En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio de 2010, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/C.5/64/L.55), que fue presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Irlanda. | UN | 9 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2010، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " حساب دعم عمليات حفظ السلام " (A/C.5/64/L.55)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أيرلندا. |
En su 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad " (A/C.5/62/L.52), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Suiza. | UN | 5 - في الجلسة 51 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة ي جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " (A/C.5/62/L.52) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سويسرا. |
En su 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire " (A/C.5/62/L.49), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Malasia. | UN | 4 - في الجلسة 51، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " (A/C.5/62/L.49) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ماليزيا. |
En su 22ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Comité tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.21 titulado " Gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2010-2011 " , presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Noruega. | UN | 12 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.21، المعنون " النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2010-2011 " ، والذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النرويج. |
En su 22ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Comité tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.22, titulado " Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 " , presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Noruega. | UN | 14 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.22، المعنون " صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 " ، والذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النرويج. |
En su 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre " (A/C.5/62/L.40), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Angola. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 51 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " (A/C.5/62/L.40) قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أنغولا. |
En su 51ª sesión, celebrada el 13 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste " (A/C.5/62/L.43), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Malasia. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 51، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي`` (A/C.5/62/L.43) مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ماليزيا. |
En su 55ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Tasas de reembolso a los países que aportan contingentes " (A/C.5/63/L.50), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Austria. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها 55، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، مشروع قرار معنون " معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات " (A/C.5/63/L.50)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل النمسا. |
En su 55ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) " (A/C.5/63/L.51), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de México. | UN | 7 - في الجلسة 55، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا " (A/C.5/63/L.51)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المكسيك. |
En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución titulado " Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia " (A/C.5/64/L.53), presentado por la Vicepresidenta de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Tailandia. | UN | 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال " (A/C.5/64/L.53)، قدمه نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل تايلند. |
En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi " (A/C.5/64/L.37), que fue presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Rumania. | UN | 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " (A/C.5/64/L.37)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل رومانيا. |
En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea " (A/C.5/64/L.38), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Rumania. | UN | 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " (A/C.5/64/L.38)، قدمه الرئيس بناءً على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل رومانيا. |
En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia " (A/C.5/64/L.48), que fue presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Australia. | UN | 4 - في الجلسة 37 ، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا " (A/C.5/64/L.48)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا. |
En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/64/L.50), que fue presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de la República Bolivariana de Venezuela. | UN | 4 - في الجلسة 37 للجنة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا عليها مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " (A/C.5/64/L.50) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
En la 37ª sesión, celebrada el 18 de junio de 2010, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad " (A/C.5/64/L.52), presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Finlandia. | UN | 4 - في الجلسة 37 المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد`` (A/C.5/64/L.52) قدمه رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل فنلندا. |
En su 17ª sesión, celebrada el 3 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan maestro de mejoras de infraestructura " (A/C.5/64/L.7), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Irlanda. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 17، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/64/L.7)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيرلندا. |
En su 55ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/63/L.63), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de México. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية`` (A/C.5/63/L.63) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل المكسيك. |
En su 21ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Régimen común de las Naciones Unidas: informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2009 " (A/C.5/64/L.12), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de la Argentina. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 21، المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار عنوانه " النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009 " (A/C.5/64/L.12)، قدّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل الأرجنتين. |
En su 22ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución titulado " Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 " (A/C.5/64/L.18), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Noruega. | UN | 7 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار المعنون " المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 " (A/C.5/64/L.18)، والذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النرويج. |
En su 22ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Comité tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 " (A/C.5/64/L.19), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Noruega. | UN | 10 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 " (A/C.5/64/L.19)، والذي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النرويج. |
En la 22ª sesión, celebrada el 24 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales " (A/C.5/67/L.18, secc. III), preparado sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Austria. | UN | 22 - وفي الجلسة الثانية والعشرين المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيسُ اللجنة مشروع قرار بعنوان " مشروع أوموجا لتخطيط موارد المؤسسة " (A/C.5/67/L.18، الجزء الثالث)، إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النمسا. |