"oficiosa del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير الرسمي للجنة
        
    • غير رسمي للجنة
        
    • غير الرسمية التي عقدتها اللجنة
        
    Reunión Preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Reunión Preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Reunión Preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Una reunión oficiosa del Comité Especial de Enlace debía celebrarse lo antes posible en París. UN وقد تقرر عقد اجتماع غير رسمي للجنة الاتصال المخصصة في أقرب وقت ممكن بباريس.
    En la semana en curso se prevé celebrar una reunión oficiosa del Comité permanente de la CSCE sobre esa cuestión. UN ومن المقرر أن يعقد هذا اﻷسبوع اجتماع غير رسمي للجنة الدائمة للمؤتمر بشأن هذه المسألة.
    Reunión Preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Reunión Preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Reunión Preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    Reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    REUNIÓN PREPARATORIA oficiosa del Comité ESPECIAL SOBRE LA UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة المعنية
    INFORME DE LA REUNIÓN PREPARATORIA oficiosa del Comité ESPECIAL UN تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة الدولية الحكومية
    Proyecto de informe de la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial UN مشروع تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    K. Reunión oficiosa del Comité con los Estados Partes en la Convención 15 4 UN كاف- الاجتماع غير الرسمي للجنة مع الدول الأطراف في الاتفاقية 15 4
    K. Reunión oficiosa del Comité con los Estados Partes en la Convención 15 4 UN كاف- الاجتماع غير الرسمي للجنة مع الدول الأطراف في الاتفاقية 15 4
    La reunión oficiosa del Comité de los Derechos del Niño para la región africana se celebró del 11 al 22 de julio de 1994. UN ٦٣٠١- عُقد الاجتماع غير الرسمي للجنة حقوق الطفل بشأن منطقة أفريقيا في الفترة من ١١ إلى ٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    5. Preparativos de la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial UN ٥ - اﻷعمال التحضيرية للاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    13. La reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial se celebró en Buenos Aires del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1998. UN ٣١ - وعقد الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ .
    17. La reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial se celebró en Buenos Aires del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1998. UN 17- وعقــــد الاجتمــــاع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس من 31 آب/أغسطس الى 4 أيلول/سبتمبر 1998.
    11. Acepta agradecida el ofrecimiento del Gobierno de la Argentina de acoger una reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial antes de la celebración de su primer período de sesiones; UN 11 - تقبل مع الشكر عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة قبل انعقاد دورتها الأولى؛
    La Dirección Ejecutiva ha organizado una reunión oficiosa del Comité con una organización subregional, sus países miembros y los donantes y proveedores, con el fin de facilitar la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros. UN 94 - وقد نظمت المديرية التنفيذية اجتماعا واحدا غير رسمي للجنة مع منظمة دون الإقليمية، ومع الدول الأعضاء فيها، والجهات المانحة/مقدمة المساعدة، بهدف تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء.
    La composición de los grupos de tareas se ultimará en una reunión oficiosa del Comité en su conjunto, que se celebrará al final de cada período de sesiones anterior, y se incluirá en la carta entre períodos de sesiones de la Presidencia. UN وسيُحدَّد الشكل النهائي لعضوية فرق العمل في اجتماع غير رسمي للجنة بكامل هيئتها، في نهاية الدورة السابقة لكلٍّ من الدورتين، وسيُعلَن عنه في الرسالة التي تعممها رئيسة اللجنة بين الدورات.
    Se facilitó información a la sesión oficiosa del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en 1 reunión conjunta dividida en 3 partes sobre gestión de riesgos de seguridad, verificación de antecedentes de personal de seguridad y desarrollo del programa de seguridad sobre el terreno UN قُدمت في الجلسة غير الرسمية التي عقدتها اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إحاطةٌ مشتركة واحدة من ثلاثة أجزاء بشأن إدارة المخاطر الأمنية وفرز موظفي الأمن ووضع برنامج السلامة الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus