"oficiales de la junta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرسمية للمجلس
        
    Todos los documentos oficiales de la Junta Ejecutiva del UNICEF están disponibles en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح جميع الوثائق الرسمية للمجلس التنفيذي لليونيسيف بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Ese orador también sugirió que se organizaran debates oficiosos, aunque sustantivos, antes de presentar las recomendaciones sobre proyectos en sesiones oficiales de la Junta Ejecutiva y que se estableciera un grupo de trabajo encargado de estudiar las recomendaciones. UN كذلك اقترح المتكلم أن تجرى مناقشات موضوعية غير رسمية قبل عرض التوصيات المتعلقة بالمشاريع في الدورات الرسمية للمجلس التنفيذي وأن ينشأ فريق عامل لدراسة التوصيات.
    En cumplimiento del límite de palabras al que se deben ajustar los documentos oficiales de la Junta Ejecutiva, los anexos 4 y 5 pueden consultarse por separado en el sitio web del UNFPA. UN وللامتثال للقيود المفروضة على عدد كلمات الوثائق الرسمية للمجلس التنفيذي، يـرد المرفقان 4 و 5 بصورة مستقلة على الموقع الشبكي للصندوق.
    63. Otra delegación dijo que cuando se había decidido que se celebraran las sesiones oficiales de la Junta en la sede del UNICEF, también se había decidido celebrar allí las reuniones informativas. UN ٦٣ - وبين وفد آخر أنه في حالة اتخاذ قرار بنقل الدورات الرسمية للمجلس الى أماكن عمل اليونيسيف، فإن الاجتماعات التوجيهية ينبغي أن تعقد أيضا هناك.
    63. Otra delegación dijo que cuando se había decidido que se celebraran las sesiones oficiales de la Junta en la sede del UNICEF, también se había decidido celebrar allí las reuniones informativas. UN ٦٣ - وقال وفد آخر إنه في حالة اتخاذ قرار بنقل الدورات الرسمية للمجلس الى أماكن عمل اليونيسيف، فإن الاجتماعات اﻹعلامية ينبغي أن تعقد أيضا هناك.
    1. El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas oficiales de la Junta Ejecutiva; sus idiomas de trabajo serán el español, el francés y el inglés. UN ١ - تكون اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية اللغات الرسمية للمجلس التنفيذي وتكون اﻷسبانية والانكليزية والفرنسية لغات العمل به.
    1. El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas oficiales de la Junta Ejecutiva; sus idiomas de trabajo serán el español, el francés y el inglés. UN ١ - تكون اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية اللغات الرسمية للمجلس التنفيذي وتكون اﻷسبانية والانكليزية والفرنسية لغات العمل به.
    1. El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas oficiales de la Junta Ejecutiva; sus idiomas de trabajo serán el español, el francés y el inglés. UN 1 - تكون الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية اللغات الرسمية للمجلس التنفيذي وتكون الإسباني والإنكليزية والفرنسية لغات العمل به.
    Con este nuevo calendario se pretende separar los debates de política de las cuestiones relativas a casos específicos, y seguir la jerarquía acordada de las decisiones y los documentos oficiales de la Junta, como lo solicitó la CP/RP. UN ويرمي جدول الأعمال الجديد إلى فصل مناقشات السياسة العامة عن المسائل الخاصة بحالات بعينها ويتبع التراتبية المتفق عليها للمقررات والوثائق الرسمية للمجلس على نحو ما طلبه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    En cumplimiento del límite de palabras al que se deben ajustar los documentos oficiales de la Junta Ejecutiva, el informe se centra únicamente en los principales hitos y la información adicional y el análisis cuantitativo de los progresos y las tendencias del desempeño en relación con indicadores clave del desarrollo, y los marcos de resultados de gestión figuran en anexos separados que pueden consultarse en el sitio web del UNFPA. UN وللامتثال للقيود المفروضة على عدد كلمات الوثائق الرسمية للمجلس التنفيذي، لا يركّز التقرير إلا على المعالم البارزة الرئيسية، بينما ترد في مرفقات منفصلة متاحة على الموقع الشبكي للصندوق معلومات إضافية وتحليل كمي يحدد اتجاهات التقدم المحرز والأداء في ضوء المؤشرات الرئيسية لأطر التنمية ونتائج الإدارة.
    En cumplimiento del límite de palabras al que se deben ajustar los documentos oficiales de la Junta Ejecutiva, el informe se centra únicamente en los aspectos más destacados; la información adicional y el análisis cuantitativo y cualitativo del desempeño y los resultados del Fondo figuran en anexos separados que pueden consultarse en el sitio web del UNFPA. UN وللامتثال للقيود المفروضة على عدد كلمات الوثائق الرسمية للمجلس التنفيذي، يركِّـز التقرير على المعالم البارزة؛ وتـرد في مرفقات تحليلات ومعلومات كمـِّـية ونوعية أكثر تفصيلا لأداء الصندوق والنتائج التي حققها، وهي متاحة بصورة مستقلة على الموقع الشبكي للصندوق.
    64. La Junta Ejecutiva convino en que, de conformidad con el párrafo 28 del anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea General, las reuniones informativas de los miembros del UNICEF se celebrarían antes y después de las sesiones oficiales de la Junta Ejecutiva, pero no se limitarían a esas ocasiones. UN ٦٤ - واتفق المجلس التنفيذي على عقد اجتماعات توجيهية ﻷعضاء اليونيسيف قبل الجلسات الرسمية للمجلس التنفيذي وبعدها، على ألا تكون قاصرة على هذه اﻷوقات، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، المرفق اﻷول، الفقرة ٢٨.
    64. La Junta Ejecutiva convino en que, de conformidad con el párrafo 28 del anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea General, las reuniones informativas de los miembros del UNICEF se celebrarían antes y después de las sesiones oficiales de la Junta Ejecutiva, pero no se limitarían a esas ocasiones. UN ٦٤ - واتفق المجلس التنفيذي، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، المرفق اﻷول، الفقرة ٢٨، على عقد اجتماعات إعلامية ﻷعضاء اليونيسيف قبل الاجتماعات الرسمية للمجلس التنفيذي وبعدها، على ألا تكون قاصرة على هذه اﻷوقات.
    Las estimaciones oficiales de la Junta Nacional de Coordinación Estadística mostraron un valor máximo de la incidencia de la pobreza en 1985 (44,2%), frente a un 31,8% en 1997. UN وتبيّن التقديرات الرسمية للمجلس الوطني للتنسيق الإحصائي أن نسبة انتشار الفقر() كانت في مستوى عالٍ بلغ 44.2 في المائة في عام 1985، لتتراجع إلى 31.8 في المائة في عام 1997.
    El examen de la Junta también ha permitido aumentar la capacidad de adopción de decisiones delegada en sus tres pilares, lo cual facilitará y agilizará el proceso de adopción de decisiones de los jefes ejecutivos en las sesiones oficiales de la Junta. UN 3 - كما عزز استعراض مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة قدرات اتخاذ القرار الموكلة إلى أركان المجلس الثلاثة، وهو ما سييسر عملية صنع القرار للرؤساء التنفيذيين في الدورات الرسمية للمجلس ويعجل بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus