"oficial jefe de tecnología de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كبير موظفي تكنولوجيا
        
    • رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا
        
    • رئيس لتكنولوجيا
        
    • رئيس موظفي تكنولوجيا
        
    • رئيس تكنولوجيا
        
    • رئيس شؤون تكنولوجيا
        
    Las funciones principales de la Oficina, dirigida por el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, son: UN تتمثل المهام الرئيسية لهذا لمكتب الذي يتولى رئاسته كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات فيما يلي:
    En la resolución, la Asamblea General decidió establecer el puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información, con categoría de Subsecretario General, en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN قررت الجمعية العامة في إطار هذا القرار إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    El Oficial Jefe de Tecnología de la Información, que ha tomado posesión de su cargo recientemente, necesitará más tiempo para reunir toda la información pertinente y ocuparse de los problemas pendientes en relación con la TIC, incluida la formulación del marco de gobernanza. UN وسيحتاج كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، الذي تولى مهامه حديثاً، إلى مزيد من الوقت لكي يجمع كل المعلومات ذات الصلة ويعالج المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي لم يُبت فيها، ومن بينها وضع إطار لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Oficial Jefe de Tecnología de la Información UN رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    En su examen de los informes la Comisión se reunió con el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, el Secretario General Adjunto de Gestión y otros representantes del Secretario General, quienes suministraron información y aclaraciones adicionales. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في هذه التقارير مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وممثلين آخرين للأمين العام الذين قدموا المزيد من المعلومات والتوضيحات.
    En su examen de los informes la Comisión Consultiva se reunió con el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, el Secretario General Adjunto de Gestión y otros representantes del Secretario General, quienes suministraron información y aclaraciones adicionales. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في هذه التقارير مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وممثلي الأمين العام الآخرين الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    El puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información es un puesto de categoría superior dentro de la Sección, cuyo titular se encarga de la prestación de servicios de tecnología de la información a la Fuerza. UN ووظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات هي وظيفة عليا في القسم ويتولى شاغلها المسؤولية عن توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى القوة.
    Además, ese enfoque requiere que el Oficial Jefe de Tecnología de la Información y altos funcionarios que se ocupan de la TIC participen en los debates de gestión sobre la estrategia y las iniciativas de mejora de la Organización. UN وفي الوقت ذاته، يتطلب النهج أيضاً من كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ومن كبار المدربين المعنيين بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المشاركة في المناقشات الإدارية المتعلقة باستراتيجية المنظمة وجهود التحسين فيها.
    El Oficial Jefe de Tecnología de la Información es responsable de la dirección y la ejecución generales de las actividades de TIC en la Organización. UN 9 - يجب أن يكون كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مسؤولا عن الإدارة الشاملة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة، وعن أداء هذه الأنشطة.
    El Oficial Jefe de Tecnología de la Información, seleccionado en un proceso abierto y competitivo, tomó posesión de su cargo en la Secretaría de las Naciones Unidas a finales de agosto de 2007. UN 17 - تولى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مهام منصبه في الأمانة العامة للأمم المتحدة في أواخر آب/أغسطس 2007، بعد تعيينه عن طريق عملية مفتوحة وتنافسية.
    Tanto el Departamento de Gestión como el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno prestan asistencia al Oficial Jefe de Tecnología de la Información facilitándole un nivel limitado de recursos en forma de asignación temporal de personal y otros recursos. UN 19 - وتساعد كل من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات عن طريق تزويده بنسبة محدودة من الموظفين المؤقتين والموارد الأخرى.
    V. Conclusión y recomendaciones La Asamblea General, reconociendo la importancia estratégica de la TIC, aprobó el cargo de Oficial Jefe de Tecnología de la Información en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN 25 - وافقت الجمعية العامة، إدراكا منها للأهمية الاستراتيجية لـتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Se prevé que con la aprobación del puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la información en el marco de la reforma de la gestión impulsada por el Secretario General, estas cuestiones volverán a examinarse en el contexto de la nueva estrategia de gobernanza de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN يُتوقع، بعد الموافقة على وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في إطار برنامج إصلاح الإدارة الذي طرحه الأمين العام، أن يعاد النظر في هذه المسائل وأن تعالج في سياق الاستراتيجية الجديدة للإدارة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    La Comisión Consultiva observa que se encargará de la planificación y ejecución detallada del proyecto el equipo encargado del proyecto de planificación de los recursos institucionales, coordinado y dirigido por una oficina de gestión del programa encabezada por un Director del Proyecto, que dependerá del Oficial Jefe de Tecnología de la Información. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن فريق مشروع نظام تخطيط الموارد سيتولى التخطيط التفصيلي للمشروع وتنفيذه، وذلك بتنسيق وتوجيه من مكتب إدارة البرنامج الذي يرأسه مدير للمشروع يقدم تقاريره إلى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    En opinión de la Comisión Consultiva, el Oficial Jefe de Tecnología de la Información debería encargarse de desarrollar y aplicar estos sistemas institucionales. UN 27 - ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي وضع النظامين الحاسبيين المؤسسيين المذكورين وتنفيذهما تحت سلطة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    La Comisión Consultiva considera que en el informe provisional falta una declaración clara de las funciones y las atribuciones del Oficial Jefe de Tecnología de la Información en la Secretaría, así como de las medidas para ponerlas en vigor. UN 36 - وترى اللجنة الاستشارية أن ثمة فجوة خطيرة في هذا التقرير المؤقت هي عدم وجود بيان واضح لمسؤولية وسلطة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة، وكذا التدابير الكفيلة بتفعيلهما.
    El Servicio, en coordinación con el Oficial Jefe de Tecnología de la Información y la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, seguirá centrándose en aplicar las políticas de la Organización en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وستواصل الدائرة، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    El Servicio, en coordinación con el Oficial Jefe de Tecnología de la Información y la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, seguirá centrándose en aplicar las políticas de la Organización en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وستواصل الدائرة، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Reconociendo la importancia estratégica de las TIC, la Asamblea General aprobó la creación del puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información con categoría de Subsecretario General en la Oficina Ejecutiva del Secretario General (véase la resolución 60/283). UN 16 - واعترافا بالأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أقرت الجمعية العامة استحداث وظيفة رئيس لتكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد في مكتب الأمين العام (انظر القرار 60/283).
    La Comisión Consultiva celebra el nombramiento de un Oficial Jefe de Tecnología de la Información. UN 59 - وترحب اللجنة الاستشارية بتعيين رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    1. Decide establecer el puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información, con categoría de Subsecretario General, en la Oficina Ejecutiva del Secretario General; UN 1 - تقرر إنشاء وظيفة رئيس تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد في المكتب التنفيذي للأمين العام؛
    25.50 La ejecución de este subprograma está a cargo de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, bajo la dirección estratégica del Oficial Jefe de Tecnología de la Información. UN 25-50 يتولَّى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتوجيه استراتيجي من رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus