"oficioso con el comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير الرسمي مع اللجنة
        
    • غير رسمي مع اللجنة
        
    • غير الرسمي مع لجنة
        
    También espera que continúe el diálogo oficioso con el Comité Especial a fin de que se sigan realizando progresos con miras a alcanzar el objetivo de la descolonización antes del año 2000. UN وقال إنه يتطلع إلى مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة على أمل أن يستمر التقدم في اتجاه تحقيق هدف إنهاء الاستعمار بحلول عام ٠٢٠٠.
    A pesar de la disposición de las Potencias Administradoras a continuar su diálogo oficioso con el Comité Especial, éste no resulta suficiente y cabe desear que las Potencias colaboraran plenamente con el Comité Especial. UN وعلى الرغم من استعداد الدول القائمة باﻹدارة لمواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة، فإن هذا يظل غير كاف، واﻷمل معقود على أن تتعاون هذه الدول تعاونا تاما مع اللجنة الخاصة.
    . Sin embargo, como resultado de las consultas oficiosas celebradas por el Comité Especial durante el período sustantivo de sesiones de 1999, ambas Potencias administradoras reafirmaron su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial sobre esas cuestiones. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٩، أعربت كلتا الدولتين القائمتين باﻹدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    El Reino Unido y los Estados Unidos de América están dispuestos a mantener el diálogo oficioso con el Comité Especial a fin de lograr nuevos progresos en el examen de estas resoluciones. UN وقالت إن حكومتها وحكومة الولايات المتحدة تعتزمان مواصلة حوار غير رسمي مع اللجنة الخاصة بغية التوصل الى مزيد من التقدم بشأن تلك القرارات.
    A pesar de haber votado en contra de estas resoluciones, la delegación del Reino Unido sigue sinceramente comprometida a fomentar el proceso de diálogo oficioso con el Comité de los Veinticuatro durante el próximo año. UN وعلى الرغم من تصويتنا السلبي على هذين القرارين، ما فتئ وفد المملكة المتحدة يلتزم التزاما صادقا بدفع عملية الحوار غير الرسمي مع لجنة الـ 24 خلال العام المقبل.
    Hasta el momento, el diálogo oficioso con el Comité Especial no ha contribuido notablemente a resolver el futuro político de los Territorios y, por consiguiente, el orador insta a las Potencias administradoras a que participen más activamente en los trabajos del Comité. UN وحتى اﻵن، لم يسهم الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشكل ملحوظ في حل المستقبل السياسي لﻷقاليم، ولذا فهو يهيب بالدول القائمة باﻹدارة أن تشارك على نحو أنشط في أعمال اللجنة.
    No obstante, de resultas de las consultas oficiosas celebradas con el Comité Especial durante su período de sesiones sustantivo de 2004, una Potencia administradora reafirmó su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2004، أكدت إحدى الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتها في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة.
    Sin embargo, como resultado de las consultas oficiosas celebradas por el Comité Especial durante el período sustantivo de sesiones de 1999, ambas Potencias administradoras reafirmaron su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial sobre esas cuestiones. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 1999، أعربت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    No obstante, de resultas de las consultas oficiosas con el Comité Especial celebradas durante su período sustantivo de sesiones de 2000, ambas Potencias administradoras reafirmaron su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial sobre esas cuestiones. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2000، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    No obstante, de resultas de las consultas oficiosas con el Comité Especial celebradas durante su período sustantivo de sesiones de 2000, ambas Potencias administradoras reafirmaron su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial sobre esas cuestiones. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2000، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    No obstante, de resultas de las consultas oficiosas celebradas con el Comité Especial durante su período sustantivo de sesiones de 2001, ambas Potencias administradoras reafirmaron su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial sobre esas cuestiones. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2001، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    No obstante, de resultas de las consultas oficiosas celebradas con el Comité Especial durante su período sustantivo de sesiones de 2002, ambas Potencias Administradoras reafirmaron su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial sobre esas cuestiones. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2002، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Es alentador señalar, a ese respecto, la buena disposición de varias Potencias administradoras para continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial y responder a los deseos de los pueblos administrados por ellas, si desean obtener la libertad y la independencia. UN ومما يدعو للتشجيع ما يُلاحظ بهذا الصدد من استعداد عدد من الدول القائمة بالإدارة لمواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة والاستجابة لتطلعات الشعوب الواقعة تحت إدارتها في الحصول على الحرية والاستقلال.
