En esta Asamblea General ya se han llevado a cabo consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución que trata esta cuestión. | UN | وفي هذه الدورة للجمعية العامة جرت بالفعل مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتناول هذه المسألة. |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al establecimiento de una corte penal internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار متعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo a las medidas dirigidas a eliminar el terrorismo internacional. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al establecimiento de una corte penal internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo a la convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al establecimiento de una corte penal internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo a la convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución titulado “La utilización de microalgas en la alimentación para el restablecimiento de las víctimas de emergencias humanitarias” (en relación con el tema 39 del programa) (organizadas por la Misión Permanente de Somalia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ' ' استخدام الطحالب الدقيقة كغذاء لإنعاش ضحايا حالات الطوارئ الإنسانية`` |
Parte del tiempo se dedicó a la celebración de consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución. | UN | وخُصص جزء من الوقت لمشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار. |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo a la niña. [Quedan invitadas a asistir todas las delegaciones interesadas.] | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن الطفلة [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.] |
Por este conducto, Suiza informa a la Asamblea de que celebrará en breve consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución de procedimiento relativo al seguimiento del período extraordinario de sesiones. | UN | ومن ثم، تبلغ سويسرا الجمعية العامة أنها ستعقد بعد قليل مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار إجرائي يتعلق بمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية. |
Sudáfrica celebró el 19 y el 28 de marzo consultas oficiosas sobre un proyecto de declaración de la Presidencia sobre las armas pequeñas. | UN | في 19 و 28 آذار/مارس، استضافت جنوب أفريقيا مشاورات غير رسمية بشأن مشروع بيان رئاسي عن الأسلحة الصغيرة. |
El Presidente propuso entonces que se llevaran a cabo consultas oficiosas sobre un proyecto de programa de trabajo que permitiera al Comité Especial elaborar normas complementarias, e indicó que la naturaleza de los instrumentos no estaba predefinida. | UN | ثم اقترح الرئيس إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع برنامج عمل يمكن اللجنة المخصصة من وضع معايير تكميلية، وأشار إلى أن طبيعة الوسائل لم تحدد مسبقا. |
El miércoles 30 de octubre de 1996, a las 15 horas en la Sala 6, la Tercera Comisión celebrará consultas oficiosas sobre un proyecto de texto distribuido oficiosamente que trata sobre la resolución relativa a las actividades complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ستعقد اللجنة الثالثة مشاورات غير رسمية بشأن مشروع نص متداول عن قرار متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يوم اﻷربعاء، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٦. |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al " Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 48º período de sesiones. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القــرار المتعلــق ﺑ " تقرير لجنــــة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين " . |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al informe titulado “Justicia en la globalización: creación de oportunidades para todos”, de la Comisión Mundial | UN | مشاورات غير رسمية عن مشروع القرار المعنون العولمة العادلة، إتاحة الفرص للجميع`` المقدم من اللجنة العالمية |
* Si se dispone de tiempo después que terminen las consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo a las medidas para eliminar el terrorismo internacional. | UN | * إذا توفر وقت بعد رفع المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي. |
El jueves 14 de octubre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán en la Sala 1 consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución de la Tercera Comisión titulado “Medidas encaminadas a la erradicación de los delitos de honor cometidos contra la mujer” (organizadas por las misiones permanentes del Reino Unido y Turquía). | UN | ستجري مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المعروض في اللجنة الثالثة المعنون ' ' العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف``، تنظمها البعثتان الدائمتان لتركيا والمملكة المتحدة، يوم الخميس، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7. |
La Misión de mi país celebra en la actualidad consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución consensuado que se aprobaría inmediatamente después del debate en la Asamblea General relativo al sistema de certificación del Proceso de Kimberley. | UN | أما بعثة بلادي فتقوم حاليا بإجراء مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار يعتمد بتوافق الآراء فور انتهاء مناقشة الجمعية العامة لخطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |