"oficiosas con la junta ejecutiva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير رسمية مع المجلس التنفيذي
        
    • غير الرسمية مع المجلس التنفيذي
        
    También habrá consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva. UN كما ستعقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي.
    Acogió con beneplácito las conversaciones oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre la movilización de recursos. UN ثم أعرب عن ترحيبه بإجراء مناقشة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن تعبئة الموارد.
    Acogió con beneplácito las conversaciones oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre la movilización de recursos. UN كما أعرب عن ترحيبه بإجراء مناقشة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن تعبئة الموارد.
    Se elogió el proceso de consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva. UN كما أشيد بعملية المشاورات غير الرسمية مع المجلس التنفيذي.
    Se elogió el proceso de consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva. UN كما أشيد بعملية المشاورات غير الرسمية مع المجلس التنفيذي.
    Acogió con beneplácito las conversaciones oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre la movilización de recursos. UN ثم أعرب عن ترحيبه بإجراء مناقشة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن تعبئة الموارد.
    El orador esperaba con interés las deliberaciones oficiosas con la Junta Ejecutiva acerca del presupuesto bienal para 2002-2003. UN وقال إنه يتطلع إلى مناقشات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن ميزانية السنتين للفترة 2002-2003.
    Sugirió hacer consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva en un momento oportuno para encontrar una solución. UN واقترح عقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي في وقت مناسب لإيجاد حل بهذا الشأن.
    Consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre los informes siguientes: UN مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن التقريرين التاليين:
    Consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre: UN مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن ما يلي:
    Durante la preparación del Informe sobre Desarrollo Humano 2009, la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano mantuvo tres consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva. UN 5 - وفي أثناء إعداد تقرير التنمية البشرية لعام 2009، أجرى مكتب التنمية البشرية ثلاث مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي.
    Durante el proceso de elaboración del IDH 2005, la OIDH mantuvo cinco consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA). UN 4 - وأثناء إعداد التقرير، أجرى المكتب خمس مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    4. Durante el proceso de elaboración del informe, la Oficina celebró cinco consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA. UN 4 - وخلال عملية إعداد التقرير لعام 2006، عقد مكتب تقرير التنمية البشرية خمس مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Durante el proceso de elaboración del Informe 2007, la Oficina celebró cinco consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA. UN 4 - وعقد المكتب خلال فترة الإعداد خمس مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    14. Solicita al PNUD que participe activamente en un proceso de consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva con miras a adoptar medidas respecto del presupuesto de apoyo bienal para 2010-2011 en el primer período ordinario de sesiones de 2010; UN 14 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يشارك بفعالية في عملية تشاورية غير رسمية مع المجلس التنفيذي بهدف اتخاذ إجراءات بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، في الدورة العادية الأولى لعام 2010؛
    3. Solicita además al Director Ejecutivo del UNFPA que mantenga informada a la Junta sobre los progresos realizados; y acoge con beneplácito la intención del UNFPA de celebrar consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre la actualización de esta política; UN 3 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي للصندوق إطلاع المجلس على التقدم المحرز؛ ويرحب باعتزام الصندوق عقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن استكمال السياسة؛
    3. Solicita además al Director Ejecutivo del UNFPA que mantenga informada a la Junta sobre los progresos realizados; y acoge con beneplácito la intención del UNFPA de celebrar consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre la actualización de esta política; UN ٣ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي للصندوق إطلاع المجلس دوما على التقدم المحرز؛ ويرحب باعتزام الصندوق عقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن استكمال السياسة؛
    La estrategia se presentó durante el proceso de consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva a principios de 2004. UN وقُدمت الاستراتيجية أثناء عملية المشاورة غير الرسمية مع المجلس التنفيذي في أوائل عام 2004.
    El UNFPA ha organizado también otras consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva en enero, marzo y mayo de 2007. UN ونظم الصندوق أيضا مزيدا من المشاورات غير الرسمية مع المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير وآذار/مارس وأيار/مايو 2007.
    El PNUD se basó en los resultados y la información obtenidos mediante consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva y dentro del propio PNUD para detectar varias experiencias importantes que serían útiles para la elaboración del Programa Mundial del PNUD 2005-2007. UN واستنادا إلى نتائج المشاورات غير الرسمية مع المجلس التنفيذي وداخل البرنامج الإنمائي نفسه والآراء المعرب عنها في هذه المشاورات, حدد البرنامج الإنمائي عددا من الدروس الأساسية لتستفيد بها عملية تطوير البرنامج العالمي للبرنامج الإنمائي للفترة 2005-2007.
    4. Alienta asimismo al PNUD a que, previa consulta con otras organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas, lleve a cabo nuevas consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva a fin de determinar cuál es el foro intergubernamental apropiado para la evaluación de la contribución del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la aplicación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. UN 4 - يشجع أيضا البرنامج الإنمائي على أن يقوم، بعد التشاور مع غيره من منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة، بإجراء مزيد من المشاورات غير الرسمية مع المجلس التنفيذي لتحديد المنتدى الحكومي الدولي الملائم لتقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus