"oficina nacional de estadística" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المكتب الإحصائي الوطني
        
    • مكتب الإحصاءات الوطني
        
    • المكتب الوطني للإحصاءات
        
    • مكتب الإحصاءات الوطنية
        
    • المكاتب الإحصائية الوطنية
        
    • المكتب الوطني للإحصاء
        
    • مكتب الإحصاء الوطني
        
    • مكتب إحصائي وطني
        
    • المكتب الإحصائي التشيكي
        
    • مكتب وطني للإحصاءات
        
    • الدائرة الإحصائية الوطنية
        
    • الإحصاءات التابعة للدولة
        
    • المركز الوطني للإحصاء
        
    • لمكتب إحصائي وطني
        
    • المكاتب الوطنية للإحصاءات
        
    ¿De qué persona u entidad estatal depende el jefe de la Oficina Nacional de Estadística? UN أي شخص أو مكتب في الحكومة يكون رئيس المكتب الإحصائي الوطني مسؤولا أمامه؟
    De esa manera, 91 respuestas hacían referencia a la Oficina Nacional de Estadística y 23 al sistema nacional de estadística. UN وعلى هذا، فقد أشار 91 ردا إلى المكتب الإحصائي الوطني و 23 ردا إلى النظام الإحصائي الوطني.
    Pioni Willie, Estadístico Interino de la Oficina Nacional de Estadística. UN بيوني ويلي خبير إحصائي بالنيابة، مكتب الإحصاءات الوطني
    Fuente: Anuario Estadístico, 2010, Oficina Nacional de Estadística. UN المصدر: الكتاب الأصفر الإحصائي السنوي، 2010، مكتب الإحصاءات الوطني.
    Oficina Nacional de Estadística de Uganda - ahora Comisión Económica para África UN المكتب الوطني للإحصاءات في أوغندا، أصبح الآن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    :: El personal de la Oficina Nacional de Estadística no está calificado para realizar esa labor; UN :: الموظفون الموجودون في أحد المكاتب الإحصائية الوطنية غير مؤهلين للقيام بهذه المهمة؛
    La encuesta estuvo a cargo de la Oficina Nacional de Estadística del Ministerio de Planificación y Finanzas. UN ونفذ الدراسة الاستقصائية المكتب الوطني للإحصاء التابع لوزارة التخطيط والمالية.
    Fuente: Oficina Nacional de Estadística: Encuesta sobre población activa de enero de 2006 83/2006. UN المصدر: مكتب الإحصاء الوطني: المسح الإحصائي للقوة العاملة، كانون الثاني/يناير 2006، 83/2006.
    La Oficina Nacional de Estadística dispone ya de algunos indicadores para cada estrategia. UN وهناك بعض المؤشرات متاحة بالفعل في المكتب الإحصائي الوطني بالنسبة إلى كل استراتيجية من الاستراتيجيات.
    A fin de garantizar la imparcialidad de la Oficina Nacional de Estadística, la compilación y la divulgación de datos debe estar a salvo de injerencias políticas. UN ولا بد أن يجري جمع البيانات ونشرها بمنأى عن أي تدخل سياسي لكفالة عدم تحيز المكتب الإحصائي الوطني.
    ¿La Oficina Nacional de Estadística necesita aprobación política para publicar información estadística? UN هل يحتاج المكتب الإحصائي الوطني لموافقة سياسية من أجل نشر المعلومات الإحصائية؟
    Fuente: Comunicado No. 18/2001, Oficina Nacional de Estadística, Malta. UN المصدر: نشرة أنباء رقم 18/2001، مكتب الإحصاءات الوطني.
    En la encuesta anterior al censo llevada a cabo por la Oficina Nacional de Estadística en 1999 se enumeró un total de 2.749 personas con discapacidades, de las cuales 1.125 eran mujeres, es decir, el 41%. UN وفي الدراسة الاستقصائية السابقة على التعداد، وهي دراسة جرت من قبل مكتب الإحصاءات الوطني في عام 1999، كان هناك 749 2 شخصا معوقا، وكانت من بين هؤلاء 125 1 امرأة، أو نسبة 41 في المائة.
    Además, la Oficina Nacional de Estadística debería participar activamente en la preparación de los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio; UN وبالإضافة إلى هذا، ينبغي إشراك مكتب الإحصاءات الوطني مشاركة كاملة في إصدار التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Debe incluirse la fuente utilizada para reunir los datos, es decir, si la encuesta fue realizada por la Oficina Nacional de Estadística u otro ministerio; UN وينبغي أن يدرج مصدر جمع البيانات، أي ما إذا كان المكتب الوطني للإحصاءات هو الذي نفذ الدراسة الاستقصائية أو وزارة غيره؛
    Fuente: Oficina Nacional de Estadística: 2004. UN المصدر: المكتب الوطني للإحصاءات: 2004.
    Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    Oficina especial de estadísticas de género dentro de la Oficina Nacional de Estadística UN المكاتب المكرسة للإحصاءات الجنسانية داخل المكاتب الإحصائية الوطنية
    El índice se compila por la Oficina Nacional de Estadística después de ser examinado por la Junta de Administración del Índice de Precios Minoristas. UN وأرقام هذا المؤشر يجمعها المكتب الوطني للإحصاء وينشرها بعدما يراجعها مجلس إدارة مؤشر أسعار التجزئة.
    Fuente: Estadísticas de educación de la Oficina Nacional de Estadística 2004. UN المصدر: إحصاءات التعليم لعام 2004، مكتب الإحصاء الوطني
    :: En otro caso, no existe una Oficina Nacional de Estadística y el sistema estadístico está descentralizado entre varias dependencias estatales. UN :: في حـــالة أخــرى، لا يوجد مكتب إحصائي وطني ولكن النظام الإحصائي يتوزع لا مركزيا على مكاتب حكومية.
    Actualmente se está preparando un instrumento jurídico para el establecimiento de una Oficina Nacional de Estadística. UN ويجري حاليا إعداد قانون ينشأ بموجبه مكتب وطني للإحصاءات.
    Fuente: Oficina Nacional de Estadística de Grecia. UN المصدر: الدائرة الإحصائية الوطنية باليونان
    249. Según las conclusiones de la encuesta sobre el nivel de vida realizada conjuntamente por la Oficina Nacional de Estadística y el Banco Mundial en 1999, el quintil más pobre de la población rural representa el 23,4% del total de la población (el porcentaje correspondiente a la población urbana es del 18,6%). UN 249- ووفقاً للنتائج التي خلصت إليها دراسات استقصائية عن مستويات المعيشة أجرتها لجنة الإحصاءات التابعة للدولة بالاشتراك مع البنك الدولي في عام 1999، تمثل أفقر الشرائح من سكان المناطق الريفية 23.4 في المائة من مجموع عدد السكان (المناطق الحضرية - 18.6 في المائة).
    Fuente: Oficina Nacional de Estadística. UN المصدر: المركز الوطني للإحصاء.
    a) Apunta aproximadamente al mismo nivel de organización que el sistema de gestión de la calidad que se describe en la serie de normas ISO 9000, y tiene objetivos similares, pero adaptados al contexto específico de una Oficina Nacional de Estadística, cuya función es reunir datos y producir estadísticas; UN (أ) مستهدف على المستوى التنظيمي نفسه تقريباً مثل نظام إدارة الجودة المبيَّن في مجموعة معايير 000 9 للمنظمة الدولية لتوحيد المعايير، وبأهداف متشابهة، إنما تتلاءم مع السياق المحدد لمكتب إحصائي وطني يتولى جمع البيانات وإنتاج الإحصاءات؛
    En algunos países, el UNICEF apoyó la capacidad de la Oficina Nacional de Estadística para redactar leyes destinadas a mejorar los sistemas de recopilación de datos o para incorporar las normas internacionales en los registros estadísticos nacionales. UN وفي بعض البلدان، دعمت اليونيسيف قدرات المكاتب الوطنية للإحصاءات في مجال صياغة قوانين لتحسين أنظمة جمع البيانات أو لإدماج المعايير الدولية في حفظ السجلات الإحصائية على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus