11.1 La Oficina de Políticas de Gestión está encabezada por un Director que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. | UN | ١١-١ يرأس مكتب السياسات اﻹدارية مدير يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام. |
12.1 La Dependencia de Reforma de la Gestión está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Director de la Oficina de Políticas de Gestión. | UN | ١٢-١ يرأس وحدة اﻹصلاح اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية. |
13.1 La Dependencia de Preparación de Informes de Gestión está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Director de la Oficina de Políticas de Gestión. | UN | ١٣-١ يرأس وحدة اﻹبلاغ اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية. |
DG Director de la Oficina de Políticas de Gestión | UN | مدير مكتب السياسة اﻹدارية |
24.7 La Oficina de Políticas de Gestión velará por que las propuestas del Secretario General para aumentar la eficiencia y la eficacia en función de los costos en toda la Organización se apliquen con criterio integrado. | UN | " ٢٤-٧ سيضمن مكتب السياسة اﻹدارية وجود نهج متكامل إزاء مقترحات اﻷمين العام لزيادة الكفاءة وفعالية التكاليف على نطاق المنظمة. |
Está en marcha una primera etapa del proyecto encabezado por la Oficina de Políticas de Gestión y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para que el personal pueda disponer de los formularios electrónicos en la Intranet. | UN | ويجري العمل حاليا بقيادة مكتب السياسات اﻹدارية ومكتب إدارة الموارد البشرية في مرحلة أولى للمشروع تستهدف إتاحة النماذج الالكترونية للموظفين عن طريق شبكة الانترانت. |
Unidad de organización: Oficina de Políticas de Gestión | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب السياسات اﻹدارية |
Unidad de organización: Oficina de Políticas de Gestión | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب السياسات اﻹدارية |
b) Una Oficina de Políticas de Gestión con sus dependencias, la Dependencia de Reforma de la Gestión y la Dependencia de Presentación de Informes de Gestión; | UN | )ب( مكتب السياسات اﻹدارية ووحداته، وحدة اﻹصلاح اﻹداري، وحدة اﻹبلاغ اﻹداري؛ |
27A.11 La Dependencia de Presentación de Informes de Gestión también estará encabezada por un Director de categoría D-1, quien establecerá un sistema de vigilancia y presentación de informes de gestión y trabajará bajo la dirección del jefe de la Oficina de Políticas de Gestión. | UN | ٢٧ ألف - ١١ وسوف تعنى أيضا وحدة اﻹبلاغ اﻹداري، التي سيرأسها مدير من الرتبة مد - ١، بمسألة وضع نظام لﻹبلاغ والرصد اﻹداريين، وسيكون مديرها مسؤولا أمام رئيس مكتب السياسات اﻹدارية. |
Oficina de Políticas de Gestión y | UN | مكتب السياسات اﻹدارية |
La nueva estructura del Departamento de Gestión abarcaría una Oficina de Políticas de Gestión, encabezada por un Director de categoría D-2, que proporcionaría asesoramiento normativo y apoyaría la labor del Comité de Políticas de Gestión. | UN | وسيشمل الهيكل الجديد ﻹدارة الشؤون اﻹدارية مكتب السياسات اﻹدارية يرأسه مدير بالرتبة مد - ٢، والذي سيقدم المشورة في مجال السياسة العامة ويقدم الدعم ﻷعمال لجنة السياسات اﻹدارية. |
Oficina de Políticas de Gestión | UN | مكتب السياسات اﻹدارية |
El Director de la Oficina de Políticas de Gestión presenta el informe del Secretario General (A/53/674). | UN | عرض مدير مكتب السياسات اﻹدارية تقرير اﻷمين العام )A/53/647(. |
El Director de la Oficina de Políticas de Gestión del Departamento de Gestión presenta el informe del Secretario General (A/52/852). | UN | عرض مدير مكتب السياسات اﻹدارية التابع ﻹدارة شؤون التنظيم تقرير اﻷمين العام )A/53/852(. |
La Oficina de Políticas de Gestión mantiene un diálogo continuo con los directores de programas respecto de la adopción de medidas para aumentar la productividad que permitan mejorar la ejecución de los programas establecidos, al mismo tiempo que se contienen o reducen los costos. | UN | ٧٨٢ - وقد هيأ مكتب السياسات اﻹدارية حوارا جاريا مع مدراء البرامج بشأن تنفيذ تدابير اﻹنتاجية التي ستحسن أداء البرامج المقررة بينما تتوخى تحجيم أو تخفيض التكاليف. |
Los recursos necesarios, que se estiman en 20.800 dólares, corresponden a viajes de funcionarios de la Oficina de Políticas de Gestión para asistir a reuniones sobre cuestiones administrativas en oficinas fuera de la Sede. | UN | ٧٢ ألف - ٩١ ترتبط الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٠٢ دولار بسفر موظفي مكتب السياسات اﻹدارية إلى مكاتب خارج المقر فيما يتعلق بمسائل اﻹدارة. |
Los recursos necesarios, que se estiman en 20.800 dólares, corresponden a viajes de funcionarios de la Oficina de Políticas de Gestión para asistir a reuniones sobre cuestiones administrativas en oficinas fuera de la Sede. | UN | ٢٧ ألف - ٩١ ترتبط الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٠ دولار بسفر موظفي مكتب السياسات اﻹدارية إلى مكاتب خارج المقر فيما يتعلق بمسائل اﻹدارة. |
24.7 La Oficina de Políticas de Gestión velará por que las propuestas del Secretario General para aumentar la eficiencia y la eficacia en función de los costos en toda la Organización se apliquen con criterio integrado. | UN | ٢٤-٧ سيضمن مكتب السياسة اﻹدارية وجود نهج متكامل إزاء مقترحات اﻷمين العام لزيادة الكفاءة وفعالية التكاليف والمقررات ذات الصلة التي تُصدرها الجمعية العامة بشأنها على نطاق المنظمة. |