    No obstante, de resultas de las consultas oficiosas celebradas con el Comité Especial durante su período sustantivo de sesiones de 2002, ambas Potencias Administradoras reafirmaron su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial sobre esas cuestiones. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2002، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    No obstante, de resultas de las consultas oficiosas celebradas con el Comité Especial durante su período de sesiones sustantivo de 2003, ambas Potencias administradoras reafirmaron su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial sobre esas cuestiones. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2003، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    No obstante, de resultas de las consultas oficiosas celebradas con el Comité Especial durante su período de sesiones sustantivo de 2003, ambas Potencias administradoras reafirmaron su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial sobre esas cuestiones. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2003، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    No obstante, en las consultas oficiosas celebradas con el Comité en mayo y junio de 2004, una Potencia administradora expresó su deseo de proseguir el diálogo oficioso con el Comité Especial. UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2004، أعرب وفد دولة قائمة بالإدارة عن رغبته في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة.
    No obstante, de resultas de las consultas oficiosas celebradas con el Comité Especial durante su período de sesiones sustantivo de 2004, ambas Potencias administradoras reafirmaron su deseo de continuar el diálogo oficioso con el Comité Especial sobre esas cuestiones. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2004، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    En este sentido, el Reino Unido y los Estados Unidos han acordado establecer un diálogo oficioso con el Comité Especial y elaborar programas de trabajo para cada Territorio bajo su administración con la participación de representantes de la población del Territorio afectado. UN فقد وافقت المملكة المتحدة والولايات المتحدة، في هذا الصدد، على إقامة حوار غير رسمي مع اللجنة الخاصة ووضع برنامج عمل لكل إقليم خاضع لإدارتهما بمشاركة من ممثلي شعب الإقليم المعني.
    En este sentido, el Reino Unido y los Estados Unidos han acordado establecer un diálogo oficioso con el Comité Especial y elaborar programas de trabajo para cada Territorio bajo su administración con la participación de representantes de la población del Territorio afectado. UN فقد وافقت المملكة المتحدة والولايات المتحدة، في هذا الصدد، على إقامة حوار غير رسمي مع اللجنة الخاصة ووضع برنامج عمل لكل إقليم خاضع لإدارتهما بمشاركة من ممثلي شعب الإقليم المعني.
    Pese a nuestros votos en contra con respecto a esas resoluciones, la delegación del Reino Unido sigue estando sinceramente comprometida con ampliar el proceso de diálogo oficioso con el Comité Especial de los 24 el próximo año. UN ورغم تصويتنا السلبي على تلك القرارات يظل وفد المملكة المتحدة ملتزما بصدق بتعزيز عملية الحوار غير الرسمي مع لجنة الـ 24 الخاصة في العام المقبل.
    No obstante, a pesar de que hemos votado en contra de esas resoluciones, el Reino Unido sigue comprometido a modernizar su relación con los territorios de ultramar, teniendo plenamente en cuenta las opiniones de los pueblos de esos territorios y prosiguiendo con la ampliación del proceso de diálogo oficioso con el Comité Especial de los 24 sobre la descolonización durante el próximo año. UN إلا أنه على الرغم من تصويتنا ضد هذين القرارين، فإن المملكة المتحدة لا تزال ملتزمة بتحديث علاقتها مع الأقاليم الواقعة وراء البحار، مراعية تماماً وجهات نظر شعوب هذه الأقاليم ومواصلة توسيع عملية الحوار غير الرسمي مع لجنة الـ 24 الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار على مدى العام القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus