipo para ninguno de los aeródromos y se le asignaban sólo 10 puntos de un total de 30 en este apartado. UN وذكر تقرير التقييم التقني لشُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد أن مقدم العطاء باء " لم يعرض قائمة بالمعدات لأي مطار من المطارات الجوية " وقد منح 10 نقاط من جملة 30 نقطة مخصصة لهذا الشرط.
    La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno observó que en el párrafo 9.1 de la propuesta del ofertante B y en la aclaración facilitada por éste el 19 de marzo de 2001 se decía que el ofertante B no comenzaría la movilización hasta 10 días después de haber recibido el contrato firmado. UN وعلّقت شعبـــة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد بأن الفقرة 9-1 من عرض مقدم العطاء باء وتوضيحه المؤرخ 19 آذار/مارس 2001 أشارا إلى أن مقدم العطاء باء لن يشرع في التعبئة قبل مرور عشرة أيام على تسلمه للعقد الموقع.
    Además, en el párrafo 9.2 de su propuesta, el ofertante B había garantizado el establecimiento de una capacidad operacional mínima en las fechas establecidas en la solicitud de presentación de propuestas; y su compromiso a cumplir los plazos fijados se reiteraba en la aclaración de fecha 19 de marzo de 2001. UN وعلاوة على ذلك، فقد ضمّن مقدم العطاء باء في الفقرة 9-2 من عرضه، بأن إنشاء حد أدنى من القدرة التشغيلية بحلول المواعيد المحددة في طلب تقديم العروض؛ وأكد من جديد التزامه بالتقيد بتلك المواعيد في توضحه المؤرخ 19 آذار/مارس 2001.
    Respecto al requisito de proporcionar equipo adecuado de servicios de salvamento en caso de emergencia o accidente, en el informe de evaluación técnica se señalaba que el ofertante B aportaba únicamente dos equipos de extinción de incendios para Kinshasa, y que los otros 10 serían aportados por las Naciones Unidas. UN 30 - فيما يتعلق باشتراط توفير المعدات الملائمة لخدمات الإنقاذ في حالات الطوارئ/تحطم الطائرات، ذكر تقرير التقييم التقني أن مقدم العطاء باء يعرض وحدتين فقط لإطفاء الحرائق لكينشاسا، على أن توفر الأمم المتحدة الوحدات العشر المتبقية.
    La propuesta del ofertante B parecía haberse basado en este planteamiento, ya que ofrecía una capacidad limitada de 18 horas al día durante siete días a la semana. UN ويبدو أن عرض مقدم العطاء باء قد استند إلى هذا النهج، ومن حيث أنه عرض " قدرة محدودة لمدة 18 ساعة في اليوم، و 7 أيام في الأسبوع " .
    Esta lista había sido complementada con otra lista de equipo (que incluía computadoras, herramientas, materiales y bienes fungibles por un valor de 1,9 millones de dólares) para cada aeródromo, que el ofertante B había presentado el 11 de marzo de 2001. UN وقد استكمل ذلك بقائمة أخرى من المعدات (تشمل حواسيب وأدوات ولوازم ومواد استهلاكية تقدر قيمتها بمبلغ 1.9 مليون دولار) لكل من المطارات، كان مقدم العطاء باء قد قدمها في 11 آذار/مارس 2001.
    La puntuación total del ofertante B se redujo notablemente de 1.974 puntos a 1.639 (un 66,8%) y, como resultado de ello, la División consideró que la propuesta del ofertante B no era aceptable desde el punto de vista técnico ya que no alcanzaba el nivel mínimo del 70%. UN وقد خفضت النتيجة الإجمالية لمقدم العطاء باء تخفيضا كبيرا من 974 1 إلى 639 1 نقطة (أو 66.8 في المائة)، ومن ثم فقد اعتبرت الشعبة أن مقدم العطاء باء غير مقبول من الناحية التقنية، حيث أنه كان أقل من الحد الأدنى المقرر، وهو نسبة 70 في المائة.
    Dado que la propuesta del ofertante B era notablemente menos costosa que la del ofertante A y puesto que la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno había revisado su evaluación técnica de la propuesta del ofertante B, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consideró necesario examinar en cierta profundidad la revisión de la evaluación técnica de la División. UN 24 - وحيث أن العرض الذي طرحه مقدم العطاء باء أقل تكلفة(3) إلى حد كبير من العرض الذي طرحه مقدم العطاء ألف، وحيث أن شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد نقحت تقييمها التقني لمقدم العطاء باء، فقد رأى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ضرورة إمعان النظر في التقييم التقني المنقح الذي أجرته الشعبة.
    El examen de la Oficina puso de manifiesto las discrepancias y errores relativos a los fundamentos con arreglo a los cuales la División había reducido la puntuación del ofertante B de 1.974 puntos (83,4%) en la evaluación inicial a 1.639 puntos (66,8%) en la evaluación revisada, discrepancias y errores que figuran a continuación. UN وكشف هذا الاستعراض عن أوجه التباين والأخطاء التالية فيما يتعلق بالأساس الذي استندت إليه الشعبة لتخفيض نتيجة مقدم العطاء باء من 974 1 نقطة (83.4 في المائة) في التقييم الأولي إلى 639 1 نقطة (66.8 في المائة) في التقييم المنقح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus