Sin embargo, expresaron inquietud por la demora registrada para llenar el puesto de Jefe de la Oficina Regional para África, que llevaba más de un año vacante. | UN | إلا أنهم أعربوا عن القلق إزاء التأخير في ملء وظيفة رئيس المكتب الإقليمي لأفريقيا الشاغرة منذ أكثر من سنة. |
Ya están participando en el programa la Oficina Regional para África y la Oficina Regional para Asia y el Pacífico, así como diversas entidades asociadas. | UN | ويشارك كل من المكتب الإقليمي لأفريقيا والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ فضلا عن عدد من الشركاء الآخرين بالفعل في هذا البرنامج. |
Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina Regional para África del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | المديرة المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي لأفريقيا الأونرابل إيم ت. |
i) Oficina Regional para África: cooperación y colaboración con las organizaciones no gubernamentales y el sector privado para promover un medio ambiente mejor en África; | UN | `1 ' المكتب الإقليمي لأفريقيا: التعاون مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في إشاعة بيئة أفضل في أفريقيا؛ |
Joseph Guiebo, Funcionario Superior de asentamientos humanos de la Oficina Regional para África y los Estados Árabes | UN | جوزيف غييبو، موظف أقدم لشؤون المستوطنات البشرية، المكتب الإقليمي لأفريقيا والدول العربية. |
Productos proyectados para el bienio por la Oficina Regional para África | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين بواسطة المكتب الإقليمي لأفريقيا |
Oficina Regional para África del PNUMA | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Desde 1999 el PNUMA ha coordinado el proyecto sobre la cuenca del río Nairobi por conducto de la Oficina Regional para África. | UN | 65 - منذ 1999 يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنسيق برنامج حوض نهر نيروبي من خلال المكتب الإقليمي لأفريقيا. |
Oficina Regional para África del PNUMA | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La situación en la Oficina Regional para África se está examinando como parte de la gestión de todo el inventario de la sede del PNUMA. | UN | وتعالج الحالة في المكتب الإقليمي لأفريقيا كجزء من إدارة الجرد على نطاق مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La Oficina Regional para África se trasladó de Nairobi a Johannesburgo en el segundo trimestre de 2008. | UN | وانتقل المكتب الإقليمي لأفريقيا من نيروبي إلى جوهانسبرغ في الربع الثاني من عام 2008. |
Oficina Regional para África: sesiones informativas para los medios de comunicación, entrevistas, conferencias de prensa, comunicados de prensa, artículos de prensa y artículos de opinión | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا: إحاطات ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية لإبداء الآراء |
La Oficina Regional para África ha entablado conversaciones con los donantes. | UN | ويناقش المكتب الإقليمي لأفريقيا الأمر مع الجهات المانحة. |
La Oficina Regional para África ha solicitado a la Administradora del PNUD autorización para reprogramar los recursos. | UN | يسعى المكتب الإقليمي لأفريقيا للحصول على موافقة مدير البرنامج الإنمائي على إعادة البرمجة |
PNUMA/Oficina Regional para África (ORPA) | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المكتب الإقليمي لأفريقيا |
PNUMA/ División de Aplicación de Políticas Ambientales/Oficina Regional para África | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة/شعبة وضع السياسات البيئية وتنفيذها/المكتب الإقليمي لأفريقيا |
Oficina Regional para África y los Estados Árabes | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا والدول العربية |
La Oficina Regional para África ha iniciado asimismo una colaboración con ENDA para poner en marcha las Campañas Mundiales en el Senegal y para ejecutar el programa de liderazgo local en Burkina Faso y el Senegal. | UN | كما أقام المكتب الإقليمي لأفريقيا شراكة مع اتحادات الأحياء الفقيرة لاستهلال حملة عالمية في السنغال وفي تنفيذ برنامج القيادة المحلية في بوركينا فاصو والسنغال. |
La OSSI encontró muchos ejemplos de esta ampliación de escala en los aspectos operacionales de los programas mundiales y otras iniciativas de la Oficina Regional para África y los Estados Árabes. | UN | ووجد المكتب العديد من الأمثلة على الزيادة في الجوانب التنفيذية للبرامج العالمية وغيرها من مبادرات المكتب الإقليمي لأفريقيا والدول العربية. |
El portugués es uno de los idiomas de trabajo en la Oficina Regional para las Américas de la OMS y en su Oficina Regional para África. | UN | والبرتغالية هي إحدى لغات العمل في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية للأمريكتين والمكتب الإقليمي لأفريقيا. |
Febrero de 1998: reunión de la Oficina Regional para África de la Organización Mundial de la Salud (OMS) con organizaciones no gubernamentales, celebrada en Dakar; | UN | شباط/فبراير ١٩٩٨، دكار: اجتماع المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا التابع لمنظمة العمل الدولية مع المنظمات غير الحكومية؛ |