Carlos, mira, he oido antes lo de tu madre y me ha dado mucha lastima. | Open Subtitles | لقد سمعت كل شئ عن أمك بدون أن أقصد .. أننى آسفة حقاً |
He oido que el señor Ferrars perdiö su fortuna en favor de su hermano. | Open Subtitles | لقد سمعت أن صديقك السيد فيرارز فقد ثروته التي نقلت إلى أخيه |
Es... he oido rumores que fue una especie de accidente... en un laboratorio cientifico. | Open Subtitles | إنه.. لقد سمعت إشاعات أنه كان نوعاً من حادث في معمل علمي |
En instantes, todos habían oido que el hijo de una de ellas era sospechoso de estrangular a la hija de otra. | Open Subtitles | .. خلال لحظات، سمع الجميع أن ابن ربّة منزل مشتبه به .. في خنق ابنة ربّة منزل أخرى |
¿Hmm? He oido que mi sobrino esta dando la primera gran fiesta del año. | Open Subtitles | سمعتُ أن ابن أخي يقيم أول حفلة كبيرة في السنة |
No había oido nunca antes una opinion acerca de una ayuda en la concina. | Open Subtitles | لم يسبق أن سمعت عن أحد يأخذ موقفاً من جهاز من قبل |
He oido de estas cosas Son buenas para hacerselo a tu esposa ¿No? | Open Subtitles | سمعت عن هذه المقاعد، إنها مفيدة للهو مع الزوجة، أليس كذلك؟ |
¿Alguna vez se ha oido de un imitador que mate 30 años después del original? | Open Subtitles | هل سمعت قط عن تقليد لأسلوب جريمة يحدث بعد 30 سنة من الأصلية؟ |
bueno, no las conosco a todas, Pero he oido que les gustan los chicos Daneses. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أعرفهن جميعاً ، ولكنني سمعت أنهن ينجذبن للفتيان الاسكتلنديين |
He oido los rumores, de que corre sangre Judía por las venas Borgia. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعات, ذلك أن الدم اليهودي يجري في عروق بورجيا. |
Bueno, por lo que yo he oido la niña de la escuela no estaba haceindo nada, solo hablar un poco alto. | Open Subtitles | حسناً، حسب ما سمعت أن الفتاة في المدرسة لم تكن تقوم بأي شيء حتى تتحدث بصوت عال وحسب |
¿Habéis oido al acusado hablar del divorcio del rey, de su supremacia... | Open Subtitles | هل سمعت السجين يوماً يتحدث عن طلاق الملك أو سُلطته العليا |
Para hacer a mis ojos testigos de esos reportes que he oido con frecuencia. | Open Subtitles | لجعل العين الألغام الشاهد من ذلك التقرير ولقد سمعت كثيرا. |
Bien has oido, pero algo duro de oir, | Open Subtitles | هل سمعت جيدا ، ولكن شيئا من صعوبة في السمع ؛ |
¿Has oido hablar alguna vez de pollo à la reine Marie u ostras con salsa Mornay o ancas de rana parisienne? | Open Subtitles | هل سبق وأن سمعت بدجاج لارين ماري أو صلصلة المحار بالجبن أو سيقان الضفادع الباريسية؟ |
- Conoce al coronel Brandon. - Lo he oido nombrar. | Open Subtitles | ـ لابد أنك تعرف صديقنا الكولونيل براندون ـ لقد سمعت أسمه من قبل |
¿Nunca has oido de esos celulares que tienen cámaras fotográfica y cámaras de video? | Open Subtitles | 'أبدا ما سمعت من تلك الهواتف التي لديها ج كاميرات التصوير الفوتوغرافي ل ل ل ج محكمي والفيديو والكاميرات؟ |
quien ha oido hablar de vampiros que quieren dinero, verdad? | Open Subtitles | من سمع عن مصاصي دماء تحاول أن تكشب عيشها ؟ , صحيح ؟ |
Hey, he oido que has tenido un arresto interesante hoy. ¿Quieres hablar de ello? . | Open Subtitles | سمعتُ أنّكِ أجريتِ عملية إعتقال مهمّة اليوم هل تريدين التحدّث عن ذلك؟ |
Primero, saca el transmisor del interior. Y colocate el audifono en el oido. | Open Subtitles | أخرج جهاز الإرسال أولاً وارتد سماعة الأذن |
Estoy seguro que han oido a mucha gente decir que es muy peligroso continuar. | Open Subtitles | أَنا متأكد أنكم سمعتم بعض الناسِ يقترحون إنه خطر جداً لنا الإستمرار |
Quizas no lo hayas oido, pero el buscador está en una misión tal vez los guardias puedan ayudarte | Open Subtitles | ربما لمّ تسمعي بأنّ الباحث مُكلـّف بمسعى، ربما رئيس الشرطة يُمكنه تقديم المساعدة. |
Quiero decir, mira este.. ¿Nunca haz oido de ilumnacion de techo? | Open Subtitles | ألم تسمعوا من قبل بالمصابيح التي توضع في السقف ؟ |
En cuanto he oido tu voz mi hijo dio un salto de alegria en su vientre. | Open Subtitles | ـ فهوذا حين صار صوت سلامك في اذني ـ ارتكض الجنين بابتهاج في بطني |
Ya sé por qué ha oido hablar de Canaima. | Open Subtitles | أعتقد اني أَعْرفُ لماذا سَمعتَ عن كانايما. |