"oficiosas celebradas respecto del proyecto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع
        
    • غير رسمية أجريت بشأن مشروع
        
    • غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع
        
    • غير رسمية عقدت بشأن مشروع
        
    • غير رسمية أُجريت بشأن مشروع
        
    En la 51ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Gerhard Walter Henze (Alemania) informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución. UN ١٧٤ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جيرارد وولتر هنتس )ألمانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    En la 51ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Gerhard Walter Henze (Alemania) informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución. UN ٥٨١ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد غيرهار فالتر هنتسه )ألمانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    7. En la 41ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. José Lino Guerrero (Filipinas), presentó un proyecto de resolución (E/1992/L.39), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/1992/L.29. UN ٧ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٠٣ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد خوسيه لينو غيريرو )الفلبين( مشروع قرار (E/1992/L.39) مقدما بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1992/L.29.
    En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución (E/1998/L.37) titulado “Paludismo y enfermedades diarreicas, especialmente el cólera”, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/1998/L.30. UN ٢٢ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، أنوار الكريم شودري )بنغلاديش(، مشروع قرار (E/1998/L.37) بعنوان " الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا " قُدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1998/L.30.
    A/C.2/58/L.76 Tema 91 g) — Cuestiones de política macroeconómica: productos básicos — Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/58/L.38 [A C E F I R] UN A/C.2/58/L.76 البند 91 (ز) - المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: السلع الأساسية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.38 - السلع الأساسية [بجميع اللغات الرسمية]
    30. En la 45ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Olexandr Slipchenko (Ucrania), informó al Consejo de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución. UN ٣٠ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أخبر نائب رئيس المجلس، السيد أولكساندر سليبتشنكو )أوكرانيا(، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار.
    2. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.53, presentado por el señor García González (El Salvador), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.5. UN 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.53، المقدم من السيد غارسيا غونزاليس (السلفادور)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.5.
    49. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.64, presentado por el Sr. Diallo (Guinea), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.37. UN 49 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.64 المقدم من السيد دياللو (غينيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.37.
    59. En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Olexandr Slipchenko (Ucrania), informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución. UN ٥٩ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه قام نائب رئيس المجلس، السيد أولكساندر سليبتشنكو )أوكرانيا( بابلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa), informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ١٥٨ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( بإطلاع المجلس على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا.
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa) informó sobre el resultado en las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ١٦٩ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار ونقح نصه شفويا.
    161. En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa), informó al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ١٦١ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( بإطلاع المجلس على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا.
    En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Karel Kovanda (República Checa) informó sobre el resultado en las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución, y procedió a revisar oralmente el texto. UN ٠٨١ - وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقح نصه شفويا.
    En la 39ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de resolución (E/1997/L.46), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/1997/L.36. UN ١٩ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش(، مشروع قرار (E/1997/L.46) مقدما على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1997/L.36.
    24. En la 32ª sesión, celebrada el 7 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Arjan P. Hamburger (Países Bajos), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución y lo revisó oralmente de la forma que sigue: UN ٢٤ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة فــي ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قــــام نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    58. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.59, presentado por la Sra. McQuade (Irlanda), Relatora de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.25. UN 53 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.59 المقدم من السيدة ماكويد (أيرلندا)، مقررة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.25.
    23. En la 11ª sesión, celebrada el 15 de abril, el Vicepresidente, Sr. Ioan Barac (Rumania) presentó un proyecto de resolución (E/C.10/1993/L.8) titulado " Fortalecimiento del papel de la Comisión de Empresas Transnacionales " , basándose en las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/C.10/1993/L.6. UN ٢٣ - وفي الجلسة ١١ ، المعقودة في ١٥ نيسان/ أبريل، قام نائب الرئيس، السيد إيوان باراك )رومانيا(، بعرض مشروع قرار (E/C.10/1993/L.8) بعنوان " تعزيز دور اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية " ، مقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/C.10/1993/L.6.
    En la 46ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Adel Abdellatif (Egipto), presentó un proyecto de resolución (A/C.2/52/L.36), sometido sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/52/L.7. UN ١١ - وفي الجلسة ٤٦، المعقــودة في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر( مشروع قرار )A/C.2/52/L.36(، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.7.
    El Vicepresidente, Sr. Jan Kára (República Checa), presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.63, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/57/L.13. UN عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.63 الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.13.
    El Vicepresidente, Sr. Jan Kára (República Checa), presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.66, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/57/L.19. UN عرض نائب الرئيس، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع القرار A/C.2/57/L.66، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.19.
    En la 46ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), presentó un proyecto de resolución (E/1998/L.39), titulado “Condición de los países menos adelantados”, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución E/1998/L.27. UN ١٠٧ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه عرض نائب رئيس المجلس، أنور الكريم شودري )بنغلاديش( مشروع قرار )E/1998/L.39( معنونا " مركز أقل البلدان نموا " على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار E/1998/L.27.
    A/C.2/66/L.70 Tema 17 d) del programa – Cuestiones de política macroeconómica: productos básicos – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Denis Zdorov (Belarús), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.34 [A C E F I R] – 7 páginas UN A/C.2/66/L.70 البند 17 (د) - المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: السلع الأساسية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد دينيس زدوروف (بيلاروس)، بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.34 [بجميع اللغات الرسمية] - 8 صفحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus